# Translation of 3.1 in Japanese # This file is distributed under the same license as the 3.1 ja package. # # WordPress 日本語版作成チーム / WP ja translation team # # # 誤字脱字誤訳、あるいはよりよい訳などありましたら以下までぜひお知らせください。 # また、翻訳、校正、コミットをお手伝いしていただける方も随時募集中です。 # 連絡先 / Contact: wpja.team@gmail.com (件名か内容に「日本語リソース」と入れてください) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.1 ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-23 14:55:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-26 22:24+0900\n" "Last-Translator: tenpura <210pura@gmail.com>\n" "Language-Team: wp-ja \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" #: wp-includes/capabilities.php:727 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "プラグインやテーマでのユーザーレベルの使用は推奨されていません。代わりに権限グループと権限を使ってください。" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:104 #: wp-includes/default-widgets.php:175 #: wp-includes/general-template.php:163 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:86 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:29 #: wp-admin/includes/internal-linking.php:93 #: wp-admin/includes/template.php:1351 #: wp-admin/includes/template.php:1353 #: wp-admin/includes/theme-install.php:66 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:642 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:671 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:673 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:849 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:898 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:900 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:29 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176 msgid "Search" msgstr "検索" #: wp-includes/pluggable.php:490 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "エラー: 無効なユーザー名か、間違ったパスワードです。" #: wp-includes/pluggable.php:1035 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "投稿 \"%s\" に新しいコメントがありました" #: wp-includes/pluggable.php:1037 #: wp-includes/pluggable.php:1150 msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "投稿者: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1038 #: wp-includes/pluggable.php:1151 msgid "E-mail : %s" msgstr "メール: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1039 #: wp-includes/pluggable.php:1049 #: wp-includes/pluggable.php:1058 #: wp-includes/pluggable.php:1137 #: wp-includes/pluggable.php:1144 #: wp-includes/pluggable.php:1152 msgid "URL : %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1040 #: wp-includes/pluggable.php:1153 msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" #: wp-includes/pluggable.php:1041 #: wp-includes/pluggable.php:1154 msgid "Comment: " msgstr "コメント: " #: wp-includes/pluggable.php:1042 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "この投稿へのすべてのコメントは次の URL で見ることができます: " #: wp-includes/pluggable.php:1044 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] コメント: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1046 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "投稿 \"%s\" に新しいトラックバックがありました" #: wp-includes/pluggable.php:1048 #: wp-includes/pluggable.php:1057 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "ウェブサイト: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1050 #: wp-includes/pluggable.php:1059 msgid "Excerpt: " msgstr "抜粋: " #: wp-includes/pluggable.php:1051 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "この投稿へのすべてのトラックバックは次の URL で見ることができます: " #: wp-includes/pluggable.php:1053 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] トラックバック: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1055 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "投稿 \"%s\" に新しいピンバックがありました" #: wp-includes/pluggable.php:1060 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "この投稿へのすべてのピンバックは次の URL で見ることができます: " #: wp-includes/pluggable.php:1062 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ピンバック: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1065 msgid "Permalink: %s" msgstr "パーマリンク: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1067 #: wp-includes/pluggable.php:1160 msgid "Trash it: %s" msgstr "ゴミ箱に移動する: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1069 #: wp-includes/pluggable.php:1162 msgid "Delete it: %s" msgstr "削除する: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1070 #: wp-includes/pluggable.php:1163 msgid "Spam it: %s" msgstr "スパムとしてマークする: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1134 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "投稿 \"%s\" への新しいトラックバックが承認待ちです。" #: wp-includes/pluggable.php:1136 #: wp-includes/pluggable.php:1143 msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "ウェブサイト: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1138 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "トラックバック抜粋:" #: wp-includes/pluggable.php:1141 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "投稿 \"%s\" への新しいピンバックが承認待ちです。" #: wp-includes/pluggable.php:1145 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "ピンバック抜粋:" #: wp-includes/pluggable.php:1148 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "投稿 \"%s\" への新しいコメントが承認待ちです。" #: wp-includes/pluggable.php:1158 msgid "Approve it: %s" msgstr "承認する: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1165 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "現在%s件のコメントが承認待ちです。コメントモデレーション画面を開いてください:" #: wp-includes/pluggable.php:1169 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] モデレートしてください: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1195 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "%s のパスワード紛失/変更" #: wp-includes/pluggable.php:1199 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] パスワード紛失/変更" #: wp-includes/pluggable.php:1223 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "サイト「 %s 」の新規ユーザー登録:" #: wp-includes/pluggable.php:1224 #: wp-includes/pluggable.php:1232 #: wp-login.php:217 msgid "Username: %s" msgstr "ユーザー名: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1225 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:290 msgid "E-mail: %s" msgstr "メールアドレス: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1227 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] 新規ユーザー登録" #: wp-includes/pluggable.php:1233 msgid "Password: %s" msgstr "パスワード: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1236 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] あなたのユーザー名とパスワード" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 msgid "Theme without %1$s" msgstr "%1$s のないテーマ" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 msgid "Please include a %1$s template in your theme." msgstr "%1$s テンプレートをテーマに含めてください。" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:17 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s & %2$s" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Entries (RSS)" msgstr "投稿 (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Comments (RSS)" msgstr "コメント (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:20 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d個のクエリーと%s秒を要しました。" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 #: wp-includes/post-template.php:1416 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 #: wp-admin/comment.php:155 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:274 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:523 #: wp-admin/includes/theme-install.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:525 #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgid "Author" msgstr "作成者" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "カテゴリー %s のアーカイブを表示しています。" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s." msgstr "%2$s ブログの %3$s のアーカイブを表示しています。" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "l, F jS, Y" msgstr "Y年n月j日 l" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s." msgstr "%2$s の %3$s のアーカイブを表示しています。" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "F, Y" msgstr "Y年n月" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s." msgstr "%2$s ブログの%3$s年のアーカイブを表示しています。" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44 msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "%2$s のアーカイブ内で‘%3$s’を探しました。お探しのものが見つからない場合は他のリンクを試してみてください。" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives." msgstr "%2$s ブログのアーカイブを表示しています。" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 #: wp-includes/post-template.php:807 #: wp-includes/default-widgets.php:18 #: wp-includes/default-widgets.php:24 #: wp-admin/export.php:167 #: wp-admin/menu.php:90 #: wp-admin/menu.php:91 msgid "Pages" msgstr "固定ページ" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 #: wp-includes/default-widgets.php:218 #: wp-includes/default-widgets.php:225 #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 #: wp-includes/category-template.php:427 #: wp-includes/default-widgets.php:422 #: wp-includes/default-widgets.php:428 #: wp-admin/edit-link-form.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 #: wp-admin/press-this.php:517 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 #: wp-includes/default-widgets.php:283 #: wp-includes/default-widgets.php:288 msgid "Meta" msgstr "メタ情報" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "このページは XHTML 1.0 Transitional に準拠しています" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "Valid XHTML" msgstr "XHTML 準拠" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML Friends Network" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:26 msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "%2$s への%1$s件のコメント" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:59 #: wp-includes/comment-template.php:1196 #: wp-includes/comment-template.php:1540 msgid "Leave a Reply" msgstr "コメントをどうぞ" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:59 #: wp-includes/comment-template.php:1197 #: wp-includes/comment-template.php:1541 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s への返信" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 #: wp-includes/comment-template.php:1534 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "コメントを投稿するにはログインしてください。" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:73 msgid "Logged in as %2$s." msgstr "%2$s としてログイン中。" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:73 msgid "Log out of this account" msgstr "このアカウントからログアウト" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:73 msgid "Log out »" msgstr "ログアウト »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:78 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75 #: wp-includes/comment-template.php:1522 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 #: wp-admin/edit-link-form.php:86 #: wp-admin/themes.php:216 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163 #: wp-admin/includes/template.php:351 #: wp-admin/includes/template.php:428 #: wp-admin/includes/template.php:443 #: wp-admin/includes/template.php:534 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:141 #: wp-admin/user-edit.php:226 msgid "Name" msgstr "名前" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:78 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:81 #: wp-admin/user-new.php:287 #: wp-admin/user-new.php:291 #: wp-admin/user-edit.php:277 #: wp-admin/user-edit.php:316 msgid "(required)" msgstr " (必須) " #: wp-includes/theme-compat/comments.php:81 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "メールアドレス (非公開)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:84 #: wp-includes/comment-template.php:1526 #: wp-admin/user-new.php:304 #: wp-admin/user-edit.php:329 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:88 msgid "XHTML: You can use these tags: %s" msgstr "XHTML: 次のタグを使用できます: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:92 msgid "Submit Comment" msgstr "コメントを送信" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s - %2$s へのコメント" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 #: wp-admin/edit-comments.php:116 #: wp-admin/edit-comments.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:284 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:900 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:216 #: wp-admin/includes/file.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:1461 #: wp-admin/includes/template.php:1742 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "この投稿へのコメントの RSS フィード。" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38 msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s" msgstr "この投稿へのトラックバック URL: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56 msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s" msgstr "— %2$s @ %4$s: %1$s より" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62 #: wp-admin/includes/dashboard.php:646 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:481 msgid "No comments yet." msgstr "コメントはまだありません。" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s" msgstr "改行と段落タグは自動で挿入されます。メールアドレスは表示されません。利用可能な HTML タグ: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71 msgid "Logged in as %2$s. Log out »" msgstr "%2$s としてログイン中。ログアウト »" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 #: wp-login.php:520 #: wp-admin/user-new.php:229 #: wp-admin/user-new.php:291 #: wp-admin/comment.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:356 #: wp-admin/user-edit.php:316 msgid "E-mail" msgstr "メールアドレス" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90 msgid "Your Comment" msgstr "コメント" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98 msgid "Say It!" msgstr "送信 !" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "現在、コメントフォームは閉鎖中です。" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108 msgid "Close this window." msgstr "ウィンドウを閉じる。" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "条件に合う投稿はありませんでした。" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-includes/media.php:247 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "ファイル “%s” は存在しますか ?" #: wp-includes/media.php:250 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD イメージライブラリがインストールされていません。" #: wp-includes/media.php:257 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "“%s” は画像ファイルではありません。" #: wp-includes/media.php:414 msgid "Could not read image size" msgstr "画像サイズを読み込めませんでした。" #: wp-includes/media.php:419 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "変更後の画像サイズを取得できませんでした。" #: wp-includes/media.php:448 #: wp-includes/media.php:451 #: wp-includes/media.php:456 msgid "Resize path invalid" msgstr "リサイズのパスが無効です" #: wp-includes/class-pop3.php:84 msgid "No server specified" msgstr "サーバーが設定されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:92 #: wp-includes/class-pop3.php:104 #: wp-includes/class-pop3.php:125 #: wp-includes/class-pop3.php:248 #: wp-includes/class-pop3.php:302 #: wp-includes/class-pop3.php:313 #: wp-includes/class-pop3.php:361 #: wp-includes/class-pop3.php:395 #: wp-includes/class-pop3.php:428 #: wp-includes/class-pop3.php:527 #: wp-includes/class-pop3.php:550 msgid "Error " msgstr "エラー " #: wp-includes/class-pop3.php:117 msgid "no login ID submitted" msgstr "ログイン ID が入力されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:120 #: wp-includes/class-pop3.php:140 msgid "connection not established" msgstr "接続できません" #: wp-includes/class-pop3.php:137 #: wp-includes/class-pop3.php:173 msgid "No password submitted" msgstr "パスワードが入力されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:145 msgid "Authentication failed" msgstr "認証失敗" #: wp-includes/class-pop3.php:164 #: wp-includes/class-pop3.php:207 #: wp-includes/class-pop3.php:232 #: wp-includes/class-pop3.php:274 #: wp-includes/class-pop3.php:348 #: wp-includes/class-pop3.php:388 #: wp-includes/class-pop3.php:418 #: wp-includes/class-pop3.php:452 #: wp-includes/class-pop3.php:515 #: wp-includes/class-pop3.php:583 msgid "No connection to server" msgstr "サーバーに接続されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:170 msgid "No login ID submitted" msgstr "ログイン ID が入力されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:178 msgid "No server banner" msgstr "サーバーバナーなし" #: wp-includes/class-pop3.php:178 #: wp-includes/class-pop3.php:188 msgid "abort" msgstr "中止" #: wp-includes/class-pop3.php:188 msgid "apop authentication failed" msgstr "APOP 認証失敗" #: wp-includes/class-pop3.php:325 msgid "Premature end of list" msgstr "リストの途中終了" #: wp-includes/class-pop3.php:458 msgid "Empty command string" msgstr "コマンド文字列は空です" #: wp-includes/class-pop3.php:478 msgid "connection does not exist" msgstr "接続は存在しません" #: wp-includes/class-pop3.php:588 msgid "No msg number submitted" msgstr "No msg number submitted" #: wp-includes/class-pop3.php:594 msgid "Command failed " msgstr "コマンドは失敗しました" #: wp-includes/deprecated.php:62 msgid "new WordPress Loop" msgstr "新しい WordPress ループ" #: wp-includes/deprecated.php:707 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 #: wp-admin/includes/media.php:824 #: wp-admin/includes/media.php:918 #: wp-admin/includes/media.php:2105 #: wp-admin/includes/media.php:2121 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:263 #: wp-admin/edit-tags.php:348 #: wp-admin/edit-tag-form.php:55 msgid "None" msgstr "なし" #: wp-includes/deprecated.php:987 msgid "Last updated" msgstr "最終更新日時" #: wp-includes/deprecated.php:1898 #: wp-includes/post-template.php:1152 msgid "Missing Attachment" msgstr "添付ファイルが見つかりません" #: wp-includes/category-template.php:59 #: wp-includes/category-template.php:174 #: wp-includes/category-template.php:177 #: wp-includes/category-template.php:184 #: wp-includes/category-template.php:197 #: wp-includes/category-template.php:200 #: wp-includes/category-template.php:207 msgid "View all posts in %s" msgstr "%s の投稿をすべて表示" #: wp-includes/category-template.php:161 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:618 #: wp-admin/includes/upgrade.php:109 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #: wp-includes/category-template.php:419 msgid "No categories" msgstr "カテゴリーなし" #: wp-includes/category-template.php:568 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s件のトピック" #: wp-includes/category-template.php:837 msgid "View all posts filed under %s" msgstr "%s に含まれる投稿をすべて表示" #: wp-includes/category-template.php:852 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%s に含まれるすべての投稿のフィード" #: wp-includes/category-template.php:1030 msgid "Tags: " msgstr "タグ: " #: wp-includes/script-loader.php:70 msgid "" "You are about to permanently delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "選択した項目を完全に削除しようとしています。\n" "中止するには 'キャンセル' を、削除するには 'OK' をクリックしてください。" #: wp-includes/script-loader.php:80 msgid "(Quick Links)" msgstr "(クイックリンク)" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "調べる単語を入力:" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Dictionary lookup" msgstr "辞書を参照" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "lookup" msgstr "検索" #: wp-includes/script-loader.php:84 msgid "Close all open tags" msgstr "開いているすべてのタグを閉じる" #: wp-includes/script-loader.php:85 msgid "close tags" msgstr "タグを閉じる" #: wp-includes/script-loader.php:86 msgid "Enter the URL" msgstr "URL を入力してください" #: wp-includes/script-loader.php:87 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "画像の URL を入力してください" #: wp-includes/script-loader.php:88 msgid "Enter a description of the image" msgstr "画像の説明を入力してください" #: wp-includes/script-loader.php:101 #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "これを実行する権限はありません。" #: wp-includes/script-loader.php:102 #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "未確認のエラーが発生しました。" #: wp-includes/script-loader.php:190 msgid "Next >" msgstr "次へ >" #: wp-includes/script-loader.php:191 msgid "< Prev" msgstr "< 前へ" #: wp-includes/script-loader.php:192 msgid "Image" msgstr "画像" #: wp-includes/script-loader.php:193 msgid "of" msgstr "/" #: wp-includes/script-loader.php:194 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 #: wp-login.php:582 #: wp-admin/includes/template.php:1369 #: wp-admin/includes/widgets.php:207 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: wp-includes/script-loader.php:195 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "この機能では iframe が必要です。現在 iframe を無効化しているか、対応していないブラウザーを使っているようです。" #: wp-includes/script-loader.php:219 msgid "not configured" msgstr "未設定" #: wp-includes/script-loader.php:222 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "キューに入れたファイルが多すぎます。" #: wp-includes/script-loader.php:223 msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "このファイルは、このサイトのアップロードサイズ上限を超えています。" #: wp-includes/script-loader.php:224 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "このファイルは空です。別のファイルをお試しください。" #: wp-includes/script-loader.php:225 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "このファイルタイプは許可されていません。別のファイルをお試しください。" #: wp-includes/script-loader.php:226 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "アップロード中にエラーが発生しました。後ほど再度お試しください。" #: wp-includes/script-loader.php:227 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "設定にエラーがありました。サーバー管理者にお問い合わせください。" #: wp-includes/script-loader.php:228 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "ファイルのアップロードは1つまでです。" #: wp-includes/script-loader.php:229 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP エラー。" #: wp-includes/script-loader.php:230 msgid "Upload failed." msgstr "アップロードに失敗しました。" #: wp-includes/script-loader.php:231 msgid "IO error." msgstr "IO エラー。" #: wp-includes/script-loader.php:232 msgid "Security error." msgstr "セキュリティエラー。" #: wp-includes/script-loader.php:233 msgid "File canceled." msgstr "ファイルをキャンセルしました。" #: wp-includes/script-loader.php:234 msgid "Upload stopped." msgstr "アップロードを中止しました。" #: wp-includes/script-loader.php:235 #: wp-admin/async-upload.php:55 msgid "Dismiss" msgstr "却下" #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "Crunching…" msgstr "処理中…" #: wp-includes/script-loader.php:237 msgid "moved to the trash." msgstr "ゴミ箱へ移動しました。" #: wp-includes/script-loader.php:238 #: wp-admin/async-upload.php:56 msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "“%s” は、エラーのためアップロードに失敗しました" #: wp-includes/script-loader.php:252 #: wp-login.php:467 #: wp-admin/user-new.php:314 #: wp-admin/install.php:122 #: wp-admin/install.php:253 #: wp-admin/user-edit.php:362 msgid "Strength indicator" msgstr "強度インジケータ" #: wp-includes/script-loader.php:253 #: wp-admin/install.php:254 msgid "Very weak" msgstr "非常に弱い" #: wp-includes/script-loader.php:254 #: wp-admin/install.php:255 msgid "Weak" msgstr "弱い" #: wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-admin/install.php:256 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "普通" #: wp-includes/script-loader.php:257 #: wp-admin/install.php:257 msgid "Strong" msgstr "強力" #: wp-includes/script-loader.php:258 #: wp-admin/install.php:258 msgid "Mismatch" msgstr "不一致" #: wp-includes/script-loader.php:270 #: wp-includes/script-loader.php:332 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:998 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1000 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1003 #: wp-admin/includes/internal-linking.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:269 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:225 #: wp-admin/edit-tag-form.php:90 msgid "Update" msgstr "更新" #: wp-includes/script-loader.php:271 #: wp-admin/edit-link-form.php:20 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636 msgid "Add Link" msgstr "リンク追加" #: wp-includes/script-loader.php:272 #: wp-includes/script-loader.php:382 #: wp-admin/includes/template.php:1515 msgid "(no title)" msgstr "(タイトルなし)" #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "No matches found." msgstr "一致するものが見つかりませんでした。" #: wp-includes/script-loader.php:283 #: wp-includes/script-loader.php:319 #: wp-admin/includes/widgets.php:182 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:294 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:683 #: wp-admin/press-this.php:577 msgid "Add" msgstr "追加" #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "カテゴリーが複数ある場合はコンマで区切ってください。" #: wp-includes/script-loader.php:318 msgid "Tags used on this post:" msgstr "この投稿で使われるタグ:" #: wp-includes/script-loader.php:320 msgid "Add new Tag" msgstr "新規タグを追加" #: wp-includes/script-loader.php:321 #: wp-includes/taxonomy.php:408 msgid "Separate tags with commas" msgstr "タグが複数ある場合はコンマで区切ってください" #: wp-includes/script-loader.php:322 #: wp-admin/includes/template.php:641 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:103 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/script-loader.php:323 #: wp-includes/script-loader.php:350 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 #: wp-admin/includes/dashboard.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:995 #: wp-admin/includes/image-edit.php:74 #: wp-admin/includes/media.php:1294 #: wp-admin/includes/media.php:1556 #: wp-admin/includes/internal-linking.php:115 #: wp-admin/includes/template.php:370 #: wp-admin/includes/template.php:555 #: wp-admin/includes/template.php:642 #: wp-admin/includes/theme-install.php:285 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:364 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 #: wp-admin/press-this.php:130 #: wp-admin/press-this.php:160 #: wp-admin/press-this.php:188 #: wp-admin/press-this.php:310 #: wp-admin/widgets.php:311 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: wp-includes/script-loader.php:324 #: wp-includes/script-loader.php:351 #: wp-admin/includes/dashboard.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:382 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/post.php:1167 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/widgets.php:182 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:182 #: wp-admin/edit-form-comment.php:62 msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-includes/script-loader.php:325 msgid "Publish on:" msgstr "公開日:" #: wp-includes/script-loader.php:326 msgid "Schedule for:" msgstr "公開予定日時:" #: wp-includes/script-loader.php:327 msgid "Published on:" msgstr "公開日時:" #: wp-includes/script-loader.php:328 msgid "Show more comments" msgstr "コメントをもっと見る" #: wp-includes/script-loader.php:329 msgid "No more comments found." msgstr "これ以外のコメントは見つかりません。" #: wp-includes/script-loader.php:330 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 #: wp-admin/press-this.php:489 msgid "Publish" msgstr "公開" #: wp-includes/script-loader.php:331 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:212 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213 msgid "Schedule" msgstr "予約投稿" #: wp-includes/script-loader.php:333 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:33 msgid "Save as Pending" msgstr "レビュー待ちとして保存" #: wp-includes/script-loader.php:334 #: wp-admin/includes/dashboard.php:537 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:31 #: wp-admin/press-this.php:487 msgid "Save Draft" msgstr "下書きとして保存" #: wp-includes/script-loader.php:335 #: wp-includes/post.php:584 #: wp-includes/post.php:604 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:807 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:949 #: wp-admin/includes/template.php:1628 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 msgid "Private" msgstr "非公開" #: wp-includes/script-loader.php:336 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 msgid "Public" msgstr "一般公開" #: wp-includes/script-loader.php:337 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 msgid "Public, Sticky" msgstr "公開 (先頭に固定表示)" #: wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Password Protected" msgstr "パスワード保護" #: wp-includes/script-loader.php:339 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:65 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92 msgid "Privately Published" msgstr "非公開" #: wp-includes/script-loader.php:340 #: wp-includes/post.php:585 #: wp-includes/post.php:605 #: wp-admin/admin-ajax.php:1290 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:592 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:946 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:90 msgid "Published" msgstr "公開済み" #: wp-includes/script-loader.php:352 msgid "Submitted on:" msgstr "投稿日:" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Word count: %d" msgstr "単語数: %d" #: wp-includes/script-loader.php:380 #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Error while saving the changes." msgstr "変更を保存する際にエラーが発生しました。" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "一括編集から除く" #: wp-includes/script-loader.php:396 msgid "Plugin Information:" msgstr "プラグイン情報:" #: wp-includes/script-loader.php:397 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "本当にこのプラグインをインストールしてもいいですか ?" #: wp-includes/script-loader.php:420 #: wp-admin/includes/media.php:1312 msgid "Use as featured image" msgstr "アイキャッチ画像として使用" #: wp-includes/script-loader.php:421 msgid "Saving..." msgstr "保存しています…" #: wp-includes/script-loader.php:422 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "画像をサムネイルに設定できませんでした。他の添付ファイルをお試しください。" #: wp-includes/script-loader.php:423 msgid "Done" msgstr "完了" #: wp-includes/script-loader.php:430 msgctxt "search results" msgid "No results found." msgstr "見つかりません。" #: wp-includes/script-loader.php:431 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "このメニューを完全に削除しようとしています。\n" "中止するには 'キャンセル' を、削除するには 'OK' をクリックしてください。" #: wp-includes/script-loader.php:432 #: wp-includes/script-loader.php:556 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "他のページへ移動すると編集データはすべて破棄されます。" #: wp-includes/script-loader.php:552 msgid "Preview this Page" msgstr "この固定ページをプレビュー" #: wp-includes/script-loader.php:553 msgid "Preview this Post" msgstr "この投稿をプレビュー" #: wp-includes/script-loader.php:555 msgid "Saving Draft…" msgstr "下書きを保存しています…" #: wp-includes/post-template.php:112 msgid "Protected: %s" msgstr "保護中: %s" #: wp-includes/post-template.php:115 msgid "Private: %s" msgstr "非公開: %s" #: wp-includes/post-template.php:185 msgid "(more...)" msgstr "(続きを読む...)" #: wp-includes/post-template.php:268 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。" #: wp-includes/post-template.php:622 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: wp-includes/post-template.php:624 msgid "Next page" msgstr "次ページへ" #: wp-includes/post-template.php:625 msgid "Previous page" msgstr "前ページへ" #: wp-includes/post-template.php:887 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: wp-includes/post-template.php:1213 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。表示するにはパスワードを入力してください:" #: wp-includes/post-template.php:1214 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:145 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: wp-includes/post-template.php:1214 #: wp-admin/includes/dashboard.php:171 msgid "Submit" msgstr "実行" #: wp-includes/post-template.php:1277 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "Y年n月j日 @ G:i" #: wp-includes/post-template.php:1279 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [自動保存]" #: wp-includes/post-template.php:1281 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [現在のリビジョン]" #: wp-includes/post-template.php:1347 msgctxt "post revision" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%2$s @ %1$s " #: wp-includes/post-template.php:1374 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:548 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:354 msgid "Restore" msgstr "復元" #: wp-includes/post-template.php:1397 msgid "Compare Revisions" msgstr "リビジョン比較" #. translators: column name in revisons #: wp-includes/post-template.php:1413 msgctxt "revisions column name" msgid "Old" msgstr "旧" #. translators: column name in revisons #: wp-includes/post-template.php:1414 msgctxt "revisions column name" msgid "New" msgstr "新" #. translators: column name in revisons #: wp-includes/post-template.php:1415 msgctxt "revisions column name" msgid "Date Created" msgstr "作成日" #: wp-includes/post-template.php:1417 #: wp-admin/includes/media.php:1792 msgid "Actions" msgstr "操作" #: wp-includes/author-template.php:55 msgid "Use get_the_author() instead if you do not want the value echoed." msgstr "値を表示したくない場合は代わりに get_the_author() を使ってください。" #: wp-includes/author-template.php:143 msgid "Visit %s’s website" msgstr "%s のウェブサイトを表示" #: wp-includes/author-template.php:209 #: wp-includes/author-template.php:323 msgid "Posts by %s" msgstr "%s による投稿" #: wp-includes/comment-template.php:30 #: wp-includes/theme.php:236 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: wp-includes/comment-template.php:580 #: wp-includes/comment-template.php:976 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: wp-includes/comment-template.php:582 #: wp-includes/comment-template.php:974 msgid "No Comments" msgstr "コメントはまだありません" #: wp-includes/comment-template.php:584 #: wp-includes/comment-template.php:975 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #. translators: field name in comment form #: wp-includes/comment-template.php:678 #: wp-includes/comment-template.php:1533 #: wp-admin/comment.php:171 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "コメント" #: wp-includes/comment-template.php:679 #: wp-admin/includes/dashboard.php:725 msgid "Trackback" msgstr "トラックバック" #: wp-includes/comment-template.php:680 #: wp-admin/includes/dashboard.php:722 msgid "Pingback" msgstr "ピンバック" #: wp-includes/comment-template.php:726 msgid "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value echoed." msgstr "値を表示したくない場合は代わりに get_trackback_url() を使ってください。" #: wp-includes/comment-template.php:977 msgid "Comments Off" msgstr "コメントは受け付けていません。" #: wp-includes/comment-template.php:987 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "コメントを読むにはパスワードを入力してください。" #: wp-includes/comment-template.php:1014 msgid "Comment on %s" msgstr "%s へのコメント" #: wp-includes/comment-template.php:1039 #: wp-admin/includes/dashboard.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415 msgid "Reply" msgstr "返信" #: wp-includes/comment-template.php:1040 msgid "Log in to Reply" msgstr "ログインして返信する" #: wp-includes/comment-template.php:1100 msgid "Leave a Comment" msgstr "コメントする" #: wp-includes/comment-template.php:1101 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "ログインしてコメントする" #: wp-includes/comment-template.php:1140 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "返信をキャンセル" #: wp-includes/comment-template.php:1354 msgid "%s says:" msgstr "%s より:" #: wp-includes/comment-template.php:1357 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは管理者のモデレーション待ちです。" #: wp-includes/comment-template.php:1364 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1364 msgid "(Edit)" msgstr "(編集)" #: wp-includes/comment-template.php:1524 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: wp-includes/comment-template.php:1530 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "%s が付いている欄は必須項目です" #: wp-includes/comment-template.php:1535 msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "%2$s としてログインしています。ログアウトしますか ?" #: wp-includes/comment-template.php:1536 msgid "Your email address will not be published." msgstr "メールアドレスが公開されることはありません。" #: wp-includes/comment-template.php:1537 msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s" msgstr "次のHTML タグと属性が使えます: %s" #: wp-includes/comment-template.php:1542 msgid "Cancel reply" msgstr "コメントをキャンセル" #: wp-includes/comment-template.php:1543 msgid "Post Comment" msgstr "コメントを送信" #: wp-includes/comment.php:375 msgid "Unapproved" msgstr "非承認" #. translators: comment type radio button #: wp-includes/comment.php:377 #: wp-admin/edit-form-comment.php:50 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "承認済み" #. translators: comment type radio button #: wp-includes/comment.php:379 #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-includes/comment.php:616 #: wp-includes/comment.php:618 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "重複しているコメントが見つかりました。同じコメントをすでに投稿しているようです。" #: wp-includes/comment.php:676 #: wp-includes/comment.php:678 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "コメントの投稿が早すぎます。ゆっくりどうぞ。" #: wp-includes/comment.php:1401 msgid "Could not update comment status" msgstr "コメントの状態を更新できませんでした" #: wp-includes/class-http.php:244 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "有効な URL ではありません。" #: wp-includes/class-http.php:247 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "ユーザーは HTTP 経由のリクエストをブロックしました。" #: wp-includes/class-http.php:771 #: wp-includes/class-http.php:1438 #: wp-includes/class-http.php:1455 msgid "Too many redirects." msgstr "リダイレクトが多すぎます。" #: wp-includes/class-http.php:851 #: wp-includes/class-http.php:1005 msgid "Malformed URL: %s" msgstr "不正な URL: %s" #: wp-includes/class-http.php:881 #: wp-includes/class-http.php:1066 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "%s に対する fopen() のハンドラーを開くことができませんでした。" #: wp-includes/user.php:80 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "エラー: ユーザー名を入力してください。" #: wp-includes/user.php:83 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "エラー: パスワードを入力してください。" #: wp-includes/user.php:91 msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "エラー: 無効なユーザー名です。パスワードをお忘れですか ?" #: wp-includes/user.php:96 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "エラー: あなたのアカウントは、スパマーとして登録されています。" #: wp-includes/user.php:102 msgid "Site Suspended." msgstr "サイトを停止しました。" #: wp-includes/user.php:111 msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?" msgstr "エラー: ユーザー名 %1$s のパスワードが間違っています。パスワードをお忘れですか ?" #: wp-includes/user.php:137 msgid "Please log in again." msgstr "もう一度ログインしてください。" #: wp-includes/user.php:1405 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "ログイン名が入力されていないため、ユーザーを作成できませんでした。" #: wp-includes/user.php:1408 msgid "This username is already registered." msgstr "このユーザー名はすでに登録されています。" #: wp-includes/user.php:1423 msgid "This email address is already registered." msgstr "このメールアドレスはすでに登録されています。" #: wp-includes/user.php:1613 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1614 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1615 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/load.php:422 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "リクエストされたサイトは正常にインストールされていません。システム管理者にお問い合わせください。" #: wp-includes/registration-functions.php:7 #: wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "このファイルは含める必要がなくなりました。" #: wp-includes/functions.php:396 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s は保護されている WP 設定なので変更できません" #: wp-includes/functions.php:1740 msgid "ERROR: %s is not a valid feed template." msgstr "エラー: %s は正しいフィードテンプレートではありません。" #: wp-includes/functions.php:2202 #: wp-includes/functions.php:2320 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした。この親ディレクトリのアクセス権はサーバーによる書き込みを許可していますか ?" #: wp-includes/functions.php:2299 msgid "Empty filename" msgstr "ファイル名が空です" #: wp-includes/functions.php:2303 msgid "Invalid file type" msgstr "無効なファイル形式" #: wp-includes/functions.php:2326 msgid "Could not write file %s" msgstr "ファイル %s に書き込めません" #: wp-includes/functions.php:2574 msgid "Your attempt to edit this attachment: “%s” has failed." msgstr "この添付ファイル: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2576 msgid "Your attempt to add this category has failed." msgstr "このカテゴリーを追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2577 msgid "Your attempt to delete this category: “%s” has failed." msgstr "このカテゴリー: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2578 msgid "Your attempt to edit this category: “%s” has failed." msgstr "このカテゴリー: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2580 msgid "Your attempt to delete this comment: “%s” has failed." msgstr "このコメント: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2581 msgid "Your attempt to unapprove this comment: “%s” has failed." msgstr "このコメント: “%s” を非承認にできませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2582 msgid "Your attempt to approve this comment: “%s” has failed." msgstr "このコメント: “%s” を承認できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2583 msgid "Your attempt to edit this comment: “%s” has failed." msgstr "このコメント: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2584 msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed." msgstr "コメントを一括修正できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2585 msgid "Your attempt to moderate comments has failed." msgstr "コメントをモデレートできませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2587 msgid "Your attempt to add this link has failed." msgstr "このリンクを追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2588 msgid "Your attempt to delete this link: “%s” has failed." msgstr "このリンク: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2589 msgid "Your attempt to edit this link: “%s” has failed." msgstr "このリンク: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2590 msgid "Your attempt to bulk modify links has failed." msgstr "リンクを一括修正できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2592 msgid "Your attempt to add this page has failed." msgstr "このページを追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2593 msgid "Your attempt to delete this page: “%s” has failed." msgstr "このページ: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2594 msgid "Your attempt to edit this page: “%s” has failed." msgstr "このページ: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2596 msgid "Your attempt to edit this plugin file: “%s” has failed." msgstr "このプラグインファイル: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2597 msgid "Your attempt to activate this plugin: “%s” has failed." msgstr "このプラグイン: “%s” を有効化できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2598 msgid "Your attempt to deactivate this plugin: “%s” has failed." msgstr "このプラグイン: “%s” を停止できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2599 msgid "Your attempt to update this plugin: “%s” has failed." msgstr "プラグイン: “%s” を更新できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2601 msgid "Your attempt to add this post has failed." msgstr "この投稿を追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2602 msgid "Your attempt to delete this post: “%s” has failed." msgstr "この投稿: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2603 msgid "Your attempt to edit this post: “%s” has failed." msgstr "この投稿: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2605 msgid "Your attempt to add this user has failed." msgstr "このユーザーを追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2606 msgid "Your attempt to delete users has failed." msgstr "ユーザーを削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2607 msgid "Your attempt to bulk modify users has failed." msgstr "ユーザーを一括修正できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2608 msgid "Your attempt to edit this user: “%s” has failed." msgstr "このユーザー: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2609 msgid "Your attempt to modify the profile for: “%s” has failed." msgstr "ユーザー: “%s” のプロフィールを修正できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2611 msgid "Your attempt to edit your settings has failed." msgstr "自身の設定を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2612 msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed." msgstr "パーマリンク構造を %s に変更できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2613 msgid "Your attempt to edit this file: “%s” has failed." msgstr "このファイル: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2614 msgid "Your attempt to edit this theme file: “%s” has failed." msgstr "このテーマファイル: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2615 msgid "Your attempt to switch to this theme: “%s” has failed." msgstr "テーマを “%s” に変更できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2617 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "%s からログアウトしようとしています" #: wp-includes/functions.php:2637 #: wp-includes/functions.php:2639 #: wp-admin/comment.php:176 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "本当に実行していいですか ?" #: wp-includes/functions.php:2656 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress エラー通知" #: wp-includes/functions.php:2659 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "本当にログアウトしますか ?" #: wp-includes/functions.php:2661 msgid "Please try again." msgstr "もう一度お試しください。" #: wp-includes/functions.php:2737 msgid "« Back" msgstr "« 戻る" #: wp-includes/functions.php:2758 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › エラー" #: wp-includes/functions.php:3141 #: wp-includes/admin-bar.php:240 #: wp-admin/widgets.php:33 msgid "Widgets" msgstr "ウィジェット" #: wp-includes/functions.php:3303 #: wp-includes/functions.php:3343 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になっています! 代わりに %3$s を使ってください。" #: wp-includes/functions.php:3305 #: wp-includes/functions.php:3345 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になりました。代替は用意されておりません。" #: wp-includes/functions.php:3387 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になりました ! 代わりに %3$s を使ってください。" #: wp-includes/functions.php:3389 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になりました。代替は用意されていません。" #: wp-includes/functions.php:3421 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(このメッセージはバージョン %s で追加されました)" #: wp-includes/functions.php:3422 msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s" msgstr "%1$s が誤って呼び出されました。%2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:4130 msgid "Select a city" msgstr "街を選択してください" #: wp-includes/functions.php:4175 #: wp-includes/functions.php:4179 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4183 msgid "Manual Offsets" msgstr "マニュアルオフセット" #: wp-includes/bookmark-template.php:82 msgid "Last updated: %s" msgstr "最終更新日: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: wp-includes/rss.php:900 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "エラーが発生しました。ご指定のフィードは現在利用できないようです。後ほど再度お試しください。" #: wp-includes/cron.php:159 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "この変数は他の cron 関数の動作と統一させるため配列に変更されました。" #: wp-includes/cron.php:314 msgid "Once Hourly" msgstr "1時間ごと" #: wp-includes/cron.php:315 msgid "Twice Daily" msgstr "毎日2回" #: wp-includes/cron.php:316 msgid "Once Daily" msgstr "毎日1回" #: wp-includes/taxonomy.php:47 msgid "Navigation Menus" msgstr "ナビゲーションメニュー" #: wp-includes/taxonomy.php:48 msgid "Navigation Menu" msgstr "ナビゲーションメニュー" #: wp-includes/taxonomy.php:60 #: wp-admin/menu.php:88 msgid "Link Categories" msgstr "リンクカテゴリー" #: wp-includes/taxonomy.php:61 msgid "Link Category" msgstr "リンクカテゴリー" #: wp-includes/taxonomy.php:62 msgid "Search Link Categories" msgstr "リンクカテゴリーを検索" #: wp-includes/taxonomy.php:64 msgid "All Link Categories" msgstr "すべてのリンクカテゴリー" #: wp-includes/taxonomy.php:65 msgid "Edit Link Category" msgstr "リンクカテゴリーの編集" #: wp-includes/taxonomy.php:66 msgid "Update Link Category" msgstr "リンクカテゴリーを更新" #: wp-includes/taxonomy.php:67 msgid "Add New Link Category" msgstr "新規リンクカテゴリーを追加" #: wp-includes/taxonomy.php:68 msgid "New Link Category Name" msgstr "新規リンクカテゴリー名" #: wp-includes/taxonomy.php:90 #: wp-includes/taxonomy.php:91 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:112 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "フォーマット" #: wp-includes/taxonomy.php:397 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Post Tags" msgstr "投稿タグ" #: wp-includes/taxonomy.php:397 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: wp-includes/taxonomy.php:398 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Post Tag" msgstr "投稿タグ" #: wp-includes/taxonomy.php:398 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #: wp-includes/taxonomy.php:399 msgid "Search Tags" msgstr "タグを検索" #: wp-includes/taxonomy.php:399 msgid "Search Categories" msgstr "カテゴリーを検索" #: wp-includes/taxonomy.php:400 msgid "Popular Tags" msgstr "人気のタグ" #: wp-includes/taxonomy.php:401 msgid "All Tags" msgstr "すべてのタグ" #: wp-includes/taxonomy.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:657 msgid "All Categories" msgstr "すべてのカテゴリー" #: wp-includes/taxonomy.php:402 msgid "Parent Category" msgstr "親カテゴリー" #: wp-includes/taxonomy.php:403 msgid "Parent Category:" msgstr "親カテゴリー:" #: wp-includes/taxonomy.php:404 msgid "Edit Tag" msgstr "タグの編集" #: wp-includes/taxonomy.php:404 msgid "Edit Category" msgstr "カテゴリーの編集" #: wp-includes/taxonomy.php:405 msgid "Update Tag" msgstr "タグを更新" #: wp-includes/taxonomy.php:405 msgid "Update Category" msgstr "カテゴリーを更新" #: wp-includes/taxonomy.php:406 msgid "Add New Tag" msgstr "新規タグを追加" #: wp-includes/taxonomy.php:406 msgid "Add New Category" msgstr "新規カテゴリーを追加" #: wp-includes/taxonomy.php:407 msgid "New Tag Name" msgstr "新規タグ名" #: wp-includes/taxonomy.php:407 msgid "New Category Name" msgstr "新規カテゴリー名" #: wp-includes/taxonomy.php:409 msgid "Add or remove tags" msgstr "タグの追加もしくは削除" #: wp-includes/taxonomy.php:410 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "よく使われているタグから選択" #: wp-includes/taxonomy.php:486 #: wp-includes/taxonomy.php:811 #: wp-includes/taxonomy.php:936 #: wp-includes/taxonomy.php:1121 #: wp-includes/taxonomy.php:1786 #: wp-includes/taxonomy.php:2055 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "無効な分類" #: wp-includes/taxonomy.php:806 #: wp-includes/taxonomy.php:2832 msgid "Empty Term" msgstr "キーワードなし" #: wp-includes/taxonomy.php:1924 #: wp-includes/taxonomy.php:2226 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:23 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "無効な分類" #: wp-includes/taxonomy.php:1931 msgid "Invalid term ID" msgstr "無効な単語 ID" #: wp-includes/taxonomy.php:1934 #: wp-includes/taxonomy.php:2252 msgid "A name is required for this term" msgstr "この項目に名前は必須です" #: wp-includes/taxonomy.php:1972 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "この項目の親項目の下に同じ名前のものが既に存在しています。" #: wp-includes/taxonomy.php:1976 #: wp-includes/taxonomy.php:1983 #: wp-includes/taxonomy.php:1993 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "語句をデータベースに追加できませんでした" #: wp-includes/taxonomy.php:1987 msgid "A term with the name provided already exists." msgstr "同じ名前の項目が既に存在しています。" #: wp-includes/taxonomy.php:2285 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "このスラッグ “%s” はすでに他のタグで使用されています" #: wp-includes/taxonomy.php:2994 msgid "Invalid object ID" msgstr "無効なオブジェクト ID です。" #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "Your site’s WordPress Pages" msgstr "サイト内の固定ページ" #: wp-includes/default-widgets.php:66 #: wp-includes/default-widgets.php:196 #: wp-includes/default-widgets.php:262 #: wp-includes/default-widgets.php:317 #: wp-includes/default-widgets.php:357 #: wp-includes/default-widgets.php:403 #: wp-includes/default-widgets.php:489 #: wp-includes/default-widgets.php:582 #: wp-includes/default-widgets.php:679 #: wp-includes/default-widgets.php:1026 #: wp-includes/default-widgets.php:1099 #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:51 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: wp-includes/default-widgets.php:68 msgid "Sort by:" msgstr "並び順:" #: wp-includes/default-widgets.php:70 msgid "Page title" msgstr "ページタイトル" #: wp-includes/default-widgets.php:71 msgid "Page order" msgstr "ページ順序" #: wp-includes/default-widgets.php:72 msgid "Page ID" msgstr "ページ ID" #: wp-includes/default-widgets.php:76 msgid "Exclude:" msgstr "除外ページ:" #: wp-includes/default-widgets.php:78 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ページ ID を入力。複数の場合はコンマで区切る。" #: wp-includes/default-widgets.php:93 msgid "Your blogroll" msgstr "リンクを表示" #: wp-includes/default-widgets.php:94 #: wp-admin/link-manager.php:40 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:106 #: wp-admin/menu.php:84 #: wp-admin/menu.php:85 msgid "Links" msgstr "リンク" #: wp-includes/default-widgets.php:108 #: wp-includes/default-widgets.php:143 msgid "All Links" msgstr "すべてのリンク" #: wp-includes/default-widgets.php:141 msgid "Select Link Category" msgstr "リンクカテゴリーの選択" #: wp-includes/default-widgets.php:154 msgid "Show Link Image" msgstr "リンクの画像を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:156 msgid "Show Link Name" msgstr "リンクの名前を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:158 msgid "Show Link Description" msgstr "リンクの説明を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:160 msgid "Show Link Rating" msgstr "リンクの評価を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:174 msgid "A search form for your site" msgstr "サイトの検索フォーム" #: wp-includes/default-widgets.php:217 msgid "A monthly archive of your site’s posts" msgstr "サイトの投稿の月別アーカイブ" #: wp-includes/default-widgets.php:233 msgid "Select Month" msgstr "月を選択" #: wp-includes/default-widgets.php:264 #: wp-includes/default-widgets.php:493 msgid "Display as dropdown" msgstr "ドロップダウン表示" #: wp-includes/default-widgets.php:266 #: wp-includes/default-widgets.php:496 msgid "Show post counts" msgstr "投稿数を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:282 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "ログイン/ログアウト、管理、フィードと WordPress のリンク" #: wp-includes/default-widgets.php:297 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "このサイトを RSS2.0 で購読" #: wp-includes/default-widgets.php:297 msgid "Entries RSS" msgstr "投稿の RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "すべての投稿への最新コメントを RSS で購読" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Comments RSS" msgstr "コメントの RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:330 msgid "A calendar of your site’s posts" msgstr "サイトの投稿のカレンダー" #: wp-includes/default-widgets.php:331 #: wp-includes/general-template.php:1149 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" #: wp-includes/default-widgets.php:371 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "任意のテキストと HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:373 msgid "Text" msgstr "テキスト" #: wp-includes/default-widgets.php:408 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "自動的に段落追加する" #: wp-includes/default-widgets.php:421 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "カテゴリーのリストまたはドロップダウン表示" #: wp-includes/default-widgets.php:440 msgid "Select Category" msgstr "カテゴリーを選択" #: wp-includes/default-widgets.php:499 msgid "Show hierarchy" msgstr "階層を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:513 msgid "The most recent posts on your site" msgstr "サイトの最新の投稿" #: wp-includes/default-widgets.php:514 #: wp-includes/default-widgets.php:536 msgid "Recent Posts" msgstr "最近の投稿" #: wp-includes/default-widgets.php:585 msgid "Number of posts to show:" msgstr "表示する投稿数:" #: wp-includes/default-widgets.php:599 msgid "The most recent comments" msgstr "最近のコメント" #: wp-includes/default-widgets.php:600 #: wp-includes/default-widgets.php:638 #: wp-admin/includes/dashboard.php:43 msgid "Recent Comments" msgstr "最近のコメント" #: wp-includes/default-widgets.php:651 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s に %1$s より" #: wp-includes/default-widgets.php:682 #: wp-admin/includes/dashboard.php:765 msgid "Number of comments to show:" msgstr "表示するコメント数:" #: wp-includes/default-widgets.php:696 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "RSS/Atom フィードから投稿を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:698 #: wp-admin/import.php:35 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:734 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1094 msgid "Unknown Feed" msgstr "不明なフィード" #: wp-includes/default-widgets.php:740 msgid "Syndicate this content" msgstr "このサイトを RSS で購読" #: wp-includes/default-widgets.php:788 #: wp-admin/includes/dashboard.php:786 #: wp-admin/includes/dashboard.php:902 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS エラー: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:804 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "エラーが発生しました。ご指定のフィードは現在利用できないようです。後ほど再度お試しください。" #: wp-includes/default-widgets.php:818 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" #: wp-includes/default-widgets.php:898 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS エラー: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:902 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "RSS フィードの URL:" #: wp-includes/default-widgets.php:905 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "このフィードにタイトルをつける (オプション):" #: wp-includes/default-widgets.php:908 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "フィード内の項目をいくつ表示しますか ?" #: wp-includes/default-widgets.php:917 msgid "Display item content?" msgstr "項目の内容を表示しますか ?" #: wp-includes/default-widgets.php:920 msgid "Display item author if available?" msgstr "もしあれば項目の作成者を表示しますか ?" #: wp-includes/default-widgets.php:923 msgid "Display item date?" msgstr "項目の日付を表示しますか ?" #: wp-includes/default-widgets.php:989 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "最もよく使われるタグをタグクラウド形式で表示" #: wp-includes/default-widgets.php:990 msgid "Tag Cloud" msgstr "タグクラウド" #: wp-includes/default-widgets.php:1000 #: wp-admin/includes/dashboard.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:280 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: wp-includes/default-widgets.php:1028 msgid "Taxonomy:" msgstr "分類:" #: wp-includes/default-widgets.php:1056 msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget." msgstr "カスタムメニューをウィジェットとして追加するために使います。" #: wp-includes/default-widgets.php:1057 #: wp-admin/includes/theme.php:304 msgid "Custom Menu" msgstr "カスタムメニュー" #: wp-includes/default-widgets.php:1094 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "メニューはまだ作成されていません。作成する。" #: wp-includes/default-widgets.php:1103 #: wp-admin/nav-menus.php:487 msgid "Select Menu:" msgstr "メニューを選択:" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22 msgid "Comments on: %s" msgstr "%s へのコメント" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24 msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "%s へのコメント: %s 上の検索" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26 #: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 msgid "Comments for %s" msgstr "%s へのコメント" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 #: wp-includes/feed-atom-comments.php:53 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s より %1$s へのコメント" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:47 #: wp-includes/feed-atom-comments.php:55 msgid "By: %s" msgstr "%s より" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:55 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "コメント保護中: 表示するにはパスワードを入力してください。" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:19 msgid "Comments on %s" msgstr "%s へのコメント" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "%1$s へのコメント: %2$s 上の検索" #: wp-includes/nav-menu.php:226 #: wp-includes/nav-menu.php:233 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "%s という名前のメニューは既に存在しています。別の名前にしてください。" #: wp-includes/nav-menu.php:275 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "指定された ID はメニュー項目のものではありません。" #: wp-includes/nav-menu.php:580 msgid "Custom" msgstr "カスタム" #: wp-includes/query.php:146 #: wp-includes/query.php:167 #: wp-includes/query.php:187 #: wp-includes/query.php:211 #: wp-includes/query.php:235 #: wp-includes/query.php:259 #: wp-includes/query.php:288 #: wp-includes/query.php:308 #: wp-includes/query.php:328 #: wp-includes/query.php:348 #: wp-includes/query.php:369 #: wp-includes/query.php:389 #: wp-includes/query.php:419 #: wp-includes/query.php:448 #: wp-includes/query.php:468 #: wp-includes/query.php:495 #: wp-includes/query.php:515 #: wp-includes/query.php:535 #: wp-includes/query.php:555 #: wp-includes/query.php:575 #: wp-includes/query.php:604 #: wp-includes/query.php:631 #: wp-includes/query.php:651 #: wp-includes/query.php:671 #: wp-includes/query.php:691 #: wp-includes/query.php:711 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "条件付きクエリータグはクエリーが走る前には動作しません。その場合、常に false を返します。" #: wp-includes/query.php:1898 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" は非推奨です。代わりに \"ignore_sticky_posts\" をお使いください。" #: wp-includes/formatting.php:40 #: wp-includes/formatting.php:2894 msgctxt "opening curly quote" msgid "“" msgstr "“" #: wp-includes/formatting.php:42 msgctxt "closing curly quote" msgid "”" msgstr "”" #: wp-includes/formatting.php:1823 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s分" #: wp-includes/formatting.php:1829 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s時間" #: wp-includes/formatting.php:1835 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s日" #: wp-includes/formatting.php:2436 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "入力されたメールアドレスの形式が間違っているようです。正しいアドレスを記入してください。" #: wp-includes/formatting.php:2520 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "入力された WordPress のアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。" #: wp-includes/formatting.php:2530 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "入力されたサイトのアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。" #: wp-includes/formatting.php:2678 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/formatting.php:2680 msgid ", and " msgstr "、そして " #: wp-includes/formatting.php:2682 msgid " and " msgstr " と " #: wp-includes/general-template.php:161 msgid "Search for:" msgstr "検索:" #: wp-includes/general-template.php:187 #: wp-login.php:419 #: wp-login.php:444 #: wp-login.php:475 #: wp-login.php:531 msgid "Log in" msgstr "ログイン" #: wp-includes/general-template.php:189 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" #: wp-includes/general-template.php:258 #: wp-login.php:516 #: wp-login.php:636 #: wp-admin/user-new.php:287 #: wp-admin/install.php:101 #: wp-admin/install.php:225 #: wp-admin/includes/file.php:1006 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:162 #: wp-admin/user-edit.php:230 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: wp-includes/general-template.php:259 #: wp-login.php:640 #: wp-admin/user-new.php:309 #: wp-admin/install.php:229 #: wp-admin/options-writing.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:795 #: wp-admin/includes/file.php:1007 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: wp-includes/general-template.php:260 #: wp-login.php:644 msgid "Remember Me" msgstr "ログイン情報を記憶" #: wp-includes/general-template.php:261 #: wp-login.php:627 #: wp-login.php:646 #: wp-admin/install.php:144 #: wp-admin/install.php:238 msgid "Log In" msgstr "ログイン" #: wp-includes/general-template.php:336 #: wp-login.php:421 #: wp-login.php:477 #: wp-login.php:527 #: wp-login.php:660 msgid "Register" msgstr "登録" #: wp-includes/general-template.php:340 #: wp-admin/admin-header.php:156 msgid "Site Admin" msgstr "サイト管理" #: wp-includes/general-template.php:405 msgid "The %s option is deprecated for the family of bloginfo() functions." msgstr "bloginfo() 関数群内の %s オプションは非推奨になりました。" #: wp-includes/general-template.php:405 msgid "Use the %s option instead." msgstr "かわりに %s オプションを使ってください。" #: wp-includes/general-template.php:587 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "検索結果: %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:592 msgid "Page not found" msgstr "ページが見つかりませんでした" #: wp-includes/general-template.php:939 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%2$d年%1$s" #: wp-includes/general-template.php:1148 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s年%1$s" #: wp-includes/general-template.php:1174 #: wp-includes/general-template.php:1182 msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示" #: wp-includes/general-template.php:1604 #: wp-includes/general-template.php:1627 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #: wp-includes/general-template.php:1606 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s フィード" #: wp-includes/general-template.php:1608 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s コメントフィード" #: wp-includes/general-template.php:1629 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s のコメントのフィード" #: wp-includes/general-template.php:1631 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s カテゴリーのフィード" #: wp-includes/general-template.php:1633 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s タグのフィード" #: wp-includes/general-template.php:1635 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s による投稿のフィード" #: wp-includes/general-template.php:1637 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s 検索結果: “%3$s” フィード" #: wp-includes/general-template.php:1808 #: wp-includes/general-template.php:1813 #: wp-admin/press-this.php:615 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/general-template.php:1809 #: wp-includes/general-template.php:1814 #: wp-admin/press-this.php:616 msgid "Visual" msgstr "ビジュアル" #: wp-includes/general-template.php:1962 msgid "« Previous" msgstr "« 前ページへ" #: wp-includes/general-template.php:1963 msgid "Next »" msgstr "次ページへ »" #: wp-includes/general-template.php:2070 #: wp-admin/includes/theme.php:269 msgid "Blue" msgstr "ブルー" #: wp-includes/general-template.php:2072 msgid "Gray" msgstr "グレー" #: wp-includes/atomlib.php:133 msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML エラー: %s - %d行目" #: wp-includes/plugin.php:663 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "uninstall フックでは静的なクラスメソッドかファンクションのみ使用できます。" #: wp-includes/post.php:46 #: wp-admin/includes/media.php:1790 #: wp-admin/menu.php:79 #: wp-admin/menu.php:223 msgid "Media" msgstr "メディア" #: wp-includes/post.php:62 #: wp-admin/revision.php:97 #: wp-admin/revision.php:123 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Revisions" msgstr "リビジョン" #: wp-includes/post.php:63 msgid "Revision" msgstr "投稿リビジョン" #: wp-includes/post.php:78 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "ナビゲーションメニューの項目" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "ナビゲーションメニューの項目" #: wp-includes/post.php:89 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "公開済み" #: wp-includes/post.php:92 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "公開済み (%s)" #: wp-includes/post.php:96 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "予約済み" #: wp-includes/post.php:99 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "公開予約 (%s)" #: wp-includes/post.php:103 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "下書き" #: wp-includes/post.php:106 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "下書き (%s)" #: wp-includes/post.php:110 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "保留中" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "保留中 (%s)" #: wp-includes/post.php:117 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "非公開" #: wp-includes/post.php:120 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "非公開 (%s)" #: wp-includes/post.php:124 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: wp-includes/post.php:127 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "ゴミ箱 (%s)" #: wp-includes/post.php:530 msgid "Invalid post" msgstr "無効な投稿" #: wp-includes/post.php:582 #: wp-includes/post.php:603 #: wp-admin/admin-ajax.php:1299 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953 #: wp-admin/includes/template.php:1630 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:78 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:98 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:100 msgid "Draft" msgstr "下書き" #: wp-includes/post.php:583 #: wp-admin/admin-ajax.php:1296 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:952 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:74 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:96 msgid "Pending Review" msgstr "レビュー待ち" #: wp-includes/post.php:919 msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length" msgstr "投稿タイプ名は20文字以内にしてください" #: wp-includes/post.php:1153 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "投稿" #: wp-includes/post.php:1153 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "ページ" #: wp-includes/post.php:1154 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "投稿" #: wp-includes/post.php:1154 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "ページ" #: wp-includes/post.php:1155 #: wp-admin/menu.php:68 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-includes/post.php:1155 #: wp-admin/menu.php:93 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-includes/post.php:1156 msgid "Add New Post" msgstr "新規投稿を追加" #: wp-includes/post.php:1156 msgid "Add New Page" msgstr "新規ページを追加" #: wp-includes/post.php:1157 #: wp-admin/edit.php:200 #: wp-admin/press-this.php:589 msgid "Edit Post" msgstr "投稿編集" #: wp-includes/post.php:1157 msgid "Edit Page" msgstr "ページを編集" #: wp-includes/post.php:1158 #: wp-includes/admin-bar.php:127 #: wp-admin/includes/template.php:1449 #: wp-admin/includes/template.php:1457 msgid "New Post" msgstr "新規投稿" #: wp-includes/post.php:1158 #: wp-admin/includes/template.php:1459 msgid "New Page" msgstr "新規ページ" #: wp-includes/post.php:1159 #: wp-admin/edit.php:200 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294 msgid "View Post" msgstr "投稿を表示" #: wp-includes/post.php:1159 msgid "View Page" msgstr "ページを表示" #: wp-includes/post.php:1160 msgid "Search Posts" msgstr "投稿を検索" #: wp-includes/post.php:1160 msgid "Search Pages" msgstr "ページを検索" #: wp-includes/post.php:1161 msgid "No posts found." msgstr "投稿は見つかりませんでした。" #: wp-includes/post.php:1161 msgid "No pages found." msgstr "ページが見つかりませんでした。" #: wp-includes/post.php:1162 msgid "No posts found in Trash." msgstr "ゴミ箱内に投稿が見つかりませんでした。" #: wp-includes/post.php:1162 msgid "No pages found in Trash." msgstr "ゴミ箱内にページが見つかりませんでした。" #: wp-includes/post.php:1163 msgid "Parent Page:" msgstr "親ページ: " #: wp-includes/post.php:2281 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "投稿の整数値を渡す方法は非推奨になっています。代わりに引数の配列を渡してください。" #: wp-includes/post.php:2418 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "本文、タイトル、抜粋が空欄です。" #: wp-includes/post.php:2542 msgid "Could not update post in the database" msgstr "データベース内の投稿を更新できませんでした" #: wp-includes/post.php:2558 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "データベースに投稿を追加できませんでした" #: wp-includes/post.php:2608 msgid "The page template is invalid." msgstr "ページテンプレートが不正です。" #: wp-includes/post.php:4616 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 #: wp-admin/admin-ajax.php:1284 #: wp-admin/includes/dashboard.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/media.php:1063 #: wp-admin/includes/media.php:1834 #: wp-admin/includes/media.php:2150 #: wp-admin/includes/media.php:2180 #: wp-admin/includes/media.php:2210 #: wp-admin/includes/internal-linking.php:82 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: wp-includes/post.php:4617 #: wp-admin/includes/dashboard.php:246 #: wp-admin/includes/dashboard.php:520 msgid "Content" msgstr "内容" #: wp-includes/post.php:4618 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:136 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 msgid "Excerpt" msgstr "抜粋" #: wp-includes/post.php:4808 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "リビジョンのリビジョンは作成できません" #: wp-includes/post.php:4983 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "下書きをプレビューする権限がありません。" #: wp-includes/post.php:5057 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "標準" #: wp-includes/post.php:5058 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "アサイド" #: wp-includes/post.php:5059 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "チャット" #: wp-includes/post.php:5060 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" #: wp-includes/post.php:5061 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "リンク" #: wp-includes/post.php:5062 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "画像" #: wp-includes/post.php:5063 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "引用" #: wp-includes/post.php:5064 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "ステータス" #: wp-includes/post.php:5065 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "動画" #: wp-includes/post.php:5066 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "音声" #: wp-includes/widgets.php:67 #: wp-admin/includes/widgets.php:194 #: wp-admin/widgets.php:273 msgid "There are no options for this widget." msgstr "このウィジェットにはオプションがありません。" #: wp-includes/widgets.php:488 #: wp-includes/widgets.php:547 msgid "Sidebar %d" msgstr "サイドバー %d" #: wp-includes/widgets.php:490 #: wp-admin/includes/file.php:20 #: wp-admin/widgets.php:278 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: wp-includes/theme.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/plugin.php:141 msgid "Visit author homepage" msgstr "作者のホームページを表示" #: wp-includes/theme.php:282 msgid "File not readable." msgstr "ファイルが読み込めません。" #: wp-includes/theme.php:334 msgid "Template is missing." msgstr "テンプレートが見つかりません。" #: wp-includes/theme.php:336 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "親テーマが見つかりません。\"%s\" の親テーマをインストールしてください。" #: wp-includes/theme.php:639 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "スタイルシートが見つかりません。" #: wp-includes/admin-bar.php:91 msgid "Edit My Profile" msgstr "プロフィールを編集" #: wp-includes/admin-bar.php:93 #: wp-includes/admin-bar.php:95 #: wp-includes/admin-bar.php:124 #: wp-admin/index.php:24 #: wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/menu.php:27 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: wp-includes/admin-bar.php:96 #: wp-admin/admin-header.php:158 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" #: wp-includes/admin-bar.php:112 #: wp-admin/menu.php:30 msgid "My Sites" msgstr "参加サイト" #: wp-includes/admin-bar.php:119 #: wp-admin/includes/theme.php:299 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-includes/admin-bar.php:128 msgid "Manage Comments" msgstr "コメントの管理" #: wp-includes/admin-bar.php:131 #: wp-admin/admin-header.php:117 #: wp-admin/admin-header.php:137 msgid "Visit Site" msgstr "サイトを表示" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "Shortlink" msgstr "短縮リンク" #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-includes/admin-bar.php:220 #: wp-admin/menu.php:105 msgid "Comments %s" msgstr "コメント %s" #: wp-includes/admin-bar.php:234 #: wp-admin/menu.php:147 #: wp-admin/menu.php:152 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: wp-includes/admin-bar.php:243 #: wp-admin/menu.php:150 #: wp-admin/menu.php:155 #: wp-admin/nav-menus.php:466 msgid "Menus" msgstr "メニュー" #: wp-includes/admin-bar.php:277 #: wp-admin/menu.php:48 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d件の WordPress 更新" #: wp-includes/admin-bar.php:279 #: wp-admin/menu.php:50 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d件のプラグイン更新" #: wp-includes/admin-bar.php:281 #: wp-admin/menu.php:52 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Themes Updates" msgstr[0] "%d件のテーマ更新" #: wp-includes/admin-bar.php:286 #: wp-admin/menu.php:58 msgid "Updates %s" msgstr "更新 %s" #: wp-includes/link-template.php:517 msgid "Comments Feed" msgstr "コメントフィード" #: wp-includes/link-template.php:731 #: wp-includes/link-template.php:936 #: wp-includes/link-template.php:1011 #: wp-includes/link-template.php:1052 msgid "Edit This" msgstr "編集" #: wp-includes/link-template.php:1013 #: wp-admin/edit-comments.php:203 #: wp-admin/edit-comments.php:209 #: wp-admin/includes/dashboard.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:412 msgid "Edit comment" msgstr "コメント編集" #: wp-includes/link-template.php:1054 #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "リンクの編集" #: wp-includes/link-template.php:1175 #: wp-includes/link-template.php:1453 msgid "Previous Post" msgstr "前の投稿へ" #: wp-includes/link-template.php:1175 #: wp-includes/link-template.php:1453 msgid "Next Post" msgstr "次の投稿へ" #: wp-includes/link-template.php:1313 msgid "First Post" msgstr "最初の投稿" #: wp-includes/link-template.php:1313 msgid "Last Post" msgstr "最新の投稿" #: wp-includes/link-template.php:1693 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306 msgid "« Previous Page" msgstr "« 前ページへ" #: wp-includes/link-template.php:1694 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327 msgid "Next Page »" msgstr "次ページへ »" #: wp-includes/link-template.php:1795 msgid "Newer Comments »" msgstr "新しいコメント »" #: wp-includes/link-template.php:1832 msgid "« Older Comments" msgstr "« 古いコメント" #: wp-includes/link-template.php:2456 msgid "This is the short link." msgstr "これは短縮 URL です。" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:108 #: wp-includes/locale.php:118 #: wp-includes/locale.php:131 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:109 #: wp-includes/locale.php:119 #: wp-includes/locale.php:132 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Monday" msgstr "月曜日" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:134 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:135 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:136 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Friday" msgstr "金曜日" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:137 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:118 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "日_Sunday_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:119 msgid "M_Monday_initial" msgstr "月_Monday_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:120 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "火_Tuesday_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:121 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "水_Wednesday_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "木_Thursday_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgid "F_Friday_initial" msgstr "金_Friday_initial" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "土_Saturday_initial" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:131 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Sun" msgstr "日" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:132 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Mon" msgstr "月" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:133 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Tue" msgstr "火" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:134 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Wed" msgstr "水" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:135 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Thu" msgstr "木" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:136 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Fri" msgstr "金" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:137 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Sat" msgstr "土" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "January" msgstr "1月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "February" msgstr "2月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "March" msgstr "3月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 #: wp-includes/locale.php:158 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "April" msgstr "4月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:144 #: wp-includes/locale.php:159 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "May" msgstr "5月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:145 #: wp-includes/locale.php:160 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "June" msgstr "6月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:146 #: wp-includes/locale.php:161 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "July" msgstr "7月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:147 #: wp-includes/locale.php:162 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "August" msgstr "8月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:148 #: wp-includes/locale.php:163 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "September" msgstr "9月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:149 #: wp-includes/locale.php:164 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "October" msgstr "10月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:150 #: wp-includes/locale.php:165 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "November" msgstr "11月" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:151 #: wp-includes/locale.php:166 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "December" msgstr "12月" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:155 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "1月_January_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:156 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "2月_February_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:157 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "3月_March_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:158 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "4月_April_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:159 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "5月_May_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:160 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "6月_June_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:161 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "7月_July_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:162 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "8月_August_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:163 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "9月_September_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:164 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "10月_October_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:165 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "11月_November_abbreviation" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:166 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "12月_December_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:173 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:174 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:175 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:176 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/locale.php:182 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #: wp-includes/locale.php:186 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "WYSIWYGモードに切り替えますか ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 #: wp-admin/includes/template.php:1915 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:289 msgid "Apply" msgstr "適用" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "Insert" msgstr "挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "Browse" msgstr "参照" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Class" msgstr "クラス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 msgid "-- Not set --" msgstr "-- 未設定 --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "コピー/カット/ペースト は Mozilla および Firefox では使用できません。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "クリップボード操作はお使いのブラウザには対応しておりません。代わりにキーボードのショートカットキーをお使いください。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "ポップアップがブロックされました。すべての機能をご利用になるにはポップアップを許可してください。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "エラー: 入力に誤りがあります (赤字の項目)。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "More colors" msgstr "その他の色" #. translators: alignment #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 #: wp-admin/includes/media.php:948 #: wp-admin/includes/media.php:2102 msgid "Alignment" msgstr "配置" #. translators: alignment #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 #: wp-admin/custom-background.php:257 #: wp-admin/includes/media.php:824 #: wp-admin/includes/media.php:2107 msgid "Left" msgstr "左" #. translators: alignment #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 #: wp-admin/custom-background.php:261 #: wp-admin/includes/media.php:824 #: wp-admin/includes/media.php:2109 msgid "Center" msgstr "中央" #. translators: alignment #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 #: wp-admin/custom-background.php:265 #: wp-admin/includes/media.php:824 #: wp-admin/includes/media.php:2111 msgid "Right" msgstr "右" #. translators: alignment #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Full" msgstr "均等割付" #. translators: year, month, date #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%Y-%m-%d" #. translators: hours, minutes, seconds #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Insert date" msgstr "日付の挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Insert time" msgstr "時刻の挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Print" msgstr "印刷" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 #: wp-admin/custom-header.php:440 #: wp-admin/custom-background.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1356 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1413 #: wp-admin/includes/theme-install.php:145 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:48 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Direction left to right" msgstr "左から右" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Direction right to left" msgstr "右から左" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Insert new layer" msgstr "新規レイヤーの挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Move forward" msgstr "前面へ移動" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "Move backward" msgstr "背面へ移動" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "絶対位置指定の切替" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 msgid "New layer..." msgstr "新規レイヤー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 #: wp-admin/edit-link-form.php:27 #: wp-admin/includes/image-edit.php:75 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:497 #: wp-admin/includes/widgets.php:211 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:25 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:603 msgid "Save" msgstr "保存" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "Cancel all changes" msgstr "すべての変更を破棄" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "改行なしスペースの挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 msgid "Run spell checking" msgstr "スペルチェック" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpellが見つかりません。今すぐインストールしますか ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87 msgid "Horizontale rule" msgstr "水平線" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "Emotions" msgstr "表情アイコン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 msgid "Find" msgstr "検索" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 msgid "Find/Replace" msgstr "検索/置換" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Insert/edit image" msgstr "画像の挿入/編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Insert/edit link" msgstr "リンクの挿入/編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103 msgid "Citation" msgstr "引用" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 msgid "Abbreviation" msgstr "略語" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105 msgid "Acronym" msgstr "頭字語" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106 msgid "Deletion" msgstr "削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 msgid "Insertion" msgstr "挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "属性の挿入/削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111 msgid "Edit CSS Style" msgstr "CSS編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "テキストとして貼り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Paste from Word" msgstr "Wordから貼り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 #: wp-admin/update-core.php:204 #: wp-admin/update-core.php:211 #: wp-admin/update-core.php:277 #: wp-admin/update-core.php:284 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:755 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:927 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "キーボードでCTRL+Vと入力しテキストを貼り付けてください。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120 msgid "Keep linebreaks" msgstr "改行を保持する" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124 msgid "Inserts a new table" msgstr "表を挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125 msgid "Insert row before" msgstr "行を上に挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert row after" msgstr "行を下に挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127 msgid "Delete row" msgstr "行を削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128 msgid "Insert column before" msgstr "列を左に挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129 msgid "Insert column after" msgstr "列を右に挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Remove column" msgstr "列を削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "Split merged table cells" msgstr "セルの結合を解除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132 msgid "Merge table cells" msgstr "セルの結合" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133 msgid "Table row properties" msgstr "行のプロパティ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134 msgid "Table cell properties" msgstr "セルのプロパティ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Table properties" msgstr "表のプロパティ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136 msgid "Paste table row before" msgstr "行を上に貼り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137 msgid "Paste table row after" msgstr "行を下に貼り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138 msgid "Cut table row" msgstr "行の切り取り" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Copy table row" msgstr "行のコピー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140 msgid "Delete table" msgstr "表を削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141 msgid "Row" msgstr "行" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142 msgid "Column" msgstr "列" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Cell" msgstr "セル" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "フルスクリーン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "埋め込みメディアの挿入/編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153 msgctxt "media popup width" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154 msgctxt "media popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155 msgid "Edit embedded media" msgstr "埋め込みメディアの編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Document properties" msgstr "ページ設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert predefined template content" msgstr "テンプレートの挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "制御文字の表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167 msgid "Toggle spellchecker" msgstr "スペルチェックOn/Off" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168 msgid "Spellchecker settings" msgstr "スペルチェック設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Ignore word" msgstr "この単語を無視" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Ignore all" msgstr "すべて無視" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Languages" msgstr "言語" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Suggestions" msgstr "候補" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174 msgid "No suggestions" msgstr "候補はありません" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175 msgid "No misspellings found." msgstr "スペルミスは見つかりませんでした。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Insert Page Break" msgstr "改ページを挿入" #. translators: TinyMCE font styles #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182 msgctxt "TinyMCE font styles" msgid "Styles" msgstr "スタイル" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Font size" msgstr "文字サイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Font family" msgstr "フォント" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Format" msgstr "フォーマット" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Address" msgstr "アドレス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Preformatted" msgstr "整形済み" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Heading 1" msgstr "見出し1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Heading 2" msgstr "見出し2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Heading 3" msgstr "見出し3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Heading 4" msgstr "見出し4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Heading 5" msgstr "見出し5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Heading 6" msgstr "見出し6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "Blockquote" msgstr "引用" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Code" msgstr "ソースコード" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Code sample" msgstr "コードサンプル" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Definition term " msgstr "語句定義" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Definition description" msgstr "語句説明" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Bold" msgstr "太字" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Italic" msgstr "イタリック" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Underline" msgstr "下線" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Strikethrough" msgstr "打ち消し" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Align Left" msgstr "左揃え" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Align Center" msgstr "中央揃え" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Align Right" msgstr "右揃え" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208 msgid "Align Full" msgstr "均等割付" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209 msgid "Unordered list" msgstr "番号なしリスト" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Ordered list" msgstr "番号つきリスト" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211 msgid "Outdent" msgstr "インデント解除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212 msgid "Indent" msgstr "インデント" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 #: wp-admin/edit-comments.php:183 #: wp-admin/edit-comments.php:191 #: wp-admin/edit.php:227 #: wp-admin/upload.php:188 #: wp-admin/upload.php:200 #: wp-admin/includes/image-edit.php:56 #: wp-admin/includes/media.php:1298 #: wp-admin/includes/template.php:406 #: wp-admin/includes/template.php:409 msgid "Undo" msgstr "取り消し" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 #: wp-admin/includes/image-edit.php:57 msgid "Redo" msgstr "やり直し" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216 msgctxt "link popup width" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217 msgctxt "link popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218 msgid "Unlink" msgstr "リンク解除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220 msgctxt "image popup width" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221 msgctxt "image popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222 msgid "Cleanup messy code" msgstr "コード整形" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Edit HTML Source" msgstr "HTMLソース編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224 msgid "Subscript" msgstr "下付き" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225 msgid "Superscript" msgstr "上付き" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "水平線" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Remove formatting" msgstr "フォーマット解除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228 msgid "Select text color" msgstr "文字色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229 msgid "Select background color" msgstr "背景色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230 msgid "Insert custom character" msgstr "特殊文字" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "ガイドラインと非表示項目の表示切替" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "アンカーの挿入/編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Image properties" msgstr "画像のプロパティ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "New document" msgstr "新規作成" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:1790 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Path" msgstr "パス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "すべての内容を破棄してもいいですか ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "ツールボタンへジャンプ - Alt+Q, エディターにジャンプ - Alt-Z, エレメントパスへジャンプ - Alt-X" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245 msgctxt "colorpicker popup width" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246 msgctxt "colorpicker popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240 msgid "About TinyMCE" msgstr "TinyMCE について" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About" msgstr "紹介" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "License" msgstr "ライセンス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 #: wp-admin/update-core.php:183 #: wp-admin/update-core.php:195 #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 #: wp-admin/plugins.php:340 #: wp-admin/menu.php:179 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:189 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258 msgid "Loaded plugins" msgstr "読込済みプラグイン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260 msgid "Anchor name" msgstr "アンカー名" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 msgid "HTML Source Editor" msgstr "HTMLソースエディター" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262 msgid "Word wrap" msgstr "折り返し" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263 msgid "Select a color" msgstr "色を選択" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264 msgid "Picker" msgstr "カラーピッカー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Color picker" msgstr "カラーピッカー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266 msgid "Palette" msgstr "パレット" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267 msgid "Palette colors" msgstr "パレット" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268 msgid "Named" msgstr "既定色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269 msgid "Named colors" msgstr "既定色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Color:" msgstr "カラー:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 #: wp-admin/edit-form-comment.php:91 msgid "Name:" msgstr "名前:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Select custom character" msgstr "特殊文字" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 #: wp-admin/includes/media.php:2079 msgid "Image URL" msgstr "画像の URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Image description" msgstr "画像の説明" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 msgid "Image list" msgstr "一覧から選ぶ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Border" msgstr "枠線" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Dimensions" msgstr "サイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 msgid "Vertical space" msgstr "上下余白" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 msgid "Horizontal space" msgstr "左右余白" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 msgid "Baseline" msgstr "Baseline" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 msgid "Top" msgstr "上" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Middle" msgstr "Middle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "Bottom" msgstr "下" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Text top" msgstr "Text top" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Text bottom" msgstr "Text bottom" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 #: wp-admin/includes/media.php:1077 msgid "Link URL" msgstr "リンク URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 #: wp-admin/edit-link-form.php:29 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:700 msgid "Target" msgstr "リンクターゲット" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Open link in the same window" msgstr "同じウインドウで開く" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Open link in a new window" msgstr "新しいウインドウで開く" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "メールアドレスが入力されました。リンクにmailto:を付加しますか ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "リンクにhttp://を付加しますか ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Link list" msgstr "一覧から選ぶ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "General" msgstr "一般" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 msgid "Advanced" msgstr "詳細" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "File/URL" msgstr "ファイル/URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "List" msgstr "リスト" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Constrain proportions" msgstr "縦横比を保存" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Type" msgstr "Type" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "V-Space" msgstr "上下余白" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "H-Space" msgstr "左右余白" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 msgid "Auto play" msgstr "自動再生" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Loop" msgstr "繰り返し再生" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 msgid "Show menu" msgstr "メニューを表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 msgid "Quality" msgstr "品質" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 #: wp-admin/includes/image-edit.php:89 msgid "Scale" msgstr "伸縮" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "Align" msgstr "配置" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 msgid "SAlign" msgstr "SAlign" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "WMode" msgstr "WMode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 #: wp-admin/custom-background.php:67 msgid "Background" msgstr "背景" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "Base" msgstr "Base" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Flashvars" msgstr "Flashvars" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "AutoHREF" msgstr "自動読込" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 msgid "Cache" msgstr "キャッシュ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 msgid "Hidden" msgstr "非表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Controller" msgstr "コントローラ表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Kiosk mode" msgstr "Kioskモード" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333 msgid "Play every frame" msgstr "全フレーム再生" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334 msgid "Target cache" msgstr "ターゲットキャッシュ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335 msgid "No correction" msgstr "No correction" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 msgid "Enable JavaScript" msgstr "JavaScript を有効にする" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 msgid "Start time" msgstr "開始フレーム" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 msgid "End time" msgstr "終了フレーム" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "href" msgstr "href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 msgid "Choke speed" msgstr "再生データレート" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 msgid "Volume" msgstr "音量" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Auto start" msgstr "自動再生" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Fullscreen" msgstr "フルスクリーン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Invoke URLs" msgstr "URL を開く" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "Mute" msgstr "ミュート" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Stretch to fit" msgstr "自動サイズ変更" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Windowless video" msgstr "windowless モード" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Balance" msgstr "ステレオのバランス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Base URL" msgstr "Base URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Captioning id" msgstr "キャプション表示要素 ID" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Current marker" msgstr "マーカー番号" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Current position" msgstr "再生位置 (秒単位)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Default frame" msgstr "デフォルトフレーム" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Play count" msgstr "再生回数" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgid "Rate" msgstr "再生レート" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "UI Mode" msgstr "UI 表示モード" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Flash options" msgstr "Flash オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Quicktime options" msgstr "QuickTime オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 msgid "Windows media player options" msgstr "Windows Media Player オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Real media player options" msgstr "Real Media Player オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Shockwave options" msgstr "Shockwave オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Auto goto URL" msgstr "autogotourl" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Image status" msgstr "画像ステータス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Maintain aspect" msgstr "縦横比保存" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 msgid "No java" msgstr "Java を禁止" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Prefetch" msgstr "プリフェッチ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Shuffle" msgstr "シャッフル" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Console" msgstr "コンソール" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Num loops" msgstr "繰り返し回数" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Controls" msgstr "コントローラ表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Script callbacks" msgstr "コールバックイベント" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 msgid "Stretch style" msgstr "伸縮" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 msgid "Stretch H-Align" msgstr "水平位置" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 msgid "Stretch V-Align" msgstr "垂直位置" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Sound" msgstr "サウンド" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 msgid "Progress" msgstr "Progress" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "QT Src" msgstr "QT Src" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "Top left" msgstr "左上" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388 msgid "Top right" msgstr "右上" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389 msgid "Bottom left" msgstr "左下" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390 msgid "Bottom right" msgstr "右下" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Flash video options" msgstr "Flash 動画オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "Scale mode" msgstr "伸縮モード" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 msgid "Buffer" msgstr "バッファ秒数" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "Start image" msgstr "初期画像 URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Default volume" msgstr "初期音量" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Hidden GUI" msgstr "コントローラ非表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Show scale modes" msgstr "伸縮切替ボタン表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgid "Smooth video" msgstr "スムージング" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "JS Callback" msgstr "JSコールバック" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 msgid "Show/Hide Kitchen Sink" msgstr "アドバンストツールバーの表示/非表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Insert More Tag" msgstr "More タグを挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Insert Page break" msgstr "ページ切り替えを挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 msgid "More..." msgstr "もっと読む..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "Next page..." msgstr "次のページ..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 #: wp-admin/includes/media.php:379 msgid "Add Media" msgstr "メディアを追加" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:373 msgid "Add an Image" msgstr "画像を追加" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 #: wp-admin/includes/media.php:375 msgid "Add Video" msgstr "動画を追加" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 #: wp-admin/includes/media.php:377 msgid "Add Audio" msgstr "音声を追加" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "Edit Gallery" msgstr "ギャラリーを編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "Delete Gallery" msgstr "ギャラリーを削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 #: wp-admin/includes/media.php:1244 msgid "Edit Image" msgstr "画像を編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Delete Image" msgstr "画像を削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 #: wp-admin/includes/media.php:887 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 #: wp-admin/includes/image-edit.php:181 #: wp-admin/includes/media.php:850 msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 #: wp-admin/includes/media.php:850 msgid "Medium" msgstr "中サイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 #: wp-admin/includes/media.php:850 msgid "Full Size" msgstr "フルサイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Current Link" msgstr "現在のリンク" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Link to Image" msgstr "画像にリンクを張る" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 #: wp-admin/includes/media.php:1080 #: wp-admin/includes/media.php:2123 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "リンク URL を入力するか、または上のいずれかをクリックしてください。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "詳細画像設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Source" msgstr "ソース" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 #: wp-admin/options-media.php:46 #: wp-admin/options-media.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:293 #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Width" msgstr "幅" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 #: wp-admin/options-media.php:48 #: wp-admin/options-media.php:94 msgid "Height" msgstr "高さ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Original Size" msgstr "元のサイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "CSS Class" msgstr "CSS クラス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "詳細リンク設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Link Rel" msgstr "リンク rel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "60%" msgstr "60%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "70%" msgstr "70%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "80%" msgstr "80%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "90%" msgstr "90%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "100%" msgstr "100%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "110%" msgstr "110%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "120%" msgstr "120%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "130%" msgstr "130%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 #: wp-admin/includes/media.php:1068 msgid "Caption" msgstr "キャプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 #: wp-admin/includes/media.php:943 #: wp-admin/includes/media.php:2095 msgid "Alternate Text" msgstr "代替テキスト" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "リッチエディターのヘルプ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "リッチエディターの基本情報" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics" msgstr "基本情報" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "リッチエディターの詳細" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About the software" msgstr "このソフトウェアについて" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "リッチエディットの基本情報" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "リッチエディットは WYSIWYG (What You See Is What You Get) とも呼ばれ、テキストを入力すると自動的にそのテキストがフォーマットされます。このリッチエディターはあなたがテキストを書いている間、その後ろで HTML コードを作成します。フォントスタイル、リンク、そして画像が通常インターネット上で見るのと同じように表示されます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress には今日の主要な Web ブラウザすべてで作動するリッチエディターが組み込まれています。ただし、HTML の編集は普通のテキストのそれとは違う点が多いということを常に意識してください。ウェブページは2つの主要な構成要素から成り立っています。ひとつは「構造」です。構造はエディター上で作成される HTML コードそのものです。もうひとつは「表現」です。表現は現在選択されている WordPress テーマにより適用され、style.css により定義されます。WordPress は妥当な (valid) XHTML 1.0 を出力します。したがって、パラグラフの後に複数の改行 (BR タグ) を挿入してもウェブページ上に空白スペースが作られることはありません。内部の HTML 修正機能が BR タグを正しくないものとして取り去ってしまうでしょう。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "他のテキストエディターがサポートするようなキーボードショートカットは、基本的なものはどれも使用できるようになっています。たとえば、Shift+Enter で改行を挿入、Ctrl+C でコピー、Ctrl+X でカット、Ctrl+Z で元に戻す、Ctrl+Y でやり直し、Ctrl+A ですべて選択、など (Mac の場合は Ctrl の代わりに Command キーを使います)。利用可能なすべてのキーボードショートカットは「ホットキー」タブでご確認ください。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "もしこのリッチエディターが気に入らなければ、管理画面の「ユーザー」設定の「あなたのプロフィール」でこの機能を無効にできます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "リッチエディターの詳細" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "Images and Attachments" msgstr "画像とファイル" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "インターネット上にアップロード済みの画像を挿入するためのボタンがエディターツールバーにあります。その画像の URL がお分かりなら、このボタンをクリックして表示されるボックスにその URL を入力してください。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row." msgstr "画像ファイルやその他のメディアファイルを自分のコンピューターからアップロードする場合、投稿エディターの上にあるメディアライブラリボタンを使用できます。画像をアップロードする際、メディアライブラリはその画像のサムネイルを作成します。アップロードした画像を投稿に挿入するには、まずサムネイルをクリックしてオプションを表示させます。オプションを選択し、「エディターに送る」をクリックすると、その画像もしくはファイルが編集中の投稿に表示されます。動画の挿入については、ツールバー2段目の「メディアの挿入/編集」ダイアログに追加のオプションがあります。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "リッチエディター内の HTML" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "リッチエディターに直接入力した HTML コードは、投稿が表示される際にはテキストとして表示されます。入力したものがそのまま表示されるわけです。ツールバーボタンで入力できない HTML 要素を入力するには、HTML エディターに入力しなければなりません。たとえば、テーブルや <code> などです。HTML エディターで入力するには、HTML タブをクリックしてコードを編集し、その後ビジュアルモードに戻します。そのコードが有効でエディターが理解できれば、レンダリングされたものをすぐに見ることができます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "リッチエディターへのペースト" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "別のウェブページの内容をペーストしようとする際、お使いのブラウザや対象のウェブページによっては内容に不整合が生じる場合があります。エディターは不正な HTML コードを修正しようと試みますが、最良の結果を得るには、HTML タブを使うか、または 2 段目にあるいずれかのペーストボタンを使ってください。あるいは、段落ごとにペーストするのもよいでしょう。多くのブラウザではテキストをトリプルクリックすればその段落を選択できます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Word や Excel など別のアプリケーションから内容をペーストする場合、最良の方法は 2 段目にある \"Word から貼り付け\" ボタンを使うことです。HTML モードで編集するのもよいでしょう。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "フルスピードで入力" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "ツールバーをクリックするためにマウスに手を伸ばすよりも次のアクセスキーを使用してみましょう。Windows と Linux では Ctrl + 文字、Macintosh では Command + 文字を使用します。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Letter" msgstr "キー" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Action" msgstr "操作" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Select all" msgstr "すべて選択" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "以下のショートカットは異なるアクセスキーを使用します: Alt + Shift + 文字" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Check Spelling" msgstr "スペルをチェック" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Justify Text" msgstr "均等割り付け" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 msgid "Insert link" msgstr "リンクの挿入" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Remove link" msgstr "リンクの削除" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Quote" msgstr "引用" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 #: wp-admin/press-this.php:160 #: wp-admin/press-this.php:188 msgid "Insert Image" msgstr "画像の挿入" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Full Screen" msgstr "フルスクリーン" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Page Break タグを挿入" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "HTML モードに切り替え" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:308 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 msgid "Version:" msgstr "バージョン:" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE はプラットフォームに依存しないウェブベースの Javascript HTML WYSIWYG エディターコントロールで、Moxiecode Systems AB より%sLGPL\tのもとでオープンソースとしてリリースされています。HTML TEXTAREA フィールドや他の HTML 要素をエディターインスタンスに変換できます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244 msgid "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "このソフトウェアに関する詳細は TinyMCE のウェブサイトをご覧ください。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248 msgid "Got Moxie?" msgstr "Got Moxie?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Hosted By Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Also on freshmeat" msgstr "Also on freshmeat" #: wp-includes/wp-db.php:1501 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "エラー: WordPress %1$s には MySQL %2$s 以上が必要です。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:159 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181 msgid "XML-RPC services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s" msgstr "このサイトでは XML-RPC が無効になっています。管理者ユーザーは %s で有効化できます。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:164 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "誤ったログイン/パスワードの組み合わせ。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294 msgid "Software Name" msgstr "ソフト名" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299 msgid "Software Version" msgstr "バージョン" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:304 msgid "Site URL" msgstr "サイトの URL" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:311 msgid "Time Zone" msgstr "タイムゾーン" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316 #: wp-admin/options-general.php:85 #: wp-admin/install.php:97 msgid "Site Title" msgstr "サイトのタイトル" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:321 msgid "Site Tagline" msgstr "サイトのキャッチフレーズ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:326 #: wp-admin/options-general.php:256 #: wp-admin/options-general.php:258 msgid "Date Format" msgstr "日付フォーマット" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:331 #: wp-admin/options-general.php:289 #: wp-admin/options-general.php:291 msgid "Time Format" msgstr "時刻フォーマット" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:336 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "新規ユーザーの登録を許可" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:341 msgid "Thumbnail Width" msgstr "サムネイルの幅" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:346 msgid "Thumbnail Height" msgstr "サムネイルの高さ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:351 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "指定したサイズにサムネイルをトリミングする" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:356 msgid "Medium size image width" msgstr "中サイズ画像の幅" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:361 msgid "Medium size image height" msgstr "中サイズ画像の高さ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:366 msgid "Large size image width" msgstr "大サイズ画像の幅" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:371 msgid "Large size image height" msgstr "大サイズ画像の高さ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:454 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "このページは編集できません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:530 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:675 msgid "Sorry, no such page." msgstr "そのようなページはありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:718 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "ページの編集はできません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:602 msgid "Sorry, you cannot add new pages." msgstr "新しいページの追加はできません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:640 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "このページを削除する権限はありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:645 msgid "Failed to delete the page." msgstr "このページの削除に失敗しました。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:679 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "この固定ページを編集する権限はありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:778 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "このサイトの投稿は編集できません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:813 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "タグを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:858 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "カテゴリー追加の権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:886 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:888 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "新しいカテゴリーの追加に失敗しました。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:916 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "カテゴリーを削除する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:942 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories." msgstr "カテゴリーを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:978 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1100 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1103 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1134 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1137 msgid "You are not allowed to moderate comments on this site." msgstr "このサイトのコメントをモデレートする権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:983 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1108 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1142 msgid "Invalid comment ID." msgstr "無効なコメント ID です。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1041 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "コメントの編集はできません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1149 msgid "Invalid comment status." msgstr "コメントの状態が正しくありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "コメントを編集できませんでした。何か問題が起こりました。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1211 msgid "You must be registered to comment" msgstr "コメントするにはユーザー登録する必要があります" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1224 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1227 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2459 msgid "Invalid post ID." msgstr "無効な投稿 ID です。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1253 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "名前とメールアドレスの入力を必須にする" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255 msgid "A valid email address is required" msgstr "有効なメールアドレスを入力してください" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1398 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "このサイトの詳細へアクセスする権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1314 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "コメントの詳細へアクセスする権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "設定を更新する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525 msgid "You are not allowed to upload files on this site." msgstr "このサイトにファイルをアップロードする権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1530 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "無効な添付ファイル ID です。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589 msgid "Sorry, you cannot upload files." msgstr "ファイルをアップロードすることはできません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1728 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "このサイトのユーザーデータにアクセスできません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1763 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2683 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3185 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "この投稿の編集はできません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1814 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3051 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "投稿がないか、何かうまくいかなかったようです。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1869 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "このユーザーはテンプレートを編集することができません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1909 msgid "Sorry, this user cannot edit the template." msgstr "このユーザーはテンプレートを編集することができません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1919 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "ファイルが書き込み不可になっているか、何か問題が起こったようです。ファイルを更新できませんでした。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1950 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "このサイトに投稿する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1970 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2315 #: wp-app.php:445 #: wp-app.php:640 #: wp-app.php:826 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "記事を投稿できませんでした。何か問題が起こりました。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2005 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2057 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3247 msgid "Sorry, no such post." msgstr "そのような投稿はありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2010 #: wp-app.php:506 #: wp-app.php:672 #: wp-app.php:745 #: wp-app.php:795 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "この投稿を編集する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2015 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2599 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "この投稿を公開する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026 #: wp-app.php:529 #: wp-app.php:688 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "なにか面妖でとてもうっとうしい理由のため、この投稿は編集できませんでした。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2060 #: wp-app.php:551 #: wp-app.php:709 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "この投稿を削除する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2065 #: wp-app.php:559 #: wp-app.php:724 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "なにか面妖でとてもうっとうしい理由のため、この投稿は削除できませんでした。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2418 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "このサイトでページを公開する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2129 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2409 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2427 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2438 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "このサイトで投稿を公開する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2120 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2176 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2431 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2495 msgid "Invalid post type." msgstr "無効な投稿形式。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2449 msgid "Invalid post format" msgstr "無効な投稿フォーマットです" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2169 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "投稿を作成する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2173 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "ページを作成する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2488 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "投稿作成者を変更する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2492 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "ページ作成者を変更する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2597 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "このページを公開する権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2634 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "投稿を編集できませんでした。何か問題が起こりました。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2913 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3104 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "カテゴリーを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2969 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "このサイトにファイルをアップロードする権限がありません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2996 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "ファイル %1$s (%2$s) に書き込めません" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3142 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "この投稿の編集はできません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3292 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "この投稿を公開することはできません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3339 msgid "Is there no link to us?" msgstr "私たちへのリンクはないのですか ?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3379 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3389 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3503 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "指定されたターゲット URL はターゲットとして使用できません。この URL は存在しないかピンバックが有効になっていません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3392 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "ソース URL とターゲット URL は同じリソースを指すことはできません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "このピンバックはすでに登録済みです。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3408 msgid "The source URL does not exist." msgstr "ソース URL が存在しません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3420 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "このページのタイトルが見つかりませんでした。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3456 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "ソース URL にターゲット URL へのリンクが含まれていないので、ソースとして使用できません。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3477 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "%1$s より %2$s へのピンバックが登録されました。ウェブでの会話を続けてください ! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3510 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "指定したターゲット URL が存在しません。" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "%s へのリンク" #: wp-login.php:87 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-login.php:137 #: wp-login.php:667 msgid "Are you lost?" msgstr "迷子になってしまいましたか ?" #: wp-login.php:137 #: wp-login.php:667 msgid "← Back to %s" msgstr "← %s へ戻る" #: wp-login.php:172 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "エラー: ユーザー名かメールアドレスを入力してください。" #: wp-login.php:177 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "エラー: そのメールアドレスのユーザーは登録されておりません。" #: wp-login.php:189 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "エラー: 無効なユーザー名またはメールアドレスです。" #: wp-login.php:203 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "パスワードの初期化をする権限がありません。" #: wp-login.php:215 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "だれかが次のアカウントのパスワードリセットをリクエストしました:" #: wp-login.php:218 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "もしこれが間違いだった場合は、このメールを無視すれば何も起こりません。" #: wp-login.php:219 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "パスワードをリセットするには、以下へアクセスしてください。" #: wp-login.php:229 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] パスワードのリセット" #: wp-login.php:235 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "メールを送信できませんでした。" #: wp-login.php:235 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "考えられる理由: お使いのサーバーでは mail() 関数が有効になっていないのかもしれません。" #: wp-login.php:256 #: wp-login.php:259 #: wp-login.php:264 msgid "Invalid key" msgstr "無効なキー" #: wp-login.php:299 #: wp-admin/includes/user.php:135 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "エラー: ユーザー名を入力してください。" #: wp-login.php:301 #: wp-admin/includes/user.php:164 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "エラー: このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため、無効です。有効なユーザー名を入力してください。" #: wp-login.php:304 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "エラー: このユーザー名はすでに登録されています。別のユーザー名を選んでください。" #: wp-login.php:309 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "エラー: メールアドレスを入力してください。" #: wp-login.php:311 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "エラー: メールアドレスが正しくありません。" #: wp-login.php:314 #: wp-admin/includes/user.php:175 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "エラー: このメールアドレスはすでに登録されています。別のメールアドレスを選んでください。" #: wp-login.php:327 msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "エラー: 登録できませんでした… 管理者に連絡してください !" #: wp-login.php:398 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "そのキーは無効なもののようです。" #: wp-login.php:402 msgid "Lost Password" msgstr "パスワード紛失" #: wp-login.php:402 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "ユーザー名またはメールアドレスを入力してください。新しいパスワードを作成するためのリンクをメールでお送りします。" #: wp-login.php:410 msgid "Username or E-mail:" msgstr "ユーザー名またはメールアドレス:" #: wp-login.php:415 msgid "Get New Password" msgstr "新しいパスワードを取得" #: wp-login.php:441 msgid "The passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" #: wp-login.php:444 msgid "Password Reset" msgstr "パスワードのリセット" #: wp-login.php:444 msgid "Your password has been reset." msgstr "パスワードをリセットしました。" #: wp-login.php:452 #: wp-login.php:471 msgid "Reset Password" msgstr "パスワードをリセット" #: wp-login.php:452 msgid "Enter your new password below." msgstr "新しいパスワードを以下に入力してください。" #: wp-login.php:459 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" #: wp-login.php:463 msgid "Confirm new password" msgstr "新しいパスワードの確認" #: wp-login.php:468 #: wp-admin/user-new.php:315 #: wp-admin/install.php:123 #: wp-admin/user-edit.php:363 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "ヒント: パスワードは 7 文字以上にしてください。より強化するために大文字と小文字のアルファベット、数字や ! \" ? $ % ^ & ) などの記号を組み合わせて使ってください。" #: wp-login.php:511 msgid "Registration Form" msgstr "登録フォーム" #: wp-login.php:511 msgid "Register For This Site" msgstr "このブログに登録" #: wp-login.php:524 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "パスワードをメールで送信します。" #: wp-login.php:532 #: wp-login.php:661 #: wp-login.php:663 msgid "Password Lost and Found" msgstr "パスワード紛失取り扱い" #: wp-login.php:532 #: wp-login.php:661 #: wp-login.php:663 msgid "Lost your password?" msgstr "パスワードをお忘れですか ?" #: wp-login.php:578 msgid "You have logged in successfully." msgstr "ログインに成功しました。" #: wp-login.php:607 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "エラー: お使いのブラウザは Cookie をブロックしているか、Cookie に対応していません。WordPress を使うには Cookie を有効にする必要があります。" #: wp-login.php:611 msgid "You are now logged out." msgstr "ログアウトしました。" #: wp-login.php:613 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "現在、ユーザー登録はできません" #: wp-login.php:615 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "確認用のリンクをメールで送信しましたので、ご確認ください。" #: wp-login.php:617 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "新しいパスワードをメールで送信しましたので、ご確認ください。" #: wp-login.php:619 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "登録を完了しました。メールを確認してください。" #: wp-login.php:621 msgid "Your session has expired. Please log-in again." msgstr "セッションの期限が切れました。もう一度ログインしてください。" #: wp-admin/revision.php:96 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "“%1$s” のリビジョン比較" #: wp-admin/revision.php:122 msgid "Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "投稿リビジョン “%1$s” - 作成日時 %2$s" #: wp-admin/revision.php:162 msgid "Older: %s" msgstr "古い: %s" #: wp-admin/revision.php:163 msgid "Newer: %s" msgstr "新しい: %s" #: wp-admin/revision.php:196 msgid "These revisions are identical." msgstr "これらのリビジョンはまったく同一のものです。" #: wp-admin/link-manager.php:12 #: wp-admin/link-manager.php:56 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "このサイトでリンクを編集する権限がありません。" #: wp-admin/link-manager.php:44 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "通常はウィジェットを使ってサイトに表示するリンクをここに追加できます。デフォルトでは、WordPress コミュニティサイトへのリンクがいくつか例として含まれています。" #: wp-admin/link-manager.php:45 msgid "Links may be separated into categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "リンクはカテゴリーに分けることもできます。これは投稿のカテゴリーとは異なります。" #: wp-admin/link-manager.php:46 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "表示オプションタブやリンクテーブル上のドロップダウンフィルターを使えば、この画面の表示をカスタマイズできます。" #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "リンクを削除すると、リンクにはゴミ箱の機能がないため、完全に削除されます。" #: wp-admin/link-manager.php:48 #: wp-admin/user-new.php:148 #: wp-admin/index.php:47 #: wp-admin/edit-link-form.php:46 #: wp-admin/options-general.php:68 #: wp-admin/themes.php:45 #: wp-admin/media.php:75 #: wp-admin/custom-header.php:95 #: wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/plugin-editor.php:121 #: wp-admin/plugin-install.php:49 #: wp-admin/options-privacy.php:22 #: wp-admin/theme-editor.php:31 #: wp-admin/tools.php:18 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 #: wp-admin/comment.php:50 #: wp-admin/edit-comments.php:126 #: wp-admin/import.php:22 #: wp-admin/custom-background.php:87 #: wp-admin/options-media.php:23 #: wp-admin/edit.php:172 #: wp-admin/edit.php:181 #: wp-admin/upload.php:153 #: wp-admin/export.php:44 #: wp-admin/theme-install.php:50 #: wp-admin/users.php:27 #: wp-admin/options-writing.php:21 #: wp-admin/update-core.php:405 #: wp-admin/options-reading.php:49 #: wp-admin/options-permalink.php:25 #: wp-admin/user-edit.php:46 #: wp-admin/widgets.php:44 #: wp-admin/plugins.php:335 #: wp-admin/edit-tags.php:209 #: wp-admin/media-upload.php:67 #: wp-admin/nav-menus.php:455 msgid "For more information:" msgstr "詳細情報:" #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "リンク管理の解説" #: wp-admin/link-manager.php:50 #: wp-admin/user-new.php:150 #: wp-admin/index.php:49 #: wp-admin/edit-link-form.php:48 #: wp-admin/options-general.php:70 #: wp-admin/themes.php:47 #: wp-admin/media.php:77 #: wp-admin/custom-header.php:97 #: wp-admin/options-discussion.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:124 #: wp-admin/plugin-install.php:51 #: wp-admin/options-privacy.php:24 #: wp-admin/theme-editor.php:36 #: wp-admin/tools.php:20 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/edit-comments.php:130 #: wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/custom-background.php:89 #: wp-admin/options-media.php:25 #: wp-admin/edit.php:174 #: wp-admin/edit.php:183 #: wp-admin/upload.php:155 #: wp-admin/export.php:46 #: wp-admin/theme-install.php:52 #: wp-admin/users.php:30 #: wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/update-core.php:407 #: wp-admin/options-reading.php:51 #: wp-admin/includes/template.php:1779 #: wp-admin/options-permalink.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:48 #: wp-admin/widgets.php:46 #: wp-admin/plugins.php:337 #: wp-admin/edit-tags.php:218 #: wp-admin/media-upload.php:69 #: wp-admin/nav-menus.php:457 msgid "Support Forums" msgstr "サポートフォーラム" #: wp-admin/link-manager.php:62 #: wp-admin/menu.php:87 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/link-manager.php:64 #: wp-admin/edit-comments.php:149 #: wp-admin/edit.php:195 #: wp-admin/upload.php:165 #: wp-admin/users.php:369 #: wp-admin/plugins.php:396 #: wp-admin/edit-tags.php:242 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” の検索結果" #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s個のリンクを削除しました。" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "Search Links" msgstr "リンクを検索" #: wp-admin/user-new.php:14 #: wp-admin/user-new.php:16 #: wp-admin/user-new.php:59 #: wp-admin/user-new.php:86 #: wp-admin/themes.php:13 #: wp-admin/themes.php:26 #: wp-admin/edit-comments.php:12 #: wp-admin/edit.php:24 #: wp-admin/post-new.php:34 #: wp-admin/users.php:13 #: wp-admin/users.php:78 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 #: wp-admin/press-this.php:17 #: wp-admin/widgets.php:16 #: wp-admin/plugins.php:16 #: wp-admin/edit-tags.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:40 #: wp-admin/edit-tags.php:78 #: wp-admin/edit-tags.php:92 #: wp-admin/edit-tags.php:129 #: wp-admin/nav-menus.php:23 #: wp-admin/options.php:31 #: wp-admin/options.php:55 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:58 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "間違えましたか ?" #: wp-admin/user-new.php:22 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s as a %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "こんにちは。\n" "「%1$s (%2$s)」に%3$sとして招待されています。\n" "サイトに参加したくない場合は、このメールを無視してください。\n" "招待状は数日後に無効になります。\n" "\n" "ユーザーアカウントを有効化するには以下をクリックしてください。\n" "%%s" #: wp-admin/user-new.php:75 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You have been invited to join '%s' at\n" "%s as a %s.\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%s\n" msgstr "" "こんにちは。\n" "\n" "これは、'%s' (%s) への招待メールです。権限グループ %s としての参加がリクエストされています。\n" "\n" "以下のリンクをクリックして承認してください。\n" "%s\n" #: wp-admin/user-new.php:76 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] 参加確認" #: wp-admin/user-new.php:129 #: wp-admin/user-new.php:265 #: wp-admin/menu.php:204 #: wp-admin/menu.php:206 msgid "Add New User" msgstr "新規ユーザーの追加" #: wp-admin/user-new.php:137 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen. If you’re not sure which role to assign, you can use the link below to review the different roles and their capabilities. Here is a basic overview of roles:" msgstr "サイトに新しいユーザーを追加するには、この画面の欄に入力してください。どの権限グループを割り当てればよいかわからない場合、下のリンクをクリックして権限グループやできることの違いをチェックできます。権限グループの基本的な概要は以下のとおりです:" #: wp-admin/user-new.php:139 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "管理者は、すべての管理機能を実行できます。" #: wp-admin/user-new.php:140 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "編集者は、投稿の公開や、自分や他のユーザーの投稿の管理を行う権限などがあります。" #: wp-admin/user-new.php:141 msgid "Authors can publish and manage their own posts." msgstr "投稿者は、自分自身の投稿を公開、管理できます。" #: wp-admin/user-new.php:142 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "寄稿者は、投稿の作成や自分の投稿の管理ができますが、投稿の公開やメディアファイルのアップロードはできません。" #: wp-admin/user-new.php:143 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc." msgstr "購読者は、コメントを読んだり、コメントを書いたり、メールマガジンを受け取ったりすることができます。" #: wp-admin/user-new.php:145 msgid "You must assign a password to the new user, but don’t worry; when they log in for the first time they will be prompted to change it. The username, however, cannot be changed." msgstr "新規ユーザーにはパスワードを割り当てる必要があります。ご心配なく、ユーザーは初めてログインするとパスワード変更を促されます。ただし、ユーザー名を変更することはできません。" #: wp-admin/user-new.php:146 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "新規ユーザーにはサイトに追加されたことを通知するメールが送られます。このメールにはデフォルト状態ではパスワードが書かれていますが、パスワードを含めたくない場合はボックスのチェックをはずしてください。" #: wp-admin/user-new.php:147 msgid "Remember to click the Add User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "終わったら忘れずにこの画面下にある「ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-new.php:149 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "新規ユーザー追加の解説" #: wp-admin/user-new.php:163 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "新しいユーザーへ招待メールを送信しました。確認用 URL がクリックされ次第、アカウントが作成されます。" #: wp-admin/user-new.php:166 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "ユーザーへ招待メールを送信しました。サイトにユーザーを追加するには、確認用 URL のクリックが必要です。" #: wp-admin/user-new.php:169 msgid "User has been added to your site." msgstr "サイトにユーザーを追加しました。" #: wp-admin/user-new.php:172 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "そのユーザーはすでにサイトのメンバーとして登録済みです。" #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "The requested user does not exist." msgstr "指定されたユーザーは存在しません。" #: wp-admin/user-new.php:178 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/user-new.php:183 msgid "User added." msgstr "ユーザーを追加しました。" #: wp-admin/user-new.php:191 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "新規ユーザを追加" #: wp-admin/user-new.php:193 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "既存のユーザを追加" #: wp-admin/user-new.php:226 msgid "Add Existing User" msgstr "既存のユーザーを追加" #: wp-admin/user-new.php:228 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "サイトに招待するには、このネットワーク上の既存ユーザーのメールアドレスを入力してください。招待を確認するためのメールをその方へ送信します。" #: wp-admin/user-new.php:231 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "サイトに招待するには、このネットワーク上の既存ユーザーのメールアドレスまたはユーザー名を入力してください。招待を確認するためのメールをその方へ送信します。" #: wp-admin/user-new.php:232 msgid "E-mail or Username" msgstr "メールアドレスまたはユーザー名" #: wp-admin/user-new.php:245 #: wp-admin/user-new.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165 msgid "Role" msgstr "権限グループ" #: wp-admin/user-new.php:253 #: wp-admin/user-new.php:337 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "確認メールを省略" #: wp-admin/user-new.php:254 #: wp-admin/user-new.php:338 msgid "Add the user without sending them a confirmation email." msgstr "確認メールを送信せずにユーザーを追加します。" #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "Add Existing User " msgstr "既存のユーザを追加" #: wp-admin/user-new.php:267 msgid "Create a brand new user and add it to this site." msgstr "新しいユーザーを作成し、このサイトに追加します。" #: wp-admin/user-new.php:296 #: wp-admin/user-edit.php:267 msgid "First Name" msgstr "名" #: wp-admin/user-new.php:300 #: wp-admin/user-edit.php:272 msgid "Last Name" msgstr "姓" #. translators: password input field #: wp-admin/user-new.php:309 msgid "(twice, required)" msgstr "(2回、必須)" #: wp-admin/user-new.php:319 msgid "Send Password?" msgstr "パスワードを送信しますか ?" #: wp-admin/user-new.php:320 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "新規ユーザーにこのパスワードをメールで送信する。" #: wp-admin/user-new.php:343 msgid "Add New User " msgstr "新規ユーザを追加" #: wp-admin/index.php:34 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! You will find helpful tips in the Help tab of each screen to assist you as you get to know the application." msgstr "WordPress ダッシュボードにようこそ ! 各画面のヘルプタブから、このソフトをよく知る手助けになる便利な情報にアクセスできます。" #: wp-admin/index.php:35 msgid "The Admin Bar at the top, new in 3.1, provides quick access to common tasks when you are viewing your site." msgstr "最上部にある管理バーは、3.1 の新機能で、サイトを見ているときに一般的な作業項目にすばやくアクセスできます。" #: wp-admin/index.php:36 msgid "The left-hand navigation menu provides links to the administration screens in your WordPress application. You can expand or collapse navigation sections by clicking on the arrow that appears on the right side of each navigation item when you hover over it. You can also minimize the navigation menu to a narrow icon strip by clicking on the faint separator lines between the Dashboard and Posts sections, or between Comments and Appearance; when minimized, the submenu items will be displayed on hover." msgstr "左側のナビゲーションメニューには WordPress の各種管理画面へのリンクが含まれています。各項目をマウスオーバーすると右側に現れる矢印をクリックすることで、ナビゲーションセクションを広げたり折りたたんだりできます。また、ナビゲーションメニューをアイコンのみに縮小するには、「ダッシュボード」と「投稿」、もしくは「コメント」と「外観」を分割している淡い色のラインをクリックします。縮小後、マウスオーバーでサブメニュー項目を表示できます。" #: wp-admin/index.php:37 msgid "You can configure your dashboard by choosing which boxes, or modules, to display in the work area, how many columns to display them in, and where each box should be placed. You can hide/show boxes and select the number of columns in the Screen Options tab. To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box. You can also expand or collapse each box by clicking once on the title bar of the box. In addition, some boxes are configurable, and will show a “Configure” link in the title bar when you hover over it." msgstr "表示するボックスやモジュール、カラム数、ボックスの位置などを選んでダッシュボードの見栄えを変更できます。ボックスの表示・非表示およびカラム数を設定は表示オプションタブでおこないます。ボックスの位置を変えるには、動かしたいボックスのタイトルバーをクリックして好きな位置にドラッグし、グレーの点線で囲まれた矩形が現れたところでドロップします。また、各ボックスのタイトルバーをクリックしてそのボックスを広げたり折りたたんだりできます。さらに、一部のボックスは詳しい設定が可能で、タイトルバーをマウスオーバーすると “設定” リンクが表示されます。" #: wp-admin/index.php:38 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "ダッシュボード画面に表示されるボックス:" #: wp-admin/index.php:39 msgid "Right Now - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "現在の状況 - サイトコンテンツの概要、使用中のテーマと WordPress バージョンを表示します。" #: wp-admin/index.php:40 msgid "Recent Comments - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them." msgstr "最近のコメント - 投稿へ付けられた最近のコメント (設定可能、30件まで) を表示し、モデレートできるようにします。" #: wp-admin/index.php:41 msgid "Incoming Links - Shows links to your site found by Google Blog Search." msgstr "被リンク - Google ブログ検索で見つかったこのサイトへのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:42 msgid "QuickPress - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft." msgstr "クイック投稿 - 新規投稿を作成し、公開または下書きとして保存できます。" #: wp-admin/index.php:43 msgid "Recent Drafts - Displays links to the 5 most recent draft posts you’ve started." msgstr "最近の下書き - 最も新しい下書きを5つ表示します。" #: wp-admin/index.php:44 msgid "WordPress Development Blog - Come here for the latest scoop." msgstr "WordPress 開発ブログ - 最新のニュースをキャッチ。" #: wp-admin/index.php:45 msgid "Other WordPress News - Shows the feed from WordPress Planet. You can configure it to show a different feed of your choosing." msgstr "WordPress フォーラム - WordPress 日本語フォーラムのフィードを表示します。自分で選んだフィードを表示するように設定することもできます。" #: wp-admin/index.php:46 msgid "Plugins - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory." msgstr "プラグイン - WordPress.org プラグインディレクトリにて最も人気があるプラグインや、最近追加・更新されたプラグインを紹介しています。" #: wp-admin/index.php:48 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "ダッシュボードの解説" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "リンク / リンクを編集" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:634 msgid "Update Link" msgstr "リンクを更新" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "リンク / リンクの追加" #: wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:157 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "自分とリンク先の関係/間柄 (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:43 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "各ボックスに情報を入力することでリンクを追加、編集できます。リンクのウェブアドレスおよび名前 (リンクとして自分のサイトに表示させたいテキスト) のみが必須記入欄です。" #: wp-admin/edit-link-form.php:44 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "リンク名、サイトアドレス、説明のボックスは固定されていますが、その他はドラッグ&ドロップで移動できます。また、使わないボックスは表示オプションタブから非表示にするか、ボックス上のバーをクリックして縮小表示にできます。" #: wp-admin/edit-link-form.php:45 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN は XHTML フレンズネットワーク (XHTML Friends Network) の略で、オプション機能です。WordPress はリンク先のサイトの作成者・所有者とあなたとの関係性を表示するための XFN 属性を生成できます。" #: wp-admin/edit-link-form.php:47 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "リンク作成の解説" #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "Link added." msgstr "リンクを追加しました。" #: wp-admin/edit-link-form.php:89 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "例: すばらしいブログソフトウェア" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 msgid "Web Address" msgstr "ウェブアドレス" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "例: http://wordpress.org/http:// を忘れずに" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 #: wp-admin/themes.php:217 #: wp-admin/includes/media.php:1072 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:163 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:144 #: wp-admin/press-this.php:146 #: wp-admin/press-this.php:181 msgid "Description" msgstr "説明" #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "この説明はブログロールのリンクをマウスオーバーしたときに表示されます。リンクの下に表示される場合もあります。" #: wp-admin/maint/repair.php:13 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › データベース修復" #: wp-admin/maint/repair.php:22 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "

このページから自動的にデータベースの問題を修正できるようにするには、wp-config.php ファイルに以下の一行を追加してください。その後、このページを再読み込みしてください。

" #: wp-admin/maint/repair.php:71 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "

修復できないデータベースの問題がありました。以下のエラーをコピー&ペーストして WordPress サポートフォーラムで質問してみてください。

" #: wp-admin/maint/repair.php:77 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "

修復が完了しました。認証されていないユーザーがこのページを利用するのを避けるため、wp-config.php から以下の行を削除してください。" #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "利用できないデータベーステーブルがあります。WordPress にこのテーブルを修復させるには、“データベースの修復#8221;ボタンをクリックしてください。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:83 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress は一般的なデータベースで起こる問題の一部を自動的に発見し、修復することができます。修復には時間がかかることがありますので、しばらくお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "Repair Database" msgstr "データベースを修復" #: wp-admin/maint/repair.php:86 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress はデータベースの最適化を試みることもできます。これにより、パフォーマンスが向上する場合もあります。データベースの最適化および修復には時間がかかることもあり、この間データベースはロック状態になります。" #: wp-admin/maint/repair.php:87 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "データベースを修復し最適化する" #: wp-admin/options-general.php:13 #: wp-admin/options-discussion.php:13 #: wp-admin/options-privacy.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 #: wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 #: wp-admin/options-permalink.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "このサイトの設定を管理する権限がありません。" #: wp-admin/options-general.php:15 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: wp-admin/options-general.php:18 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "Y-m-d G:i:s" #: wp-admin/options-general.php:62 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "この画面でいくつかの基本的なサイト設定を行います。" #: wp-admin/options-general.php:63 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "ほとんどのテーマでは、サイトのタイトルはページの先頭、ブラウザのタイトルバー、フィードの名前として表示されます。キャッチフレーズも多くのテーマで表示されます。" #: wp-admin/options-general.php:64 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress URL とサイト URL は同一 (例: example.com) または異なるものを指定できます。たとえば、WordPress コアファイル (example.com/wordpress) をルートではなくサブディレクトリに置く場合などです。" #: wp-admin/options-general.php:65 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to being registered by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site administrator." msgstr "サイト管理者が登録するのではなく、サイトの訪問者が自分でユーザー登録できるようにしたい場合は、メンバーシップのボックスをクリックしてください。管理者による登録、自らによる登録のいずれの場合でも、すべての新規ユーザーにデフォルトのユーザー権限が与えられます。" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC とは、協定世界時のことです。" #: wp-admin/options-general.php:67 msgid "Remember to click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "新しい設定を有効にするには、忘れずに画面の下部の「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "一般設定の解説" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Tagline" msgstr "キャッチフレーズ" #: wp-admin/options-general.php:91 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "このサイトの簡単な説明。" #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress のアドレス (URL)" #: wp-admin/options-general.php:99 msgid "Site address (URL)" msgstr "サイトのアドレス (URL)" #: wp-admin/options-general.php:101 msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "WordPress をインストールしたディレクトリとは別のディレクトリにサイトのホームページを設定する場合、ここにそのアドレスを入力してください。" #: wp-admin/options-general.php:104 #: wp-admin/options-general.php:123 msgid "E-mail address" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/options-general.php:106 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "このアドレスは新規ユーザーのお知らせなどブログ管理のために使用されます。" #: wp-admin/options-general.php:109 #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "Membership" msgstr "メンバーシップ" #: wp-admin/options-general.php:112 msgid "Anyone can register" msgstr "だれでもユーザー登録ができるようにする" #: wp-admin/options-general.php:116 msgid "New User Default Role" msgstr "新規ユーザーのデフォルト権限グループ" #: wp-admin/options-general.php:125 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "このアドレスは管理のために使用されます。このメールアドレスを変更すると、確認のため新しいアドレス宛にメールを送信します。新しいアドレスは確認が済むまで有効化されません。" #: wp-admin/options-general.php:130 msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "管理者メールアドレスの %1$s への変更を保留しています。 キャンセル" #: wp-admin/options-general.php:140 #: wp-admin/options-general.php:196 msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" #: wp-admin/options-general.php:162 msgid "UTC %s" msgstr "UTC %s" #: wp-admin/options-general.php:166 msgid "hours" msgstr "時間" #: wp-admin/options-general.php:167 #: wp-admin/options-general.php:203 msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC (協定世界時): %s" #: wp-admin/options-general.php:169 msgid "UTC %1$s is %2$s" msgstr "UTC %1$s では %2$s" #: wp-admin/options-general.php:172 msgid "Unfortunately, you have to manually update this for daylight saving time. The PHP Date/Time library is not supported by your web host." msgstr "お手数ですが、夏時間の調整はその都度手動で行ってください。ウェブホストで PHP の Date/Time ライブラリがサポートされていません。" #: wp-admin/options-general.php:205 msgid "Local time is %1$s" msgstr "現地時間: %1$s" #: wp-admin/options-general.php:208 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "設定する時間帯と同じ街を選択してください。" #: wp-admin/options-general.php:217 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "現在のこの時間帯は夏時間です。" #: wp-admin/options-general.php:219 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "現在のこの時間帯は標準時です。" #: wp-admin/options-general.php:238 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "夏時間は %s に始まります。" #: wp-admin/options-general.php:239 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "標準時は %s に始まります。" #: wp-admin/options-general.php:243 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "この時間帯では夏時間を使用していません。" #: wp-admin/options-general.php:262 #: wp-admin/includes/schema.php:223 msgid "F j, Y" msgstr "Y年n月j日" #: wp-admin/options-general.php:281 #: wp-admin/options-general.php:313 msgid "Custom:" msgstr "カスタム:" #: wp-admin/options-general.php:283 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "日付と時刻の書式の解説" #: wp-admin/options-general.php:295 #: wp-admin/includes/schema.php:225 msgid "g:i a" msgstr "g:i A" #: wp-admin/options-general.php:320 msgid "Week Starts On" msgstr "週の始まり" #: wp-admin/options-general.php:336 msgid "Site language:" msgstr "サイトの言語:" #: wp-admin/themes.php:35 #: wp-admin/includes/template.php:1446 msgid "Manage Themes" msgstr "テーマの管理" #: wp-admin/themes.php:40 msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "WordPress インストール時に含まれているデフォルトテーマを除き、テーマはサードパーティによってデザイン、開発されています。" #: wp-admin/themes.php:41 msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Preview link. To change themes, click the Activate link." msgstr "画面上部で利用中のテーマを確認できます。下部にはインストールされていても利用中ではない他のテーマが表示されます。「プレビュー」リンクをクリックすれば、テーマがどのように表示されるか見ることができます。テーマを変更するには、「有効化」リンクをクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:43 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Install Themes” tab and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are licensed under the GNU General Public License, version 2, just like WordPress. Oh, and they’re free!" msgstr "より多くの選択可能なテーマを見たい場合は、“テーマのインストール” タブをクリックしてください。WordPress.org テーマディレクトリのテーマをブラウズ・検索できます。同ディレクトリのテーマはサードパーティにより開発されており、WordPress と同様に GNU GPL バージョン 2 ライセンスのもとに公開されています。さらに、すべて無料です !" #: wp-admin/themes.php:46 #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "テーマ利用の解説" #: wp-admin/themes.php:61 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "現在のテーマは壊れています。デフォルトのテーマに戻します。" #: wp-admin/themes.php:64 msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings screen to configure them." msgstr "新しいテーマを有効化しました。このテーマはウィジェットに対応しています。設定するにはウィジェット設定画面を開いてください。 " #: wp-admin/themes.php:66 msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "新しいテーマを有効化しました。サイトを表示する" #: wp-admin/themes.php:69 msgid "Theme deleted." msgstr "テーマを削除しました。" #: wp-admin/themes.php:78 msgctxt "theme" msgid "Install Themes" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Current Theme" msgstr "現在のテーマ" #: wp-admin/themes.php:89 msgid "Current theme preview" msgstr "現在のテーマのプレビュー" #: wp-admin/themes.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:184 msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%1$s %2$s : %3$s 作" #: wp-admin/themes.php:96 msgid "Options:" msgstr "設定:" #: wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:194 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: wp-admin/themes.php:143 msgid "Available Themes" msgstr "利用可能なテーマ" #: wp-admin/themes.php:150 #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Search Themes" msgstr "テーマ検索" #: wp-admin/themes.php:153 #: wp-admin/includes/theme-install.php:79 msgid "Feature Filter" msgstr "特徴フィルター" #: wp-admin/themes.php:161 msgid "Theme filters" msgstr "テーマフィルタ" #: wp-admin/themes.php:187 msgid "Apply Filters" msgstr "フィルタを適用" #: wp-admin/themes.php:189 msgid "Close filters" msgstr "フィルタを閉じる" #: wp-admin/themes.php:211 msgid "Broken Themes" msgstr "壊れているテーマ" #: wp-admin/themes.php:212 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "以下のテーマはインストールされていますが不完全です。テーマにはスタイルシートとテンプレートが一つずつ必要です。" #: wp-admin/media.php:23 #: wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "この添付ファイルを編集する権限がありません。" #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:100 #: wp-admin/includes/template.php:1421 msgid "Edit Media" msgstr "メディアを編集" #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "存在しない添付画像を編集しようとしています。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "この添付ファイルはゴミ箱に入っているため編集できません。ゴミ箱から移動し、再度お試しください。" #: wp-admin/media.php:71 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "この画面では、メディアライブラリ内のファイルのメタデータフィールド5つを編集することができます。" #: wp-admin/media.php:72 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "画像ファイルのみ、サムネイルの下の「画像を編集」をクリックし、切り抜き、回転、反転、取り消し、やり直しツールがついたインライン画像エディターを開く事ができます。右のボックスではさらに、画像の縮小拡大、切り抜き、元画像と違ったサムネイルの切り抜きを指定するための設定ができます。ボックス内のヘルプリンクをクリックして追加情報をお読みください。" #: wp-admin/media.php:73 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "画像を切り抜くには切り抜きツールのアイコンがすでに選択された状態でクリックし、フレームをドラッグしてお好みの部分を選んでください。それから「保存」をクリックして切り抜きます。" #: wp-admin/media.php:74 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "入力または変更したメタデータを保存するには「メディアを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/media.php:76 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "メディア編集の解説" #: wp-admin/media.php:88 #: wp-admin/upload.php:171 #: wp-admin/upload.php:197 msgid "Media attachment updated." msgstr "メディア添付ファイルを更新しました。" #: wp-admin/media.php:104 #: wp-admin/media.php:113 msgid "Update Media" msgstr "メディアを更新" #: wp-admin/custom-header.php:76 #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Header" msgstr "ヘッダー" #: wp-admin/custom-header.php:92 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately." msgstr "サイトにカスタム画像のヘッダーを設定できます。画像をアップロードして切り抜くだけで、新しいヘッダーがすぐに実際のサイトに適用されます。" #: wp-admin/custom-header.php:93 msgid "If you want to discard your custom header and go back to the default included in your theme, click on the buttons to remove the custom image and restore the original header image." msgstr "カスタムヘッダーを削除してテーマに同梱されているデフォルトヘッダー画像に戻したい場合は、カスタム画像を削除するボタンをクリックしてもとの画像を復元してください。" #: wp-admin/custom-header.php:94 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the Save Changes button." msgstr "一部のテーマには追加のヘッダー画像が同梱されています。複数の画像が表示されている場合、使いたいものを選択して「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:96 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "カスタムヘッダーの解説" #: wp-admin/custom-header.php:426 #: wp-admin/includes/theme.php:303 msgid "Custom Header" msgstr "カスタムヘッダー" #: wp-admin/custom-header.php:430 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "ヘッダーを更新しました。サイトを表示して、確認してください。" #: wp-admin/custom-header.php:434 msgid "Header Image" msgstr "ヘッダー画像" #: wp-admin/custom-header.php:461 #: wp-admin/custom-background.php:234 msgid "Upload Image" msgstr "画像をアップロード" #: wp-admin/custom-header.php:463 msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "デフォルト画像の代わりにサイトの一番上に表示させるカスタムなヘッダー画像をアップロードできます。" #: wp-admin/custom-header.php:464 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "画像の大きさを%1$d × %2$dピクセルにするとそのままの大きさで表示されます。" #: wp-admin/custom-header.php:467 #: wp-admin/custom-background.php:236 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "自分のコンピューターから画像を選択:" #: wp-admin/custom-header.php:471 #: wp-admin/custom-background.php:239 #: wp-admin/includes/media.php:1553 #: wp-admin/includes/media.php:1555 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/template.php:1460 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:32 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: wp-admin/custom-header.php:485 msgid "Default Images" msgstr "デフォルト画像" #: wp-admin/custom-header.php:488 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers." msgstr "自分の画像をアップロードしたくない場合は、以下のすてきなヘッダーを使えます。" #: wp-admin/custom-header.php:490 msgid "You can use one of these cool headers." msgstr "これらのすてきなヘッダーを選んで使うことができます。" #: wp-admin/custom-header.php:501 #: wp-admin/custom-background.php:209 msgid "Remove Image" msgstr "画像を削除" #: wp-admin/custom-header.php:503 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うとヘッダー画像を削除します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-header.php:504 msgid "Remove Header Image" msgstr "ヘッダー画像を削除" #: wp-admin/custom-header.php:511 msgid "Reset Image" msgstr "画像をリセット" #: wp-admin/custom-header.php:513 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと元のヘッダー画像を復元します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-header.php:514 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "デフォルトのヘッダー画像に戻す" #: wp-admin/custom-header.php:522 msgid "Header Text" msgstr "ヘッダーのテキスト" #: wp-admin/custom-header.php:526 msgid "Display Text" msgstr "テキストを表示" #: wp-admin/custom-header.php:530 #: wp-admin/comment.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110 msgid "No" msgstr "いいえ" #: wp-admin/custom-header.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110 msgid "Yes" msgstr "はい" #: wp-admin/custom-header.php:537 msgid "Text Color" msgstr "文字色" #: wp-admin/custom-header.php:541 msgid "If you want to hide header text, add #blank as text color." msgstr "ヘッダーのテキストを表示したくない場合は、文字色を #blank としてください。" #: wp-admin/custom-header.php:542 #: wp-admin/custom-background.php:298 msgid "Select a Color" msgstr "色を選択" #: wp-admin/custom-header.php:550 msgid "Reset Text Color" msgstr "文字色をリセット" #: wp-admin/custom-header.php:552 msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと元のヘッダーのテキストを復元します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-header.php:553 msgid "Restore Original Header Text" msgstr "元のヘッダーのテキストに戻す" #: wp-admin/custom-header.php:586 msgid "Image Upload Error" msgstr "画像アップロードのエラー" #: wp-admin/custom-header.php:616 #: wp-admin/custom-header.php:676 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "画像を処理できませんでした。前に戻ってもう一度お試しください。" #: wp-admin/custom-header.php:616 #: wp-admin/custom-header.php:676 msgid "Image Processing Error" msgstr "画像処理エラー" #: wp-admin/custom-header.php:630 msgid "Crop Header Image" msgstr "ヘッダー画像のトリミング" #: wp-admin/custom-header.php:633 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "ヘッダーとして使用したい部分を画像から選択してください。" #: wp-admin/custom-header.php:634 msgid "You need Javascript to choose a part of the image." msgstr "画像の一部を選択するには Javascript が必要です。" #: wp-admin/custom-header.php:648 msgid "Crop and Publish" msgstr "切り取って公開する" #: wp-admin/custom-header.php:724 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "ヘッダーを変更する権限がありません。" #: wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "ディスカッション設定" #: wp-admin/options-discussion.php:19 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation link below to get information on what each discussion setting does." msgstr "この画面にはコメントの管理と表示、投稿と固定ページへのリンクを設定するオプションが含まれています。たくさんありすぎて、実はここに収まりきらないくらいです ! 以下の解説ページリンクで各ディスカッション設定に関する詳しい情報をお読みください。" #: wp-admin/options-discussion.php:20 #: wp-admin/options-privacy.php:21 #: wp-admin/options-media.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 #: wp-admin/options-reading.php:48 #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "新しい設定を有効にするには、画面の下部の「変更を保存」ボタンをクリックする必要があります。" #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "ディスカッション設定の解説" #: wp-admin/options-discussion.php:38 #: wp-admin/options-discussion.php:39 msgid "Default article settings" msgstr "投稿のデフォルト設定" #: wp-admin/options-discussion.php:42 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article." msgstr "投稿中からリンクしたすべてのブログへの通知を試みる。" #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "他のブログからのリンク通知を許可する (ピンバックとトラックバック)" #: wp-admin/options-discussion.php:50 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "新しい投稿へのコメントを許可する" #: wp-admin/options-discussion.php:52 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "これらの設定は各投稿の設定が優先されます。" #: wp-admin/options-discussion.php:56 #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "Other comment settings" msgstr "他のコメント設定" #: wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "名前とメールアドレスの入力を必須にする" #: wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(現在新規登録はできません。サイトのメンバーのみがコメントできます)" #: wp-admin/options-discussion.php:69 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "%s日以上前の投稿のコメントフォームを自動的に閉じる" #: wp-admin/options-discussion.php:85 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "コメントを %s 階層までのスレッド (入れ子) 形式にする" #: wp-admin/options-discussion.php:94 msgid "last" msgstr "最後" #: wp-admin/options-discussion.php:96 msgid "first" msgstr "最初" #: wp-admin/options-discussion.php:98 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "1ページあたり%1$s件のコメントを含む複数ページに分割し、%2$sのページをデフォルトで表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:106 msgid "older" msgstr "古い" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "newer" msgstr "新しい" #: wp-admin/options-discussion.php:110 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "%s コメントを各ページのトップに表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:116 #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "E-mail me whenever" msgstr "自分宛のメール通知" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "コメントが投稿されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "コメントがモデレーションのために保留されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:128 #: wp-admin/options-discussion.php:129 msgid "Before a comment appears" msgstr "コメント表示条件" #: wp-admin/options-discussion.php:132 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "管理者の承認を常に必要とする" #: wp-admin/options-discussion.php:134 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "すでに承認されたコメントの投稿者のコメントを許可し、それ以外のコメントを承認待ちにする" #: wp-admin/options-discussion.php:138 #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "Comment Moderation" msgstr "コメントモデレーション" #: wp-admin/options-discussion.php:140 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "%s個以上のリンクを含んでいる場合は承認待ちにする (コメントスパムに共通する特徴のひとつに多数のハイパーリンクがあります) 。 " #: wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはモデレーション待ちになります。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。" #: wp-admin/options-discussion.php:149 #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Comment Blacklist" msgstr "コメントブラックリスト" #: wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはスパムとしてマークされます。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。" #: wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "Avatars" msgstr "アバター" #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "アバターとは、対応しているサイト上でコメントをした際、名前のとなりに表示される画像のことです。ここで、サイトでのアバター表示を有効化できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:168 #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "Avatar Display" msgstr "アバターの表示" #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "アバターを表示しない" #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "Show Avatars" msgstr "アバターを表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:180 #: wp-admin/options-discussion.php:181 msgid "Maximum Rating" msgstr "評価による制限" #: wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — あらゆる人に好適" #: wp-admin/options-discussion.php:188 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — 不快感を与える恐れ — 13歳以上の人向き" #: wp-admin/options-discussion.php:190 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — 18歳以上の成人向き" #: wp-admin/options-discussion.php:192 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — 最高レベルの制限" #: wp-admin/options-discussion.php:203 #: wp-admin/options-discussion.php:204 msgid "Default Avatar" msgstr "デフォルトアバター" #: wp-admin/options-discussion.php:206 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "独自のアバターをお持ちでないユーザーは汎用ロゴまたはメールアドレスをベースにして作り出されたものを表示できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:210 msgid "Mystery Man" msgstr "ミステリーマン" #: wp-admin/options-discussion.php:211 msgid "Blank" msgstr "空白" #: wp-admin/options-discussion.php:212 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar ロゴ" #: wp-admin/options-discussion.php:213 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:215 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:216 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (自動生成)" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを編集する権限がありません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "プラグイン編集" #: wp-admin/plugin-editor.php:30 msgid "There are no plugins installed on this site." msgstr "このサイトにインストールされたプラグインはありません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:104 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:111 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "この種類のファイルは編集できません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:116 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "エディターを使って、プラグインの個々の PHP ファイルを変更できます。なお変更をしても、プラグインを更新するとそのカスタマイズは上書きされてしまうことに注意してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:117 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "右上のドロップダウンメニューでプラグインを選択し、選択ボタンをクリックしてください。編集するファイル名をクリックすると編集画面に読み込まれますので、そこで編集します。変更が終了したら、忘れずに保存 (ファイルを更新) してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:118 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function." msgstr "エディター下の「解説」メニューには、プラグインファイル内で検出された PHP 関数が一覧表示されます。検索をクリックすると、その特定の関数についての Web ページに移動します。" #: wp-admin/plugin-editor.php:119 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "プラグインを修正したいけれどもそのプラグインの更新時に上書きされたくない場合は、自分でプラグインを作成することを考えた方がいいかもしれません。プラグインの編集やゼロからの作成、また構造の理解についての詳しい情報は下記のリンクをご覧ください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "この画面からファイルを編集すると、ネットワークのすべてのサイトに反映します。" #: wp-admin/plugin-editor.php:122 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "プラグイン編集の解説" #: wp-admin/plugin-editor.php:123 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "プラグイン作成の解説" #: wp-admin/plugin-editor.php:138 msgid "Function Name…" msgstr "関数名…" #: wp-admin/plugin-editor.php:149 #: wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "File edited successfully." msgstr "ファイルの編集に成功しました。" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "いまの変更が重大なエラーを引き起こしたため、このプラグインの使用を停止しました。" #: wp-admin/plugin-editor.php:167 msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s の編集 (使用中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:169 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "%s の閲覧 (使用中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:172 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s の編集 (停止中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:174 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s の閲覧 (停止中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:180 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "編集するプラグインを選択:" #: wp-admin/plugin-editor.php:195 #: wp-admin/theme-editor.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:1370 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:391 #: wp-admin/nav-menus.php:497 msgid "Select" msgstr "選択" #: wp-admin/plugin-editor.php:202 msgid "Plugin Files" msgstr "プラグインファイル" #: wp-admin/plugin-editor.php:231 #: wp-admin/theme-editor.php:233 msgid "Documentation:" msgstr "解説:" #: wp-admin/plugin-editor.php:231 #: wp-admin/theme-editor.php:235 msgid "Lookup" msgstr "調べる" #: wp-admin/plugin-editor.php:235 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "注意: 使用中のプラグインに対する変更はお勧めしません。変更によって重大なエラーが発生した場合、自動的にそのプラグインを停止します。" #: wp-admin/plugin-editor.php:241 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "ファイルの更新と再有効化" #: wp-admin/plugin-editor.php:243 #: wp-admin/theme-editor.php:246 msgid "Update File" msgstr "ファイルを更新" #: wp-admin/plugin-editor.php:248 #: wp-admin/theme-editor.php:248 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "変更を保存するには事前にこのファイルを書き込み可能にする必要があります。詳しい情報は Codex を参照してください。" #: wp-admin/plugin-install.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/plugin-install.php:32 #: wp-admin/includes/template.php:1437 msgid "Install Plugins" msgstr "プラグインのインストール" #: wp-admin/plugin-install.php:45 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from WordPress core by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the WordPress GPL v2 license. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "プラグインは WordPress に接続して、カスタム機能を使ってコア機能を拡張します。プラグインは世界中にいる何千人もの開発者により WordPress コアとは独立して開発されています。公式 WordPress.org プラグインディレクトリにあるすべてのプラグインは WordPress の GPL v2 ライセンスと互換性があります。このプラグインセクションページから直接ディレクトリのプラグインを検索したりブラウズしたりできます。" #: wp-admin/plugin-install.php:46 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "もしお探しのものがはっきりしている場合は、検索を使うのがいいでしょう。検索画面では、WordPress.org プラグインディレクトリから特定のキーワード、作成者、タグから検索できるオプションがあります。また、人気タグを選んでディレクトリ内を検索することもできます。大きな字のタグは、そのラベルが付いたプラグインが多数あることを意味しています。" #: wp-admin/plugin-install.php:47 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured, Popular, Newest, and Recently Updated plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "単にどのようなプラグインが利用できるのかを知りたい場合は、左上にある、おすすめ、人気、最新、最近の更新、のリンクを利用してプラグインを閲覧することができます。これらのセクションでは、定期的に順番が入れ替わります。" #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "もし他の場所からダウンロードしたプラグインをインストールしたい場合は、左上の「アップロード」をクリックしてください。.zip パッケージをアップロードする画面が表示されます。アップロードすると、新しいプラグインを有効化することができます。" #: wp-admin/plugin-install.php:50 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr "プラグインインストールの解説" #: wp-admin/link-parse-opml.php:90 msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML エラー: %2$s行目の%1$s " #: wp-admin/options-privacy.php:15 msgid "Privacy Settings" msgstr "プライバシー設定" #: wp-admin/options-privacy.php:19 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the second option here. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "サイトをロボット、ping サービス、スパイダーなどにクロールさせるか選択できます。これらのサービスにサイトを無視させたい場合は、二つ目の選択肢をクリックしてください。これでサイトのプライバシーが完全に保たれるわけではなく、設定後もサイトはウェブで表示されることに注意してください。" #: wp-admin/options-privacy.php:20 msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the header of these administration screens that says, “Search Engines Blocked,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "この設定が有効化されている場合、サイトがクロールされていないことを指摘するため、管理パネルのヘッダーに “検索エンジンをブロック中” と表示されます。" #: wp-admin/options-privacy.php:23 msgid "Documentation on Privacy Settings" msgstr "プライバシー設定の解説" #: wp-admin/options-privacy.php:39 #: wp-admin/options-privacy.php:40 msgid "Site Visibility" msgstr "サイトの表示状態" #: wp-admin/options-privacy.php:42 msgid "I would like my site to be visible to everyone, including search engines (like Google, Bing, Technorati) and archivers" msgstr "サイトを検索エンジン (Google、Bing、Technorati など) やアーカイブも含め、だれにでも読めるようにする" #: wp-admin/options-privacy.php:44 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "検索エンジンはブロックするが通常の訪問者の閲覧は許可する" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "このサイトのテンプレートを編集する権限がありません。" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "テーマの編集" #: wp-admin/theme-editor.php:23 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "テーマエディターを使って、テーマを構成している個々の CSS や PHP ファイルを編集できます。" #: wp-admin/theme-editor.php:24 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "編集するテーマをドロップダウンメニューから選び、選択をクリックしてスタートすると、すべてのテンプレートファイル一覧が表示されます。ファイル名をクリックすると、大きいエディターボックスにそのファイルが読み込まれます。" #: wp-admin/theme-editor.php:25 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "PHP ファイルに対しては、「解説」ドロップダウンを使ってそのファイル内で検出された関数を選ぶことができます。「調べる」をクリックするとその関数のリファレンスマニュアルページへ移動します。" #: wp-admin/theme-editor.php:26 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "編集後、「ファイルを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "アドバイス: 現在使用中のテーマをライブ編集するとサイトが壊れてしまうこともありますので、十分ご注意ください。" #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "同じテーマの新しいバージョンでアップグレードすると、ここでの修正は上書きされます。これを避けるためには、代わりに子テーマの作成を検討してください。" #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "テーマ開発の解説" #: wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "ファイル編集の解説" #: wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "テンプレートタグの解説" #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "選択したテーマはありません。" #: wp-admin/theme-editor.php:122 msgid "Function Name..." msgstr "関数名..." #: wp-admin/theme-editor.php:152 msgid "Select theme to edit:" msgstr "編集するテーマを選択:" #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: wp-admin/theme-editor.php:175 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "この子テーマは親テーマ %s のテンプレートを引き継ぎます。" #. translators: Theme stylesheets in theme editor #: wp-admin/theme-editor.php:198 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "スタイル" #: wp-admin/theme-editor.php:241 #: wp-admin/comment.php:151 #: wp-admin/plugins.php:253 msgid "Caution:" msgstr "注意:" #: wp-admin/theme-editor.php:242 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "これは現在の親テーマ内のファイルです。" #: wp-admin/theme-editor.php:254 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。" #: wp-admin/install.php:60 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › インストール" #: wp-admin/install.php:92 msgid "ERROR: %s" msgstr "エラー: %s" #: wp-admin/install.php:105 msgid "User(s) already exists." msgstr "ユーザーは既に存在しています。" #: wp-admin/install.php:108 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol." msgstr "ユーザー名には、半角英数字、スペース、下線、ハイフン、ピリオド、アットマーク (@) が使用できます。" #: wp-admin/install.php:116 msgid "Password, twice" msgstr "パスワード。2 回入力してください" #: wp-admin/install.php:117 msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank." msgstr "ここを空欄にすると自動的にパスワードを生成します。" #: wp-admin/install.php:128 msgid "Your E-mail" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/install.php:130 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください。" #: wp-admin/install.php:133 msgid "Allow my site to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "このサイトが Google や Technorati などの検索エンジンに表示されるのを許可する。" #: wp-admin/install.php:136 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress をインストール" #: wp-admin/install.php:144 msgid "Already Installed" msgstr "インストール済み" #: wp-admin/install.php:144 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "すでに WordPress をインストール済みのようです。再インストールするにはまず最初に古いデータベーステーブルを削除してください。" #: wp-admin/install.php:153 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/install.php:155 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/install.php:157 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/install.php:161 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "実行環境が要件を満たしていません" #: wp-admin/install.php:169 msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: wp-admin/install.php:170 msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "5分でできる WordPress の有名なインストールプロセスへようこそ ! ReadMe はお暇なときにでもお読みください。下記にいくつか情報を入力して、世界で最も拡張的で強力なパーソナルパブリッシングプラットフォームを使用するための準備を始めましょう。" #: wp-admin/install.php:172 msgid "Information needed" msgstr "必要情報" #: wp-admin/install.php:173 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "次の情報を入力してください。ご心配なく、これらの情報は後からいつでも変更できます。" #: wp-admin/install.php:194 msgid "you must provide a valid username." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/install.php:197 msgid "the username you provided has invalid characters." msgstr "ユーザー名に使用できない文字が含まれています。" #: wp-admin/install.php:201 msgid "your passwords do not match. Please try again" msgstr "パスワードが一致しません。もう一度お試しください。" #: wp-admin/install.php:205 msgid "you must provide an e-mail address." msgstr "メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/install.php:209 msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "有効なメールアドレスではありません。メールアドレスは次のようなものです: username@example.com" #: wp-admin/install.php:219 msgid "Success!" msgstr "成功しました !" #: wp-admin/install.php:221 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress がインストールされました。もっと何か作業をしたかったですか ? がっかりさせてゴメンナサイ。これだけです !" #: wp-admin/tools.php:12 #: wp-admin/menu.php:209 #: wp-admin/menu.php:210 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: wp-admin/tools.php:15 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "Press This は、Web 上で発見したものを簡単にブログに公開できるブックマークレットです。リンクを取得するためだけに使うことも、また抜粋を投稿することもできます。Press This を使えば、ページ上の画像を選択して自分の投稿上に含めることさえも可能です。この画面上の Press This リンクをドラッグし、ブラウザのブックマークバーに移動すれば、コンテンツを簡単に作成できるようになります。ウェブサイトを閲覧中にこのブックマークレットをクリックすると、すべてのオプションを含んだポップアップウインドウが開きます。" #: wp-admin/tools.php:16 msgid "The Use This link for the Categories and Tags Converter will take you to the Import page, where that Converter is one of the plugins you can download. Once installed, the link on this page takes you to a screen where you can choose conversion either way." msgstr "カテゴリーとタグの変換ツールの「こちらをご利用ください」リンクをクリックすると、インポートのページに移動します。この変換ツールはプラグインになっていて、このページでダウンロードできます。インストールするとこのページのリンクはカテゴリーとタグのどちらを変換するのかを選択できる変換画面へ移動するようになります。" #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Note: Turbo/Gears is no longer promoted on this screen as it was in previous versions due to the fact that Google has discontinued support for it." msgstr "注: 以前のバージョンにはあった Turbo/Gears は、Google が対応を中止したためこの画面ではもうお勧めしていません。" #: wp-admin/tools.php:19 msgid "Documentation on Tools" msgstr "ツールの解説" #: wp-admin/tools.php:32 #: wp-admin/tools.php:37 #: wp-admin/options-writing.php:88 #: wp-admin/options-writing.php:92 #: wp-admin/includes/dashboard.php:486 #: wp-admin/press-this.php:322 #: wp-admin/press-this.php:472 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/tools.php:33 #: wp-admin/options-writing.php:89 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Press This はブックマークレットです。ブラウザ上で動作する小さなアプリを使ってウェブ上の様々なデータを取り込むことができます。" #: wp-admin/tools.php:35 #: wp-admin/options-writing.php:90 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Press This を使ってテキストや画像、動画を任意のウェブページから切り取ります。保存または投稿として公開する前に Press This から編集/追加を行ってください。" #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/options-writing.php:91 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "次のリンクをブックマークバーあるいは右クリックでお気に入りに追加しておけば投稿ブックマークレットとして使えます。" #: wp-admin/tools.php:47 #: wp-admin/import.php:31 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "カテゴリーとタグの変換ツール" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Use this to convert categories to tags or tags to categories." msgstr "カテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するには、こちらをご利用ください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:39 msgid "Post updated. View post" msgstr "投稿を更新しました。投稿を表示する" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:40 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:56 msgid "Custom field updated." msgstr "カスタムフィールドを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:41 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:57 msgid "Custom field deleted." msgstr "カスタムフィールドを削除しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:42 msgid "Post updated." msgstr "投稿を更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:44 msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s から投稿を復元しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:45 msgid "Post published. View post" msgstr "投稿を公開しました。投稿を表示する" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:46 msgid "Post saved." msgstr "投稿を保存しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:47 msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "投稿を作成しました。投稿をプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:48 msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post" msgstr "投稿を%1$sに公開するよう予約しました。投稿をプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:50 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:63 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "Y年n月j日 @ G:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:51 msgid "Post draft updated. Preview post" msgstr "投稿の下書きを更新しました。投稿をプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:55 msgid "Page updated. View page" msgstr "固定ページを更新しました。固定ページを表示する" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:58 msgid "Page updated." msgstr "固定ページを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:59 msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s から固定ページを復元しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:60 msgid "Page published. View page" msgstr "固定ページを公開しました。固定ページを表示する" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:61 msgid "Page saved." msgstr "固定ページを保存しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:62 msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "固定ページを作成しました。固定ページをプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:63 msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page" msgstr "固定ページを%1$sに公開するよう予約しました。固定ページをプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:64 msgid "Page draft updated. Preview page" msgstr "固定ページの下書きを更新しました。プレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "下記のバージョンよりも新しい、自動保存された投稿があります。自動保存版を表示。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:129 msgid "Page Attributes" msgstr "ページ属性" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:129 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 msgid "Featured Image" msgstr "アイキャッチ画像" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 msgid "Send Trackbacks" msgstr "トラックバック送信" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Custom Fields" msgstr "カスタムフィールド" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 #: wp-admin/includes/dashboard.php:317 #: wp-admin/menu.php:222 msgid "Discussion" msgstr "ディスカッション" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:748 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:510 msgid "Slug" msgstr "スラッグ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of the box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "タイトルフィールドと大きな投稿編集エリアは所定の位置に固定されていますが、ドラッグアンドドロップであらゆる場所に位置を変えたり、ボックスのタイトルバーをクリックして最小化・最大化することができます。より多くのボックス(概要、送信したトラックバック、カスタムフィールド、ディスカッション、スラッグ、作成者)を隠したり、この画面のレイアウトを1カラムか2カラムから選ぶには表示オプションタブを使ってください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:174 msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "タイトル - 投稿のタイトルを入力してください。入力後、編集できるパーマリンクがすぐ下に表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The screen icon just before that allows you to expand the edit box to full screen. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions." msgstr "投稿エディター - 投稿するテキストを入力してください。ビジュアルと HTML 2つの編集モードがあります。該当するタブをクリックして、モードを選択します。ビジュアルモードは、WYSIWYG エディターです。最後にあるアイコンをクリックすることで、2列目のコントロールを表示できます。その前にある画面のアイコンは、編集ボックスをフルスクリーンに広げます。 HTML モードでは、投稿テキストと共に生の HTML を入力することができます。投稿エディターの上にあるアイコンをクリックして指示を追うことで、メディアファイルを挿入することができます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "公開 - 公開ボックスで、公開条件を設定できます。ステータスや表示状態を決定したり、すぐに公開するには、「編集」リンクをクリックしてオプションを表示させます。表示状態として、投稿のパスワード保護や、投稿をサイトの最初にずっと表示させる (固定表示) ための設定などが行えます。すぐに公開するという設定を変更することで、投稿の公開日時を過去または未来のものに変更できるため、公開予約や投稿の日付を過去にすることが可能です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 msgid "Post Format - This designates how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format." msgstr "投稿フォーマット - テーマが特定の投稿をどのように表示するかを指定します。たとえば、タイトルと文章を含む標準フォーマットのブログ投稿、タイトルを省略し短いテキストのみを含む短いアサイドなどです。詳しくは Codex の 各投稿フォーマットについての説明をご覧ください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:178 msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "アイキャッチ画像 - 投稿内に挿入することなく、画像を投稿に関連付けることができます。アイキャッチ画像をホームページでの投稿サムネイルや、カスタムヘッダーなどに使用できるテーマを利用している場合には便利です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:179 msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "トラックバックの送信 - トラックバックは、旧式のブログシステムに対してリンクを通知する方法です。トラックバックを送りたい URL を入力してください。他の WordPress サイトにリンクをした場合は、ピンバックで自動的に通知されますのでこの欄の入力は不要です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "ディスカッション - コメントやトラックバック/ピンバックを有効化、無効化することができます。投稿にコメントがあれば、ここで読んでモデレートできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Press This ブックマークレットを使って新規投稿を作成できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "投稿作成・編集の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 #: wp-admin/edit.php:178 msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages." msgstr "ページは投稿と似ています。どちらもタイトル、本文、関連メタデータがありますが、ページが投稿と違うのは時系列のブログの流れの中には含まれず、永久的な投稿のようなものであるという点です。ページにはカテゴリーやタグを追加することはできませんが、階層化ができます。ページを他の “親” ページの下に配置し、グループを作成することが可能です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. The Page editor mostly works the same Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:" msgstr "" "固定ページの作成は投稿の作成にとてもよく似ています。画面も、ドラッグ&ドロップ、表示オプションタブ、ボックスの拡大/縮小など同様の方法でカスタマイズできます。\n" "固定ページのエディターは投稿エディターとほとんど同じように使えますが、以下のような固定ページに特有の機能がページ属性ボックスにあります。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr " - ページ間に階層構造を持たせることができます。たとえば、“自己紹介” ページの下に “身の上話” や “愛犬のこと” といったページを置くことができます。ページ階層の深さに制限はありません。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "テンプレート - 一部のテーマには、特定のページのために特別な機能やレイアウトを追加するカスタムテンプレートが用意されています。お使いのテーマにそれがあればこのドロップダウンメニューに表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:191 msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "順序 - 固定ページは通常アルファベット順に並べられますが、この欄に数字を入力 (例: 最初にくるものは 1) することで好きな順序に変更できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "新規ページ追加の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:194 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "ページ編集の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:246 msgid "Enter title here" msgstr "タイトルを入力してください" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:254 msgid "Get Shortlink" msgstr "短縮 URL を取得" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "最後の編集: %2$s %3$s - %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:289 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "最後の編集: %1$s %2$s" #: wp-admin/async-upload.php:29 #: wp-admin/upload.php:13 #: wp-admin/media-upload.php:19 #: wp-app.php:599 #: wp-app.php:787 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "ファイルをアップロードをする権限がありません。" #: wp-admin/async-upload.php:35 #: wp-admin/post.php:158 msgid "Unknown post type." msgstr "無効な投稿形式。" #: wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/post.php:152 #: wp-admin/edit-tags.php:227 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "この項目を編集する権限がありません。" #: wp-admin/comment.php:46 #: wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/edit-form-comment.php:27 msgid "Edit Comment" msgstr "コメントの編集" #: wp-admin/comment.php:48 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "必要であればコメント内の情報を編集することができます。コメントに誤字脱字などがあったときに便利でしょう。" #: wp-admin/comment.php:49 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "この画面の状態ボックスを使ってコメントをモデレートすることもできます。また、コメントの時刻表示も変更できます。" #: wp-admin/comment.php:51 #: wp-admin/edit-comments.php:127 msgid "Documentation on Comments" msgstr "コメントの解説" #: wp-admin/comment.php:52 msgid "Support Forums" msgstr "サポートフォーラム" #: wp-admin/comment.php:61 #: wp-admin/comment.php:215 #: wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "この ID のコメントはありません。" #: wp-admin/comment.php:61 #: wp-admin/comment.php:215 msgid "Go back" msgstr "戻る" #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "このコメントを編集する権限がありません。" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "このコメントはゴミ箱に入っています。編集したい場合はゴミ箱の外に出してください。" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "コメントをモデレートする" #: wp-admin/comment.php:117 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "このコメントをスパムとしてマークしようとしています:" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "Spam Comment" msgstr "コメントをスパムとしてマークする" #: wp-admin/comment.php:121 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "このコメントをゴミ箱に移動しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "Trash Comment" msgstr "コメントをゴミ箱に移動する" #: wp-admin/comment.php:125 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "このコメントを削除しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "コメントを完全に削除する" #: wp-admin/comment.php:129 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "このコメントを承認しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:130 msgid "Approve Comment" msgstr "コメントを承認する" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently approved." msgstr "このコメントを承認しました。" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "このコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/comment.php:144 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "このコメントをゴミ箱に移します。" #: wp-admin/comment.php:166 #: wp-admin/includes/media.php:2203 #: wp-admin/includes/internal-linking.php:79 #: wp-admin/includes/template.php:361 #: wp-admin/includes/template.php:726 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:123 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81 #: wp-admin/press-this.php:175 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-admin/comment.php:217 #: wp-admin/edit-comments.php:161 #: wp-admin/includes/comment.php:37 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がありません。" #: wp-admin/comment.php:282 #: wp-admin/includes/media.php:1741 msgid "Unknown action." msgstr "不明なアクションです。" #: wp-admin/edit-comments.php:114 #: wp-admin/edit-comments.php:139 msgid "Comments on “%s”" msgstr "“%s” のコメントを編集" #: wp-admin/edit-comments.php:118 msgctxt "comments per page (screen options)" msgid "Comments" msgstr "コメント" #: wp-admin/edit-comments.php:120 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage Posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "投稿などのコンテンツを管理するのと同じようにサイト上のコメントを管理できます。この画面は他の管理画面と同じようにカスタマイズ可能です。コメントをマウスオーバーすると現れるリンク、または「一括操作」を使ってコメントを処理できます。" #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "黄色の行は、コメントをモデレートする必要があることを意味しています。" #: wp-admin/edit-comments.php:122 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "作成者カラムでは、作成者の名前、メールアドレス、ブログ URL に加えてコメントをした人の IP アドレスが表示されます。このリンクをクリックすると、その IP アドレスから送信されたすべてのコメントが表示されます。" #: wp-admin/edit-comments.php:123 msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "コメントカラムの各コメント上部にはコメントが投稿された日時が表示されています。この日時のリンクをクリックするとコメントが付けられた投稿を表示します。" #: wp-admin/edit-comments.php:124 msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The “#” permalink symbol below leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post." msgstr "「返信元」カラムには、3つの要素があります。テキストはコメントがつけられた投稿で、その投稿の編集画面にリンクされています。“#” というパーマリンクのシンボルは、実サイト上のその投稿にリンクされています。番号入りの小さな吹き出しは、投稿につけられたコメント数を表しています。吹き出しがグレーの場合、その投稿へのコメントはすべてモデレート済みということになります。吹き出しが青の場合、承認待ちのコメントがあることを意味しています。吹き出しをクリックするとその投稿に付けられたコメントだけがフィルタリングされて表示されます。" #: wp-admin/edit-comments.php:125 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link below to learn more." msgstr "キーボードショートカットを利用してコメントをさらにすばやくモデレートできます。詳細は以下のリンクをご覧ください。" #: wp-admin/edit-comments.php:128 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "コメントスパムの解説" #: wp-admin/edit-comments.php:129 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカットの解説" #: wp-admin/edit-comments.php:179 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s件のコメントを承認しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s件のコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s件のコメントに対しスパム判定を解除しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:191 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:195 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:198 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s件のコメントを完全に削除しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:203 msgid "This comment is already approved." msgstr "このコメントは承認済みです。" #: wp-admin/edit-comments.php:206 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "このコメントは既にゴミ箱にあります。" #: wp-admin/edit-comments.php:206 msgid "View Trash" msgstr "ゴミ箱を見る" #: wp-admin/edit-comments.php:209 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "このコメントは既にスパムとしてマーク済みです。" #: wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Search Comments" msgstr "コメントを検索" #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "このサイトにコンテンツをインポートする権限がありません。" #: wp-admin/import.php:17 #: wp-admin/menu.php:211 #: wp-admin/admin.php:197 msgid "Import" msgstr "インポート" #: wp-admin/import.php:20 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "この画面ではブログ/コンテンツ管理プラットフォームからデータをインポートするためのプラグインへのリンク一覧が表示されます。インポート元のプラットフォームを選択するとポップアップウインドウが開くので、「いますぐインストール」をクリックします。ご使用中のプラットフォームが一覧に表示されていない場合は、「プラグインディレクトリを検索」リンクをクリックして該当プラットフォーム用のインポートプラグインを探してみてください。" #: wp-admin/import.php:21 msgid "In previous versions of WordPress, all the importers were built-in, but they have been turned into plugins as of version 3.0 since most people only use them once or infrequently." msgstr "以前のバージョンの WordPress では、すべてのインポートツールが組み込まれていましたが、たいていのユーザーは一度だけ、もしくはめったに使用しないため、バージョン 3.0 ではすべてプラグインになりました。" #: wp-admin/import.php:23 msgid "Documentation on Import" msgstr "インポートの解説" #: wp-admin/import.php:30 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import.php:30 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Blogger ブログから投稿、コメント、ユーザーをインポートするためのツールをインストールします。" #: wp-admin/import.php:31 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "既存の選択したカテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するためのツールをインストールします。" #: wp-admin/import.php:32 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import.php:32 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "LiveJournal から API を利用して投稿をインポートするツールをインストールします。" #: wp-admin/import.php:33 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type と TypePad" #: wp-admin/import.php:33 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Movable Type または TypePad ブログから投稿とコメントをインポートするためのツールをインストールします。" #: wp-admin/import.php:34 #: wp-admin/includes/upgrade.php:129 msgid "Blogroll" msgstr "ブログロール" #: wp-admin/import.php:34 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "リンクを OPML フォーマットでブログロールにインポートするツールをインストールします。" #: wp-admin/import.php:35 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "RSS フィードから投稿をインポートするツールをインストールします。" #: wp-admin/import.php:36 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "WordPress エクスポートファイルから投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをインポートするツールをインストールします。" #: wp-admin/import.php:56 msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" #: wp-admin/import.php:56 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s インポートツールが無効か、インストールされていません。" #: wp-admin/import.php:58 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "別のシステムに投稿やコメントがある場合、WordPress はそれらをこのサイトにインポートできます。この作業を始めるには以下からインポート元のシステムを選択してください。" #: wp-admin/import.php:93 msgid "No importers are available." msgstr "使用できるインポートツールがありません。" #: wp-admin/import.php:113 msgid "Activate importer" msgstr "インポートツールを有効化" #: wp-admin/import.php:119 msgid "Install importer" msgstr "インポートツールのインストール" #: wp-admin/import.php:139 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugins directory to see if an importer is available." msgstr "必要なインポートツールがリストにない場合、プラグインディレクトリを検索してみてください。" #: wp-admin/custom-background.php:83 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "カスタム背景を使って、テーマのコードを変更することなくサイトの外観をカスタマイズできます。背景には画像や単色を設定できます。" #: wp-admin/custom-background.php:84 msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "背景画像を使うには、画像をアップロードし、以下にある表示オプションを選択するだけです。画像を一回だけ表示することも、画面を埋めるようタイル表示にすることもできます。サイトが背景画像の上で移動するように画像を固定したり、サイトと共にスクロールするように指定したりもできます。" #: wp-admin/custom-background.php:85 msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want." msgstr "また、背景色も選択できます。使いたい色の HEX コードをご存知の場合はそれを記入してください。分からない場合は「色を選択」リンクをクリックし、カラーピッカーでぴったりの色を選んでください。" #: wp-admin/custom-background.php:86 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "終わったら忘れずに「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/custom-background.php:88 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "カスタム背景の解説" #: wp-admin/custom-background.php:169 #: wp-admin/includes/theme.php:301 msgid "Custom Background" msgstr "カスタム背景" #: wp-admin/custom-background.php:172 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "背景を更新しました。サイトを表示して確認してください。" #: wp-admin/custom-background.php:180 msgid "Background Image" msgstr "背景画像" #: wp-admin/custom-background.php:213 msgid "Remove Background Image" msgstr "背景画像を削除" #: wp-admin/custom-background.php:214 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと背景画像を削除します。変更した設定はすべて失われ、元に戻すことはできません。" #: wp-admin/custom-background.php:222 #: wp-admin/custom-background.php:226 #: wp-admin/includes/image-edit.php:97 msgid "Restore Original Image" msgstr "元の画像を復元" #: wp-admin/custom-background.php:227 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと元の背景画像を復元します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-background.php:247 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" #: wp-admin/custom-background.php:253 #: wp-admin/widgets.php:278 msgid "Position" msgstr "場所" #: wp-admin/custom-background.php:254 msgid "Background Position" msgstr "背景の位置" #: wp-admin/custom-background.php:271 msgid "Repeat" msgstr "繰り返し" #: wp-admin/custom-background.php:272 msgid "Background Repeat" msgstr "背景の繰り返し" #: wp-admin/custom-background.php:273 msgid "No Repeat" msgstr "繰り返しなし" #: wp-admin/custom-background.php:274 msgid "Tile" msgstr "タイル" #: wp-admin/custom-background.php:275 msgid "Tile Horizontally" msgstr "水平方向に繰り返し" #: wp-admin/custom-background.php:276 msgid "Tile Vertically" msgstr "垂直方向に繰り返し" #: wp-admin/custom-background.php:281 msgid "Attachment" msgstr "スクロールの有無" #: wp-admin/custom-background.php:282 msgid "Background Attachment" msgstr "背景スクロール" #: wp-admin/custom-background.php:285 msgid "Scroll" msgstr "スクロール" #: wp-admin/custom-background.php:289 msgid "Fixed" msgstr "固定" #: wp-admin/custom-background.php:295 msgid "Color" msgstr "色" #: wp-admin/custom-background.php:296 msgid "Background Color" msgstr "背景色" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "メディア設定" #: wp-admin/options-media.php:19 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "テキストコンテンツ内に挿入する画像の最大サイズを設定できます。また、画像をフルサイズとして挿入することも可能です。" #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content." msgstr "埋込みオプションを使えば、動画や画像、その他のメディアコンテンツの URL を独立した行に記入することによってそのメディアを自動的に投稿に含めることができます。" #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Options gives you folder and path choices for storing your files in your installation’s directory." msgstr "アップロード設定により、インストールしたディレクトリ内でファイルを保存するフォルダーやパスを選択できます。" #: wp-admin/options-media.php:24 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "メディア設定の解説" #: wp-admin/options-media.php:39 msgid "Image sizes" msgstr "画像サイズ" #: wp-admin/options-media.php:40 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "投稿本文に画像を挿入するときに使われる上限寸法を設定できます。" #: wp-admin/options-media.php:44 msgid "Thumbnail size" msgstr "サムネイルのサイズ" #: wp-admin/options-media.php:51 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "サムネイルを実寸法にトリミングする (通常は相対的な縮小によりサムネイルを作ります)" #: wp-admin/options-media.php:56 #: wp-admin/options-media.php:57 msgid "Medium size" msgstr "中サイズ" #: wp-admin/options-media.php:58 #: wp-admin/options-media.php:68 msgid "Max Width" msgstr "幅の上限" #: wp-admin/options-media.php:60 #: wp-admin/options-media.php:70 msgid "Max Height" msgstr "高さの上限" #: wp-admin/options-media.php:66 #: wp-admin/options-media.php:67 msgid "Large size" msgstr "大サイズ" #: wp-admin/options-media.php:78 msgid "Embeds" msgstr "埋め込み" #: wp-admin/options-media.php:83 msgid "Auto-embeds" msgstr "自動埋め込み" #: wp-admin/options-media.php:84 #: wp-admin/options-media.php:85 msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube." msgstr "可能な時は、URL のメディアコンテンツを直接ページに埋め込む。例: Flickr、YouTube へのリンク。" #: wp-admin/options-media.php:90 msgid "Maximum embed size" msgstr "埋め込みファイルの最大サイズ" #: wp-admin/options-media.php:96 msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme." msgstr "横幅が設定されていない場合、埋め込み時の初期値は現在のテーマの最大横幅になります。" #: wp-admin/options-media.php:104 msgid "Uploading Files" msgstr "ファイルアップロード" #: wp-admin/options-media.php:107 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "アップロードするファイルの保存場所" #: wp-admin/options-media.php:109 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "デフォルトは wp-content/uploads" #: wp-admin/options-media.php:114 msgid "Full URL path to files" msgstr "ファイルへの完全な URL パス" #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "この設定はオプションです。デフォルトでは空にしておいてください。" #: wp-admin/options-media.php:124 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "アップロードしたファイルを年月ベースのフォルダに整理" #: wp-admin/edit.php:17 #: wp-admin/post-new.php:17 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:56 msgid "Invalid post type" msgstr "無効な投稿形式です" #: wp-admin/edit.php:81 #: wp-admin/post.php:220 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する権限がありません。 " #: wp-admin/edit.php:84 #: wp-admin/post.php:223 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:94 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱から復元する権限がありません。 " #: wp-admin/edit.php:97 #: wp-admin/post.php:236 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:109 #: wp-admin/post.php:246 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "この項目を削除する権限がありません。" #: wp-admin/edit.php:113 #: wp-admin/edit.php:116 #: wp-admin/upload.php:118 msgid "Error in deleting..." msgstr "削除中にエラー発生..." #: wp-admin/edit.php:157 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "この画面の表示をさまざまな方法でカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:159 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "表示オプションタブを使うことで必要に応じてカラムを表示/非表示にしたり、画面ごとに含める投稿数を決定したりできます。" #: wp-admin/edit.php:160 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "左上にある、すべて、公開済み、下書き、非公開、ゴミ箱というテキストリンクを使い、投稿ステータスで投稿リストをフィルターできます。デフォルトではすべての投稿が表示されます。" #: wp-admin/edit.php:161 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right." msgstr "投稿をシンプルなタイトル一覧または概要を含めた状態で表示できます。一覧の右上にあるアイコンをクリックしてお好きな表示方法を選んでください。" #: wp-admin/edit.php:162 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "特定のカテゴリーのみ、特定の月のみの投稿を表示するよう、上部にあるドロップダウンメニューから一覧の範囲を制限できます。選択したあと、「フィルター」ボタンをクリックしてください。また、投稿一覧内の投稿作成者、カテゴリー、タグを選択して範囲を制限することもできます。" #: wp-admin/edit.php:164 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "投稿一覧の行をマウスオーバーすると、許可されている投稿管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。" #: wp-admin/edit.php:166 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "「編集」をクリックすると投稿の編集画面に移動します。投稿タイトルをクリックしても同じ画面へ行くことができます。" #: wp-admin/edit.php:167 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "クイック編集を使えば、投稿のメタデータにインラインでアクセスし、この画面から離れることなく投稿の詳細を更新できます。" #: wp-admin/edit.php:168 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "「ゴミ箱」をクリックすると投稿をこの一覧から削除し、ゴミ箱に移動します。ゴミ箱へ移動すると投稿を完全に削除できます。" #: wp-admin/edit.php:169 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "「プレビュー」をクリックすると下書きが公開された時の表示を確認できます。「表示」をクリックすると、実際のサイト上の投稿を表示します。どちらのリンクが利用できるかは投稿の状態によります。" #: wp-admin/edit.php:171 msgid "You can also edit multiple posts at once. Select the posts you want to edit using the checkboxes, select Edit from the Bulk Actions menu and click Apply. You will be able to change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "複数の投稿を一度に編集することもできます。チェックボックスを使って編集したい投稿を選択し、「一括操作」メニューから「編集」を選んで「適用」ボタンをクリックすると、選択した投稿のカテゴリー、作成者などのメタデータを一度に編集できます。グループから投稿を外すには、一括編集投稿エリアに表示される投稿名の横にある x をクリックします。" #: wp-admin/edit.php:173 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "投稿管理の解説" #: wp-admin/edit.php:179 msgid "Managing Pages is very similar to managing Posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "固定ページの管理は投稿の管理と非常によく似ています。この画面も同様にカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:180 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a Page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple Pages at once." msgstr "また、同様の操作も実行できます。フィルターを使って一覧表示を制限したり、行にマウスオーバーしたときに表示される固定ページのへ操作リンクから変更を加えたり、一括操作メニューを使って複数のページのメタデータを編集したりなどです。" #: wp-admin/edit.php:182 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "ページ管理の解説" #: wp-admin/edit.php:200 msgid "This has been saved." msgstr "保存済みです。" #: wp-admin/edit.php:207 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s件の投稿を更新しました。" #: wp-admin/edit.php:215 msgid "%s item not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s件の項目を更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit.php:220 msgid "Item permanently deleted." msgid_plural "%s items permanently deleted." msgstr[0] "%s件の項目を完全に削除しました。" #: wp-admin/edit.php:225 msgid "Item moved to the Trash." msgid_plural "%s items moved to the Trash." msgstr[0] "%s個の項目をゴミ箱に移動しました。" #: wp-admin/edit.php:232 msgid "Item restored from the Trash." msgid_plural "%s items restored from the Trash." msgstr[0] "%s件の項目をゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/upload.php:42 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "投稿に使われていないメディアファイルをスキャンする権限がありません。" #: wp-admin/upload.php:62 #: wp-admin/admin-ajax.php:955 #: wp-admin/admin-ajax.php:1166 #: wp-admin/includes/post.php:147 #: wp-admin/includes/post.php:1353 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "この投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/upload.php:95 msgid "You are not allowed to move this post to the trash." msgstr "この投稿をゴミ箱へ移動する権限がありません。 " #: wp-admin/upload.php:98 msgid "Error in moving to trash..." msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/upload.php:105 msgid "You are not allowed to move this post out of the trash." msgstr "この投稿をゴミ箱から復元する権限がありません。" #: wp-admin/upload.php:108 msgid "Error in restoring from trash..." msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/upload.php:115 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "この投稿を削除する権限がありません。" #: wp-admin/upload.php:139 #: wp-admin/includes/media.php:21 msgid "Media Library" msgstr "メディアライブラリ" #: wp-admin/upload.php:146 msgctxt "items per page (screen options)" msgid "Media items" msgstr "メディア" #: wp-admin/upload.php:149 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "メディアライブラリーでは、最近のファイルを先頭に、アップロードしたファイルがすべて一覧表示されます。表示オプションタブでこの画面の表示をカスタマイズできます。" #: wp-admin/upload.php:150 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "画面上部のテキストリンクでファイル形式もしくは状態によって一覧を絞り込みできます。また、ドロップダウンメニューを使い日付で絞り込むこともできます。" #: wp-admin/upload.php:151 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "行をマウスオーバーすると、そのファイルに対する操作リンク、編集完全に削除する表示、が表示されます。編集、もしくはファイル名をクリックすると各ファイルのメタデータを編集するための簡単な画面が表示されます。完全に削除するをクリックするとメディアライブラリーから削除されます (添付されている投稿からも削除されます)。表示をクリックするとそのファイルのページを表示します。" #: wp-admin/upload.php:152 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "もしどの投稿にも添付されていないメディアファイルがある場合、そのファイルのリンク先 項目に投稿に添付のリンクが表示され、そのリンクをクリックすると添付する投稿を探すためのポップアップウインドウが表示されます。" #: wp-admin/upload.php:154 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "メディアライブラリの解説" #: wp-admin/upload.php:163 #: wp-admin/menu.php:82 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/upload.php:177 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "%d点を再添付しました。" #: wp-admin/upload.php:182 msgid "Media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "%d点のメディアファイルを完全に削除しました。" #: wp-admin/upload.php:187 msgid "Media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "%d点のメディアファイルをゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/upload.php:193 msgid "Media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "%d点のメディアファイルをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/upload.php:198 msgid "Media permanently deleted." msgstr "メディアファイルを完全に削除しました。" #: wp-admin/upload.php:199 msgid "Error saving media attachment." msgstr "添付メディアの保存の際にエラーが発生しました。" #: wp-admin/upload.php:200 msgid "Media moved to the trash." msgstr "メディアをゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/upload.php:201 msgid "Media restored from the trash." msgstr "メディアをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/upload.php:216 #: wp-admin/includes/media.php:1923 #: wp-admin/includes/media.php:1925 msgid "Search Media" msgstr "メディアを検索" #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "WordPress のご利用ありがとうございます。" #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメンテーション" #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Feedback" msgstr "バグ報告と提案" #: wp-admin/options-head.php:16 #: wp-admin/options.php:154 msgid "Settings saved." msgstr "設定を保存しました。" #: wp-admin/admin-ajax.php:36 msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "警告: ログアウトしたため、下書きを保存できませんでした。再ログインしてください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:870 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s項目" #: wp-admin/admin-ajax.php:455 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "コメント %d は存在しません" #: wp-admin/admin-ajax.php:524 #: wp-admin/admin-ajax.php:1370 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "エラーが発生しました。ページを再読み込みして、もう一度お試しください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:577 msgid "No tags found!" msgstr "タグは見つかりませんでした !" #: wp-admin/admin-ajax.php:641 msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "エラー: 下書きとして保存された投稿へのコメントに返信しようとしています。" #: wp-admin/admin-ajax.php:656 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "コメントを投稿するにはログインが必要です。" #: wp-admin/admin-ajax.php:660 #: wp-admin/admin-ajax.php:707 #: wp-comments-post.php:84 msgid "Error: please type a comment." msgstr "エラー: コメントを入力してください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:828 #: wp-admin/admin-ajax.php:833 #: wp-admin/admin-ajax.php:853 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "カスタムフィールドの値を入力してください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:851 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "カスタムフィールドの名前を入力してください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:901 msgid "User %s added" msgstr "ユーザー %s を追加しました。" #: wp-admin/admin-ajax.php:921 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/admin-ajax.php:923 msgid "Draft saved at %s." msgstr "%s に下書きを保存しました。" #: wp-admin/admin-ajax.php:941 #: wp-admin/admin-ajax.php:1173 msgid "Someone" msgstr "だれか" #: wp-admin/admin-ajax.php:943 msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "自動保存 無効: 現在 %s さんがこのページを編集中です。" #: wp-admin/admin-ajax.php:943 msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "自動保存 無効: 現在 %s さんがこの投稿を編集中です。" #: wp-admin/admin-ajax.php:952 #: wp-admin/admin-ajax.php:1163 #: wp-admin/includes/post.php:145 #: wp-admin/includes/post.php:1350 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "この固定ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1174 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこのページを編集中です。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1174 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこの投稿を編集中です。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1240 #: wp-admin/admin-ajax.php:1247 #: wp-admin/edit-tags.php:233 msgid "Item not updated." msgstr "項目を更新できませんでした。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1284 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:756 msgid "Date" msgstr "日付" #: wp-admin/admin-ajax.php:1284 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:940 #: wp-admin/edit-form-comment.php:35 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: wp-admin/admin-ajax.php:1293 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:597 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:947 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 msgid "Scheduled" msgstr "予約済み" #: wp-admin/admin-ajax.php:1307 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:582 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:353 #: wp-admin/includes/internal-linking.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:292 msgid "Y/m/d" msgstr "Y年n月j日" #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "このサイトのコンテンツをエクスポートする権限がありません。" #: wp-admin/export.php:17 #: wp-admin/menu.php:212 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: wp-admin/export.php:42 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "サイトコンテンツのファイルを他のインストールやプラットフォームにインポートするためにエクスポートすることができます。エクスポートファイルは、WXR と呼ばれる XML ファイル形式になります。投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグを含めることができます。カテゴリー、作成者、月別の日付範囲、投稿ステータスをドロップダウンフィルターで制限設定することにより、特定の記事やページのみを WXR ファイルに含めることができます。" #: wp-admin/export.php:43 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "いったん生成された WXR ファイルは、別の WordPress サイトもしくはこのフォーマットにアクセスできる別のブログプラットフォームでインポートすることができます。" #: wp-admin/export.php:45 msgid "Documentation on Export" msgstr "エクスポートの解説" #: wp-admin/export.php:121 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "下のボタンをクリックすると、WordPress がローカルに保存するための XML ファイルを作成します。" #: wp-admin/export.php:122 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "WordPress eXtended RSS もしくは WXR と呼んでいるこのフォーマットには、投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。" #: wp-admin/export.php:123 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import this site." msgstr "ダウンロードファイルを保存後、別にインストールした WordPress のインポート機能を使ってこのサイトをインポートできます。" #: wp-admin/export.php:125 msgid "Choose what to export" msgstr "エクスポートする内容を選択" #: wp-admin/export.php:128 msgid "All content" msgstr "すべてのコンテンツ" #: wp-admin/export.php:129 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "これにはすべての投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグ、ナビゲーションメニュー、カスタム投稿が含まれます。" #: wp-admin/export.php:131 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:110 #: wp-admin/menu.php:65 #: wp-admin/menu.php:66 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: wp-admin/export.php:134 msgid "Categories:" msgstr "カテゴリー:" #: wp-admin/export.php:135 #: wp-admin/export.php:141 #: wp-admin/export.php:158 #: wp-admin/export.php:173 #: wp-admin/export.php:190 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209 msgid "All" msgstr "すべて" #: wp-admin/export.php:138 #: wp-admin/export.php:170 msgid "Authors:" msgstr "作成者:" #: wp-admin/export.php:145 #: wp-admin/export.php:177 msgid "Date range:" msgstr "日付の範囲:" #: wp-admin/export.php:147 #: wp-admin/export.php:179 msgid "Start Date" msgstr "始め" #: wp-admin/export.php:151 #: wp-admin/export.php:183 msgid "End Date" msgstr "終わり" #: wp-admin/export.php:156 #: wp-admin/export.php:188 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60 msgid "Status:" msgstr "ステータス:" #: wp-admin/export.php:202 msgid "Download Export File" msgstr "エクスポートファイルをダウンロード" #: wp-admin/theme-install.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/theme-install.php:32 #: wp-admin/includes/template.php:1443 #: wp-admin/update.php:210 msgid "Install Themes" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/theme-install.php:47 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are licensed under the GNU General Public License, version 2, just like WordPress." msgstr "この画面にあるテーマブラウザー/インストーラーを使うことで、WordPress.org テーマディレクトリから追加テーマを見つけることができます。こうしたテーマはサードパーティーによってデザイン、開発されており、無料で利用でき、WordPress と同様に GNU GPL v2 としてライセンスされています。" #: wp-admin/theme-install.php:48 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "テーマはキーワード、作成者、タグで検索したり、より特定的に機能フィルター一覧にある条件を使って検索したりできます。さらに、テーマをおすすめ、最新、最近の更新別に表示することも可能です。好きなテーマを見つけたら、プレビューまたはインストールできます。" #: wp-admin/theme-install.php:49 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes directory." msgstr "テーマの ZIP アーカイブをパソコンにすでにダウンロードしている場合、そのファイルを手動でアップロードできます (信頼できるオリジナルソースからのものであることを必ず確認してください) 。また、ダウンロードしたテーマを FTP で /wp-content/themes ディレクトリにコピーするという旧式の方法も可能です。" #: wp-admin/theme-install.php:51 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "新規テーマ追加の解説" #: wp-admin/theme-install.php:64 msgctxt "theme" msgid "Manage Themes" msgstr "テーマの管理" #: wp-admin/users.php:17 #: wp-admin/includes/template.php:1466 #: wp-admin/menu.php:187 #: wp-admin/menu.php:193 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: wp-admin/users.php:20 msgctxt "users per page (screen options)" msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: wp-admin/users.php:24 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "この画面にはサイトのユーザーがすべて一覧表示されます。各ユーザーは5つの権限グループ (サイト管理者、編集者、投稿者、寄稿者、購読者) のうちサイト管理者によって指定されたものに所属しています。管理者以外の権限グループのユーザーがログインした際には、権限グループに基づきダッシュボードナビゲーションの一部の設定が非表示になります。" #: wp-admin/users.php:25 msgid "You can customize the display of information on this screen as you can on other screens, by using the Screen Options tab and the on-screen filters." msgstr "他の画面と同様、この画面に表示される情報は表示オプションタブやフィルターを使ってカスタマイズできます。" #: wp-admin/users.php:26 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "サイトに新しいユーザーを追加するには、画面上部の「新規追加」ボタンまたは「ユーザー」メニュー下の「新規追加」をクリックしてください。" #: wp-admin/users.php:28 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "ユーザー管理の解説" #: wp-admin/users.php:29 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "ユーザーの種類と権限の解説" #: wp-admin/users.php:52 #: wp-admin/users.php:69 msgid "You can’t edit that user." msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:61 #: wp-admin/includes/user.php:34 #: wp-admin/includes/user.php:88 msgid "You can’t give users that role." msgstr "ユーザーをこの権限グループに指定することはできません。" #: wp-admin/users.php:91 #: wp-admin/users.php:138 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "この画面からユーザーを削除することはできません。" #: wp-admin/users.php:101 #: wp-admin/users.php:148 msgid "You can’t delete users." msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:111 msgid "You can’t delete that user." msgstr "このユーザーを削除できません。" #: wp-admin/users.php:163 msgid "Delete Users" msgstr "ユーザーの削除" #: wp-admin/users.php:164 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "次のユーザーを削除します:" #: wp-admin/users.php:172 msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s 今現在あなたが使用しているユーザーアカウントなので削除できません。" #: wp-admin/users.php:174 #: wp-admin/users.php:277 msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:181 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "このユーザーの投稿とリンクはどのように処理しますか ?" #: wp-admin/users.php:184 msgid "Delete all posts and links." msgstr "すべての投稿とリンクを削除。" #: wp-admin/users.php:186 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "すべての投稿とリンクを次のユーザーに割り当てる:" #: wp-admin/users.php:190 msgid "Confirm Deletion" msgstr "削除を実行" #: wp-admin/users.php:192 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。" #: wp-admin/users.php:204 #: wp-admin/users.php:212 #: wp-admin/users.php:241 #: wp-admin/users.php:249 msgid "You can’t remove users." msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:264 msgid "Remove Users from Site" msgstr "サイトからのユーザー削除" #: wp-admin/users.php:265 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "以下のユーザーの削除が指定されました: " #: wp-admin/users.php:273 msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be removed." msgstr "ID #%1s: %2s 現在のユーザーは削除されません。" #: wp-admin/users.php:275 msgid "ID #%1s: %2s You don't have permission to remove this user." msgstr "ID #%1s: %2s このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:284 msgid "Confirm Removal" msgstr "確認して削除を実行" #: wp-admin/users.php:286 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。" #: wp-admin/users.php:315 msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s 人のユーザーを削除しました" #: wp-admin/users.php:318 msgid "New user created." msgstr "新規ユーザーを作成しました。" #: wp-admin/users.php:321 msgid "Changed roles." msgstr "権限グループを変更しました。" #: wp-admin/users.php:324 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "現行のユーザーにはユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:325 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "他のユーザーの権限グループを変更しました。" #: wp-admin/users.php:328 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:329 msgid "Other users have been deleted." msgstr "他のユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:332 msgid "User removed from this site." msgstr "このサイトからユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:335 msgid "You can't remove the current user." msgstr "現在のユーザーは削除できません。" #: wp-admin/users.php:336 msgid "Other users have been removed." msgstr "他のユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:363 #: wp-admin/menu.php:195 #: wp-admin/menu.php:197 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/users.php:365 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "既存のユーザを追加" #: wp-admin/users.php:376 #: wp-admin/includes/dashboard.php:445 msgid "Search Users" msgstr "ユーザーを検索" #: wp-admin/upgrade.php:49 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › 更新" #: wp-admin/upgrade.php:60 msgid "No Update Required" msgstr "更新の必要はありません" #: wp-admin/upgrade.php:61 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "この WordPress のデータベースはすでに最新のものです !" #: wp-admin/upgrade.php:62 #: wp-admin/upgrade.php:94 #: wp-admin/includes/media.php:1293 msgid "Continue" msgstr "続ける" #: wp-admin/upgrade.php:66 #: wp-admin/update-core.php:44 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/upgrade.php:68 #: wp-admin/update-core.php:46 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/upgrade.php:70 #: wp-admin/update-core.php:48 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/upgrade.php:79 msgid "Database Update Required" msgstr "データベースの更新が必要です" #: wp-admin/upgrade.php:80 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress が更新されました。ご利用いただく前に、データベースを最新バージョンに更新する必要があります。" #: wp-admin/upgrade.php:81 msgid "The update process may take a little while, so please be patient." msgstr "更新処理には少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #: wp-admin/upgrade.php:82 msgid "Update WordPress Database" msgstr "WordPress データベースを更新" #: wp-admin/upgrade.php:92 msgid "Update Complete" msgstr "更新完了" #: wp-admin/upgrade.php:93 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "WordPress のデータベースの更新に成功しました !" #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "%s queries" msgstr "%s クエリー" #: wp-admin/upgrade.php:100 msgid "%s seconds" msgstr "%s秒" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/options-writing.php:19 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within these administration screens, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links below." msgstr "コンテンツを送信するには複数の方法がありますが、この画面にはそのすべての設定が含まれています。上部のセクションで、管理パネル上のエディターの設定を行います。残りのセクションで、外部投稿手段の設定を行います。これらの方法について詳しくは、以下の解説ページへのリンクをご覧ください。" #: wp-admin/options-writing.php:22 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "投稿設定の解説" #: wp-admin/options-writing.php:38 msgid "Size of the post box" msgstr "投稿入力欄の大きさ" #: wp-admin/options-writing.php:40 msgid "lines" msgstr "行" #: wp-admin/options-writing.php:43 #: wp-admin/options-writing.php:44 msgid "Formatting" msgstr "整形" #: wp-admin/options-writing.php:47 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr ":-):-P のような顔文字を画像に変換して表示する" #: wp-admin/options-writing.php:48 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "不正にネスト化した XHTML を自動的に修正する" #: wp-admin/options-writing.php:52 msgid "Default Post Category" msgstr "投稿用カテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Default Post Format" msgstr "デフォルトの投稿フォーマット" #: wp-admin/options-writing.php:68 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 #: wp-admin/press-this.php:504 msgid "Standard" msgstr "標準" #: wp-admin/options-writing.php:77 msgid "Default Link Category" msgstr "リンクカテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:95 msgid "Post via e-mail" msgstr "メールでの投稿" #: wp-admin/options-writing.php:96 msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "メールを利用して WordPress に投稿するには POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを作成してください。そのアドレスで受信されたすべてのメールが投稿されるので、使用するアドレスは秘密にしておいたほうがいいでしょう。よろしかったら、以下 3 つのランダムな文字列をご利用ください: %s, %s, %s" #: wp-admin/options-writing.php:100 msgid "Mail Server" msgstr "メールサーバー" #: wp-admin/options-writing.php:102 msgid "Port" msgstr "ポート" #: wp-admin/options-writing.php:107 msgid "Login Name" msgstr "ログイン名" #: wp-admin/options-writing.php:117 msgid "Default Mail Category" msgstr "メール投稿用カテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:128 msgid "Remote Publishing" msgstr "リモート投稿" #: wp-admin/options-writing.php:129 msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below." msgstr "Atom 投稿プロトコルや XML-RPC パブリッシングインターフェースを利用したデスクトップのブログクライアントやリモートウェブサイトから WordPress に投稿するには、以下の設定を有効にしてください。" #: wp-admin/options-writing.php:132 #: wp-admin/options-writing.php:133 msgid "Atom Publishing Protocol" msgstr "Atom 投稿プロトコル" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "Enable the Atom Publishing Protocol." msgstr "Atom 投稿プロトコルを有効にする。" #: wp-admin/options-writing.php:140 #: wp-admin/options-writing.php:141 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-writing.php:144 msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols." msgstr "WordPress、Movable Type、MetaWeblog および Blogger XML-RPC 投稿プロトコルを有効にする。" #: wp-admin/options-writing.php:151 msgid "Update Services" msgstr "更新情報サービス" #: wp-admin/options-writing.php:155 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "新しい投稿を公開すると、WordPress は次のサイト更新情報サービスに自動的に通知します。詳細は Codex の Update Services を参照してください。複数の URL を入力する場合は改行で区切ります。" #: wp-admin/options-writing.php:161 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s privacy settings." msgstr "このサイトのプライバシー設定により、WordPress は更新情報サイトにお知らせをしません。" #: wp-admin/update-core.php:18 #: wp-admin/update-core.php:438 #: wp-admin/update-core.php:466 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "このサイトを更新する権限がありません。" #: wp-admin/update-core.php:27 msgid "Update Automatically" msgstr "自動で更新" #: wp-admin/update-core.php:33 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "開発版の WordPress をご利用中です。最新のナイトリービルドに自動更新するか、手動でナイトリービルドをダウンロードしてインストールできます:" #: wp-admin/update-core.php:34 msgid "Download nightly build" msgstr "ナイトリービルドをダウンロード" #: wp-admin/update-core.php:37 msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "最新版の WordPress を利用中です。更新の必要はありません。もしバージョン %s を再インストールしたい場合は、自動、もしくは手動でパッケージをダウンロードして再インストールしてください:" #: wp-admin/update-core.php:38 msgid "Re-install Automatically" msgstr "自動再インストールを実行" #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "WordPress %2$s に自動更新するか、手動でパッケージをダウンロードしてインストールできます。" #: wp-admin/update-core.php:54 msgid "Download %s" msgstr "%s をダウンロード" #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Hide this update" msgstr "この変更を非表示にする" #: wp-admin/update-core.php:73 msgid "Bring back this update" msgstr "この更新を元に戻す" #: wp-admin/update-core.php:76 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "このローカライズ版には翻訳ファイルといくつかのローカライズ用の修正が含まれています。現在使用中の翻訳をそのまま使用したい場合は、アップグレードをスキップしてもかまいません。" #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "WordPress %s の英語版 (US) をインストールしようとしています。この更新を行うことで翻訳が表示されなくなる可能性があります。ローカライズ版のリリースを待ったほうが良いかもしれません。" #: wp-admin/update-core.php:88 #: wp-admin/update-core.php:100 msgid "Show hidden updates" msgstr "非表示の更新を表示する" #: wp-admin/update-core.php:89 msgid "Hide hidden updates" msgstr "非表示の更新を隠す" #: wp-admin/update-core.php:125 #: wp-admin/update-core.php:398 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress の更新" #: wp-admin/update-core.php:130 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "更新するテーマを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:132 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "更新するプラグインを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:138 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "最終チェック日時: %1$s %2$s" #: wp-admin/update-core.php:139 msgid "Check Again" msgstr "もう一度確認する" #: wp-admin/update-core.php:144 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "最新バージョンの WordPress をお使いです。" #: wp-admin/update-core.php:148 msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page." msgstr "重要: アップグレードの前に データベースとファイルをバックアップしてください。アップグレードについてヘルプが必要な際はWordPress のアップグレード Codex ページをご覧ください。" #: wp-admin/update-core.php:152 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "WordPress の新しいバージョンがあります。" #: wp-admin/update-core.php:164 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "更新されている間、サイトはメンテナンスモードになります。更新が完了したら、すぐに元に戻ります。" #: wp-admin/update-core.php:184 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "プラグインはすべて最新版です。" #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "次のプラグインに新しいバージョンがあります。更新したいプラグインを選択して “プラグインを更新” をクリックしてください。" #: wp-admin/update-core.php:199 #: wp-admin/update-core.php:251 #: wp-admin/update-core.php:454 #: wp-admin/update-core.php:459 #: wp-admin/plugins.php:111 msgid "Update Plugins" msgstr "プラグインを更新" #: wp-admin/update-core.php:220 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "WordPress %1$s との互換性: 100%% (作者による評価)" #: wp-admin/update-core.php:223 #: wp-admin/update-core.php:231 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "WordPress %1$s との互換性: %2$d%% (%4$d 人中 %3$d 人が「動く」と回答)" #: wp-admin/update-core.php:225 #: wp-admin/update-core.php:233 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "WordPress %1$s との互換性: 不明" #: wp-admin/update-core.php:245 #: wp-admin/update-core.php:295 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "現在お使いのバージョンは %1$s です。%2$s に更新します。" #: wp-admin/update-core.php:259 #: wp-admin/update-core.php:267 #: wp-admin/menu.php:148 #: wp-admin/menu.php:153 msgid "Themes" msgstr "テーマ" #: wp-admin/update-core.php:260 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "お使いのテーマはすべて最新版です。" #: wp-admin/update-core.php:268 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "次のテーマで新しいバージョンが利用できます。更新したいテーマを選択して “テーマを更新” をクリックしてください。" #: wp-admin/update-core.php:269 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "注: テーマに加えたカスタマイズがすべて失われます。テーマを修正する場合、子テーマの利用を検討してください。" #: wp-admin/update-core.php:269 msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU" msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/Child_Themes" #: wp-admin/update-core.php:272 #: wp-admin/update-core.php:301 #: wp-admin/update-core.php:482 #: wp-admin/update-core.php:487 msgid "Update Themes" msgstr "テーマを更新" #: wp-admin/update-core.php:338 msgid "Update WordPress" msgstr "WordPress を更新" #: wp-admin/update-core.php:355 msgid "Installation Failed" msgstr "インストール失敗" #: wp-admin/update-core.php:357 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress の更新を完了しました。" #: wp-admin/update-core.php:358 msgid "Go to Dashboard" msgstr "ダッシュボードへ移動" #: wp-admin/update-core.php:402 msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification. It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process." msgstr "この画面では WordPress、テーマ、プラグインを WordPress.org のリポジトリから最新のものに更新できます。更新版がある場合、利用できる更新版の数が左側のメニュー上に通知されます。セキュリティの観点から、 WordPress 本体を最新に保つことはとても重要です。簡単に更新できますので、通知の数字を見たら作業を行ってください。" #: wp-admin/update-core.php:403 msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available." msgstr "WordPress インストールを更新する手順は、ワンクリックで簡単です。新バージョンが利用できると表示されたら、更新ボタンをクリックするだけです。" #: wp-admin/update-core.php:404 msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once." msgstr "この画面でテーマやプラグインの更新を行う場合、更新したいものにチェックをつけて「更新」ボタンを押してください。テーマやプラグインのセクションですべてをチェックしたいときは、いちばん上にチェックをつけてください。" #: wp-admin/update-core.php:406 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "WordPress 更新の解説" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "表示設定" #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "この画面にはコンテンツの表示に影響する設定が含まれています。" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "サイトのフロントページに表示する内容を選択できます。反時系列順の投稿 (一般的なブログ) または固定ページを選べます。固定ホームページを設定するには、まずページを2つ作成します。1つはフロントページになり、もうひとつはブログ投稿が表示される場所になります。" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding." msgstr "表示する最大投稿数、全文または概要の表示、文字セットエンコードなど、RSS フィード内のコンテンツ表示をコントロールすることもできます。" #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr "表示設定の解説" #: wp-admin/options-reading.php:78 #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "Front page displays" msgstr "フロントページの表示" #: wp-admin/options-reading.php:82 msgid "Your latest posts" msgstr "最新の投稿" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "A static page (select below)" msgstr "固定ページ (以下を選択) " #: wp-admin/options-reading.php:91 msgid "Front page: %s" msgstr "フロントページ: %s" #: wp-admin/options-reading.php:91 #: wp-admin/options-reading.php:92 #: wp-admin/includes/template.php:544 #: wp-admin/widgets.php:295 msgid "— Select —" msgstr "— 選択 —" #: wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Posts page: %s" msgstr "投稿ページ: %s" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "注意: 同じページは設定できません !" #: wp-admin/options-reading.php:101 msgid "Blog pages show at most" msgstr "1ページに表示する最大投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:103 msgid "posts" msgstr "件" #: wp-admin/options-reading.php:107 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "RSS/Atom フィードで表示する最新の投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:108 msgid "items" msgstr "項目" #: wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "RSS/Atom フィードでの各投稿の表示" #: wp-admin/options-reading.php:113 msgid "Full text" msgstr "全文を表示" #: wp-admin/options-reading.php:114 msgid "Summary" msgstr "抜粋のみを表示" #: wp-admin/options-reading.php:119 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "ページとフィードの文字コード" #: wp-admin/options-reading.php:121 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some other encodings)" msgstr "サイトの文字コード (UTF-8 をおすすめしますが、冒険好きなら他の文字コードも一応あります)" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "リンクが見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:30 #: wp-admin/includes/dashboard.php:33 msgid "Right Now" msgstr "現在の状況" #: wp-admin/includes/dashboard.php:60 msgid "Incoming Links" msgstr "被リンク" #: wp-admin/includes/dashboard.php:69 msgid "QuickPress" msgstr "クイック投稿" #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "Recent Drafts" msgstr "最近の下書き" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "http://wordpress.org/news/" msgstr "http://ja.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:80 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://ja.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress ブログ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:94 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:95 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/rss.php" #: wp-admin/includes/dashboard.php:96 msgid "Other WordPress News" msgstr "WordPress フォーラム" #: wp-admin/includes/dashboard.php:119 #: wp-admin/includes/dashboard.php:584 #: wp-admin/includes/dashboard.php:637 msgid "View all" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:150 msgid "Configure" msgstr "設定" #: wp-admin/includes/dashboard.php:251 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "投稿" #: wp-admin/includes/dashboard.php:279 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "固定ページ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:291 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "カテゴリー" #: wp-admin/includes/dashboard.php:303 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "タグ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:322 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "コメント" #: wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgctxt "Right Now" msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "承認済み" #: wp-admin/includes/dashboard.php:346 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "承認待ち" #: wp-admin/includes/dashboard.php:358 msgctxt "comment" msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "スパム" #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 #: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "Change Theme" msgstr "テーマの変更" #: wp-admin/includes/dashboard.php:392 msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "テーマ %1$s%2$s個のウィジェットを使用中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:394 msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "テーマ %1$s%2$s個のウィジェットを使用中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:399 msgid "Theme %1$s" msgstr "テーマ %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:401 msgid "Theme %1$s" msgstr "テーマ %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:416 msgid "Create a New Site" msgstr "新規サイトを作成" #: wp-admin/includes/dashboard.php:418 msgid "Create a New User" msgstr "新規ユーザーを作成" #: wp-admin/includes/dashboard.php:423 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%sユーザー" #: wp-admin/includes/dashboard.php:424 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%sサイト" #: wp-admin/includes/dashboard.php:426 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "%1$sと%2$sが登録されています。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:452 msgid "Search Sites" msgstr "サイトを検索" #: wp-admin/includes/dashboard.php:469 msgid "Post published. View post | Edit post" msgstr "投稿を公開しました。 投稿を表示する | 投稿を編集する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:471 msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "投稿を作成しました。 投稿をプレビューする | 投稿を編集する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:473 msgid "Draft saved. Preview post | Edit post" msgstr "下書きを保存しました。 投稿をプレビューする | 投稿を編集する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:486 msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "%s も試してみてください。ウェブのどこからでも簡単にブログ投稿ができます。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:538 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/press-this.php:492 msgid "Submit for Review" msgstr "レビュー待ちとして送信" #: wp-admin/includes/dashboard.php:554 #: wp-admin/includes/dashboard.php:770 #: wp-admin/includes/dashboard.php:858 #: wp-admin/includes/dashboard.php:880 #: wp-admin/includes/dashboard.php:919 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1019 msgid "Loading…" msgstr "読み込み中…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:554 #: wp-admin/includes/dashboard.php:770 #: wp-admin/includes/dashboard.php:858 #: wp-admin/includes/dashboard.php:880 #: wp-admin/includes/dashboard.php:919 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "このウィジェットには JavaScript が必要です。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:575 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:534 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” を編集する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:575 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:267 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y年n月j日 g:i:s a" #: wp-admin/includes/dashboard.php:587 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "今のところ下書きはありません。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:680 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393 msgid "Approve this comment" msgstr "このコメントを承認" #: wp-admin/includes/dashboard.php:680 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393 msgid "Approve" msgstr "承認する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:389 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394 msgid "Unapprove this comment" msgstr "このコメントを承認しない" #: wp-admin/includes/dashboard.php:681 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:389 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394 msgid "Unapprove" msgstr "承認しない" #: wp-admin/includes/dashboard.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415 msgid "Reply to this comment" msgstr "このコメントに返信する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:684 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:398 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "このコメントをスパムとしてマーク" #. translators: mark as spam link #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/dashboard.php:684 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:398 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-admin/includes/dashboard.php:686 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552 #: wp-admin/includes/media.php:1289 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "Delete Permanently" msgstr "完全に削除する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:688 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "コメントをゴミ箱へ移動" #: wp-admin/includes/dashboard.php:688 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:408 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:714 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "%2$s に %1$s より %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 msgid "[Pending]" msgstr "[承認待ち]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:734 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s への %1$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:793 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "このダッシュボードウィジェットは Google ブログ検索での検索結果をもとに、このサイトにリンクしているほかのブログを表示します。外部からのリンクは見つかりません… 今のところ。大丈夫 — 急ぐ必要はありませんから。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:819 #: wp-admin/includes/post.php:1266 msgid "Somebody" msgstr "だれか" #: wp-admin/includes/dashboard.php:831 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s がここにリンクしています: \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:834 msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s がここにリンクしています: \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:839 msgid "on %4$s" msgstr ": %4$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:937 msgid "Most Popular" msgstr "最も人気が高い" #: wp-admin/includes/dashboard.php:937 msgid "Newest Plugins" msgstr "最新のプラグイン" #: wp-admin/includes/dashboard.php:937 msgid "Recently Updated" msgstr "最近の更新" #: wp-admin/includes/dashboard.php:995 #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "Install" msgstr "インストール" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1124 msgid "Storage Space" msgstr "保存スペース" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1128 msgid "%2$sMB" msgstr "%2$sMB" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1129 msgid "Space Allowed" msgstr "利用可能" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1136 msgid "%2$sMB (%3$s%%)" msgstr "%2$sMB (%3$s%%)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1137 msgid "Space Used" msgstr "利用中" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:201 msgid "Changing to %s" msgstr "%s に変更しています" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:210 msgid "Found %s" msgstr "%s が見つかりました" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:145 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "所有 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:156 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:178 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "先頭に固定 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:199 #: wp-admin/includes/media.php:1297 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:64 msgid "View all categories" msgstr "カテゴリー指定なし" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:96 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:71 msgid "Filter" msgstr "フィルター" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:229 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102 msgid "Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:271 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "タイトル" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543 msgid "Edit this item" msgstr "この項目を編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544 msgid "Edit this item inline" msgstr "この項目をインラインで編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:260 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:548 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "この項目をゴミ箱から復元する" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:550 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する " #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:550 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:356 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552 msgid "Delete this item permanently" msgstr "この項目を完全に削除する" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1356 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1413 #: wp-admin/includes/theme-install.php:145 #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Preview “%s”" msgstr "“%s” をプレビュー" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:364 msgid "View “%s”" msgstr "“%s” を表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:558 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:364 msgid "View" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:265 msgid "Unpublished" msgstr "未公開" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:580 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:313 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:331 #: wp-admin/includes/theme-install.php:165 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:369 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:397 msgid "%s ago" msgstr "%s前" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:595 msgid "Missed schedule" msgstr "予約投稿の失敗" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:599 msgid "Last Modified" msgstr "最終編集日" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:638 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:250 msgid "No Tags" msgstr "タグなし" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:731 msgid "Bulk Edit" msgstr "一括編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:731 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:850 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:870 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:902 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:911 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:964 msgid "— No Change —" msgstr "— 変更なし —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:802 msgid "–OR–" msgstr "–または–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:822 msgid "[more]" msgstr "[拡大表示]" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:823 msgid "[less]" msgstr "[コンパクト表示]" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:563 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:564 msgid "Parent" msgstr "親" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:848 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "メインページ (親ページなし) " #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:860 #: wp-admin/includes/media.php:1083 #: wp-admin/includes/media.php:1791 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:579 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:580 msgid "Order" msgstr "順序" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:867 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:572 msgid "Template" msgstr "テンプレート" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:872 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:574 msgid "Default Template" msgstr "デフォルトテンプレート" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:903 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:912 msgid "Allow" msgstr "許可する" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:904 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:913 msgid "Do not allow" msgstr "許可しない" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:909 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:217 msgid "Pings" msgstr "トラックバック/ピンバック" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925 msgid "Allow Comments" msgstr "コメントを許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:930 msgid "Allow Pings" msgstr "トラックバック/ピンバックを許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:962 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965 #: wp-admin/includes/template.php:1635 msgid "Sticky" msgstr "先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:966 msgid "Not Sticky" msgstr "通常どおり表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:974 msgid "Make this post sticky" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/image-edit.php:19 #: wp-admin/includes/image-edit.php:545 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "画像のデータが存在しません。再度アップロードしてください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:40 msgid "Crop" msgstr "トリミング" #: wp-admin/includes/image-edit.php:44 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "反時計回りに回転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:45 msgid "Rotate clockwise" msgstr "時計回りに回転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:47 msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)" msgstr "ご利用中のホスティングサービスは画像の回転に対応していません (imagerotate() 関数が見つかりません)" #: wp-admin/includes/image-edit.php:53 msgid "Flip vertically" msgstr "垂直方向に反転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Flip horizontally" msgstr "水平方向に反転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Scale Image" msgstr "画像の拡大縮小" #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy." msgstr "元のイメージの縦横比を保存したまま拡大縮小できます。画像の質を保つため、拡大縮小はトリミングや回転など他の操作よりも前に行いましょう。拡大するとぼやけた画像になってしまう場合があるので注意してください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:85 msgid "Original dimensions %s" msgstr "元のサイズ: %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "変更を中止し、元の画像に戻します。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "先に編集された画像のコピーは削除されません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:106 msgid "Restore image" msgstr "画像を復元" #: wp-admin/includes/image-edit.php:117 msgid "Image Crop" msgstr "画像のトリミング" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 #: wp-admin/includes/image-edit.php:164 msgid "(help)" msgstr "(ヘルプ)" #: wp-admin/includes/image-edit.php:120 msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below." msgstr "トリミングするには、画像をクリックしてからドラッグして残したい範囲を選択してください。ドラッグ中、選択部分のサイズが下に表示されます。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:121 #: wp-admin/user-edit.php:204 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: wp-admin/includes/image-edit.php:123 msgid "Arrow: move by 10px" msgstr "矢印: 10px ずつ移動" #: wp-admin/includes/image-edit.php:124 msgid "Shift + arrow: move by 1px" msgstr "Shift + 矢印: 1px ずつ移動" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px" msgstr "Ctrl + 矢印: 10px ずつサイズ変更" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px" msgstr "Ctrl + シフト + 矢印: 1px ずつサイズ変更" #: wp-admin/includes/image-edit.php:127 msgid "Shift + drag: lock aspect ratio" msgstr "シフト + ドラッグ: 縦横比を固定" #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "トリミング時の縦横比" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately." msgstr "トリミングする部分の縦横比を指定し、ドラッグ中にシフトキーを押しておくことで、比率を固定できます。値は1:1 (正方形)、4:3、16:9 などに指定可能です。トリミングするエリアを選択済みの場合、縦横比を指定すればすぐに適用されます。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:133 msgid "Crop Selection" msgstr "選択した部分を切り抜く" #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "開始後、新しい値 (ピクセル) を入力する事で選択範囲を調整できます。これらの値は元の画像とほぼ一致するように拡大縮小されることに注意してください。最小選択値はメディア設定にて指定したサムネイルのサイズになります。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:139 msgid "Aspect ratio:" msgstr "縦横比:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:148 msgid "Selection:" msgstr "選択範囲:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "サムネイル設定" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different." msgstr "サムネイル画像は元サイズの画像と異なるトリミングをすることができます。たとえば正方形にしたり、見やすくするために画像の一部のみを含めたりといったことが可能です。ここではすべてのサイズの画像を変更するか、サムネイル画像のみを変更するか選択できます。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:169 msgid "Current thumbnail" msgstr "現在のサムネイル画像" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Apply changes to:" msgstr "変更を適用:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "All image sizes" msgstr "すべての画像サイズ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "サムネイル以外の全サイズ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:195 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "保存されていない変更があります。先に進むには 'OK' を、画像エディタに戻るには 'キャンセル' をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:428 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "画像のメタデータを読み込むことができません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:483 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "画像のメタデータを保存できません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:488 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "画像のメタデータが不整合です。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:490 msgid "Image restored successfully." msgstr "画像の復元に成功しました。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:503 msgid "Unable to create new image." msgstr "新しい画像を作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:529 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "拡大縮小した画像を保存する際にエラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:537 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "保存するものがありません。画像は変更されませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:580 msgid "Unable to save the image." msgstr "画像を保存できませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:665 msgid "Image saved" msgstr "画像を保存しました" #: wp-admin/includes/misc.php:575 #: wp-admin/user-edit.php:197 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "管理画面の配色" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:181 msgid "No items found." msgstr "見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:72 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを有効化またはインストールしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:76 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを有効化してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:83 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "現在、たったひとつだけのテーマがインストールされています。少ない ! WordPress.org テーマディレクトリの1000以上のフリーのテーマからいつでも選ぶことができます。上のテーマのインストールタブをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:89 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "現在利用中のテーマ以外に利用できるものはありません。他のテーマにアクセスするための情報に関しては、%s 管理者へご連絡ください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:163 msgid "Preview of “%s”" msgstr "“%s” のプレビュー" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:167 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1357 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1414 msgid "Activate “%s”" msgstr "“%s” を有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1357 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1414 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:261 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:374 msgid "Activate" msgstr "有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:172 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "このテーマ '%s' を削除しようとしています。\n" " 'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/media.php:1291 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:129 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:251 #: wp-admin/includes/template.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:83 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/widgets.php:206 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:628 #: wp-admin/widgets.php:314 msgid "Delete" msgstr "削除 " #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:189 msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "このテンプレートのファイルは %2$s にあります。スタイルシートファイルは %3$s にあります。%4$s%5$s のテンプレートを使用しています。このテンプレートに対する変更は両方のテーマに適用されます。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:191 msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "このテーマのすべてのファイルは %2$s にあります。" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "コンピューターから" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "URL から" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" #: wp-admin/includes/media.php:53 msgid "Gallery (%s)" msgstr "ギャラリー (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:308 msgid "Uploads" msgstr "アップロード" #: wp-admin/includes/media.php:308 #: wp-admin/includes/template.php:1551 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:381 msgid "Upload/Insert %s" msgstr "アップロード/挿入 %s" #: wp-admin/includes/media.php:539 #: wp-admin/includes/media.php:643 #: wp-admin/includes/media.php:701 #: wp-admin/includes/media.php:756 msgid "Saved." msgstr "保存しました。" #: wp-admin/includes/media.php:850 msgid "Large" msgstr "大サイズ" #: wp-admin/includes/media.php:919 #: wp-admin/includes/media.php:1087 msgid "File URL" msgstr "ファイルの URL" #: wp-admin/includes/media.php:920 msgid "Post URL" msgstr "投稿の URL" #: wp-admin/includes/media.php:944 #: wp-admin/includes/media.php:2098 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "画像の代替テキスト 例:“The Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1004 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "タイトルが空のため、ファイル名を使って補完しました。" #: wp-admin/includes/media.php:1091 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "アップロードされたファイルの場所。" #: wp-admin/includes/media.php:1188 #: wp-admin/includes/media.php:1777 msgid "Show" msgstr "表示する" #: wp-admin/includes/media.php:1189 #: wp-admin/includes/media.php:1778 msgid "Hide" msgstr "隠す" #: wp-admin/includes/media.php:1262 msgid "File name:" msgstr "ファイル名:" #: wp-admin/includes/media.php:1263 msgid "File type:" msgstr "ファイル形式:" #: wp-admin/includes/media.php:1264 msgid "Upload date:" msgstr "アップロード日:" #: wp-admin/includes/media.php:1266 msgid "Dimensions:" msgstr "サイズ:" #: wp-admin/includes/media.php:1286 #: wp-admin/includes/media.php:2231 #: wp-admin/includes/media.php:2240 msgid "Insert into Post" msgstr "投稿に挿入" #: wp-admin/includes/media.php:1292 msgid "You are about to delete %s." msgstr "%s を削除しようとしています。" #: wp-admin/includes/media.php:1458 msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)." msgstr "保存スペースの上限 (%s MB) に達しました。" #: wp-admin/includes/media.php:1499 msgid "Select Files" msgstr "ファイルを選択" #: wp-admin/includes/media.php:1540 msgid "Choose files to upload" msgstr "アップロードするファイルを選択" #: wp-admin/includes/media.php:1542 msgid "Cancel Upload" msgstr "アップロードをキャンセル" #: wp-admin/includes/media.php:1544 #: wp-admin/includes/media.php:1559 msgid "Maximum upload file size: %d%s" msgstr "アップロードファイルの最大サイズ: %d%s" #: wp-admin/includes/media.php:1546 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "ファイルのアップロード完了後、タイトルと説明を追加できます。" #: wp-admin/includes/media.php:1561 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please update to lighttpd 1.5." msgstr "複数ファイル一括アップロードなど、アップローダーのすべての機能を利用したい場合は lighttpd 1.5 にアップデートしてください。" #: wp-admin/includes/media.php:1592 msgid "Add media files from your computer" msgstr "自分のコンピューターからメディアファイルを追加" #: wp-admin/includes/media.php:1621 #: wp-admin/includes/media.php:1801 #: wp-admin/includes/media.php:2042 #: wp-admin/media-upload.php:95 msgid "Save all changes" msgstr "すべての変更を保存" #: wp-admin/includes/media.php:1653 msgid "Add media file from URL" msgstr "URL からメディアファイルを追加" #: wp-admin/includes/media.php:1776 msgid "All Tabs:" msgstr "すべてのタブ:" #: wp-admin/includes/media.php:1780 msgid "Sort Order:" msgstr "ソート順:" #: wp-admin/includes/media.php:1781 #: wp-admin/includes/media.php:1849 msgid "Ascending" msgstr "昇順" #: wp-admin/includes/media.php:1782 #: wp-admin/includes/media.php:1852 msgid "Descending" msgstr "降順" #: wp-admin/includes/media.php:1783 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "クリア" #: wp-admin/includes/media.php:1808 msgid "Gallery Settings" msgstr "ギャラリー設定" #: wp-admin/includes/media.php:1813 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "サムネイルのリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:1818 msgid "Image File" msgstr "画像ファイル" #: wp-admin/includes/media.php:1821 msgid "Attachment Page" msgstr "添付ファイルのページ" #: wp-admin/includes/media.php:1828 msgid "Order images by:" msgstr "画像の順序:" #: wp-admin/includes/media.php:1833 msgid "Menu order" msgstr "メニューの順序" #: wp-admin/includes/media.php:1835 msgid "Date/Time" msgstr "日付/時間" #: wp-admin/includes/media.php:1836 msgid "Random" msgstr "ランダム" #: wp-admin/includes/media.php:1844 msgid "Order:" msgstr "順序:" #: wp-admin/includes/media.php:1859 msgid "Gallery columns:" msgstr "ギャラリーの列数:" #: wp-admin/includes/media.php:1879 msgid "Insert gallery" msgstr "ギャラリーを挿入" #: wp-admin/includes/media.php:1880 msgid "Update gallery settings" msgstr "ギャラリー設定を更新" #: wp-admin/includes/media.php:1948 msgid "All Types" msgstr "すべてのタイプ" #: wp-admin/includes/media.php:1971 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:608 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:818 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:1972 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:609 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:819 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:1992 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:363 msgid "Show all dates" msgstr "日付指定なし" #: wp-admin/includes/media.php:2012 msgid "Filter »" msgstr "フィルター »" #: wp-admin/includes/media.php:2061 msgid "Image Caption" msgstr "画像のキャプション" #: wp-admin/includes/media.php:2075 msgid "Insert an image from another web site" msgstr "他のサイトからの画像を挿入する" #: wp-admin/includes/media.php:2087 msgid "Image Title" msgstr "画像のタイトル" #: wp-admin/includes/media.php:2117 msgid "Link Image To:" msgstr "画像のリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:2122 msgid "Link to image" msgstr "画像へのリンク" #: wp-admin/includes/media.php:2143 msgid "Audio File URL" msgstr "音声ファイルの URL" #: wp-admin/includes/media.php:2155 msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”" msgstr "リンクテキスト 例: “Still Alive by Jonathan Coulton”" #: wp-admin/includes/media.php:2173 msgid "Video URL" msgstr "動画の URL" #: wp-admin/includes/media.php:2185 msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube”" msgstr "リンクテキスト 例: “Lucy on YouTube”" #: wp-admin/includes/media.php:2215 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "リンクテキスト 例: “Ransom Demands (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2271 msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead." msgstr "Flash アップローダーを使用しています。問題がある場合、代わりにブラウザアップローダーを使ってください。" #: wp-admin/includes/media.php:2282 msgid "You are using the Browser uploader." msgstr "ブラウザアップローダーを使用しています。" #: wp-admin/includes/media.php:2286 msgid "Try the Flash uploader instead." msgstr "Flash アップローダー をお試しください。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:46 #: wp-admin/includes/theme.php:394 msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request." msgstr "API のリクエストに際して、予期しない HTTP エラーが発生しました。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 #: wp-admin/includes/theme.php:398 msgid "An unknown error occurred." msgstr "不明なエラーが発生しました。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:84 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "プラグインを使うと WordPress の機能を拡張できます。プラグインをインストールするには、このページから ZIP 形式のファイルをアップロードするか、WordPress plugin directory から自動で追加できます。また WordPress Plugins/JSeries には日本語ユーザー向けのプラグインがあります。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:87 msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag." msgstr "検索するプラグインのキーワード、作成者、もしくはタグを入力してください。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:90 msgid "Popular tags" msgstr "人気のタグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:91 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "プラグインディレクトリで人気の高いタグからプラグインを見つけることもできます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:108 msgid "%d plugin" msgstr "プラグイン %d" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:108 msgid "%d plugins" msgstr "プラグイン %d" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:126 #: wp-admin/includes/theme-install.php:61 msgid "Term" msgstr "キーワード" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:128 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:131 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:132 #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "Search Plugins" msgstr "プラグインの検索" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:144 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "ZIP 形式のプラグインをインストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:145 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のプラグインファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 msgid "Plugin zip file" msgstr "プラグイン zip ファイル" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:150 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 #: wp-admin/includes/theme-install.php:122 #: wp-admin/includes/theme-install.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200 msgid "Install Now" msgstr "いますぐインストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:264 #: wp-admin/update.php:107 msgid "Plugin Install" msgstr "プラグインインストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:293 #: wp-admin/includes/theme-install.php:296 msgid "Install Update Now" msgstr "今すぐ更新する" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:296 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "新しいバージョン (%s) がインストールされています" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:299 msgid "Latest Version Installed" msgstr "最新バージョンがインストールされています" #. translators: For Your Information #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 msgid "FYI" msgstr "情報" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 #: wp-admin/includes/theme-install.php:163 msgid "Author:" msgstr "作成者:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 #: wp-admin/includes/theme-install.php:165 msgid "Last Updated:" msgstr "最終更新:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 #: wp-admin/includes/theme-install.php:167 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "WordPress の必須バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 #: wp-admin/includes/theme-install.php:167 msgid "%s or higher" msgstr "%s以上" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:317 #: wp-admin/includes/theme-install.php:169 msgid "Compatible up to:" msgstr "対応する最新バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 #: wp-admin/includes/theme-install.php:171 msgid "Downloaded:" msgstr "ダウンロード回数:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 #: wp-admin/includes/theme-install.php:171 msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s回" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org プラグインページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:323 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "プラグインのホームページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:327 msgid "Average Rating" msgstr "評価の平均" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:336 #: wp-admin/includes/theme-install.php:173 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:221 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(%s件の評価に基づく)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 #: wp-admin/includes/theme-install.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:223 msgid "5 stars" msgstr "5つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #: wp-admin/includes/theme-install.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:224 msgid "4 stars" msgstr "4つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 #: wp-admin/includes/theme-install.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:225 msgid "3 stars" msgstr "3つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 #: wp-admin/includes/theme-install.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:226 msgid "2 stars" msgstr "2つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 #: wp-admin/includes/theme-install.php:179 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:227 msgid "1 star" msgstr "1つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:342 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "注意: このプラグインは現在使用している WordPress のバージョンではテストされていません。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:345 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "注意: このプラグインはお使いのバージョンの WordPress での互換性は確認されていません。" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:31 #: wp-admin/includes/file.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:33 msgctxt "Theme Installer" msgid "Featured" msgstr "おすすめ" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:35 msgctxt "Theme Installer" msgid "Newest" msgstr "最新" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:36 msgctxt "Theme Installer" msgid "Recently Updated" msgstr "最近の更新" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:98 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:86 msgid "Try again" msgstr "もう一度お試しください" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:109 msgid "No themes match your request." msgstr "条件に一致するテーマがありませんでした。" #: wp-admin/includes/deprecated.php:524 msgid "No matching users were found!" msgstr "該当のユーザーは見つかりませんでした !" #: wp-admin/includes/deprecated.php:563 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr " %s–%s件 (%s件中) を表示中" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:131 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "モデレーション待ちのコメントはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133 msgid "No comments found." msgstr "コメントはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:144 msgctxt "comments" msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "すべて" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:145 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "承認待ち (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "承認済み" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "スパム (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "ゴミ箱 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "スパムとしてマーク" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:195 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:400 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "スパム解除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:213 msgid "Show all comment types" msgstr "すべてのタイプのコメントを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:230 msgid "Empty Spam" msgstr "スパムをすべて削除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:253 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:524 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "コメント" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "返信元" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:333 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "Y年n月j日 g:i a" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:352 msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "%2$s %3$s に投稿" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:360 msgid "In reply to %2$s." msgstr "%2$s への返信。" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "Y年n月j日 g:i a" #: wp-admin/includes/file.php:11 msgid "Main Index Template" msgstr "メインインデックスのテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:12 #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Stylesheet" msgstr "スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "ビジュアルエディターのスタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:14 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "ビジュアルエディターの RTL スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Popup Comments" msgstr "ポップアップコメント" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Footer" msgstr "フッター" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "Author Template" msgstr "作者テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Tag Template" msgstr "タグテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Category Template" msgstr "カテゴリーテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:25 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:573 msgid "Page Template" msgstr "ページテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Search Form" msgstr "検索フォーム" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Single Post" msgstr "単一記事の投稿" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "404 Template" msgstr "404 テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Links Template" msgstr "リンクテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Theme Functions" msgstr "テーマのための関数" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Attachment Template" msgstr "添付ファイルテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Image Attachment Template" msgstr "画像添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Video Attachment Template" msgstr "動画添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "音声添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Application Attachment Template" msgstr "アプリケーション添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (レガシーハックに対応)" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (rewrite ルール用)" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Comments Template" msgstr "コメントテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Popup Comments Template" msgstr "ポップアップコメントのテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "%s Page Template" msgstr "%s ページテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:238 msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "ファイル名に“..” が含まれているファイルは編集できません。WordPress のホームディレクトリにあるファイルを編集するにはそのファイル名のみを入力します。" #: wp-admin/includes/file.php:244 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "このファイルは編集できません。" #: wp-admin/includes/file.php:291 #: wp-admin/includes/file.php:417 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "アップロードしようとしたファイルは php.iniupload_max_filesize で指定されているサイズを超えています。" #: wp-admin/includes/file.php:292 #: wp-admin/includes/file.php:418 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "アップロードしようとしたファイルは HTML フォームの MAX_FILE_SIZE で指定されているサイズを超えています。" #: wp-admin/includes/file.php:293 #: wp-admin/includes/file.php:419 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "部分的にしかアップロードできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:294 #: wp-admin/includes/file.php:420 msgid "No file was uploaded." msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:296 #: wp-admin/includes/file.php:422 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "一時フォルダが見つかりません。" #: wp-admin/includes/file.php:297 #: wp-admin/includes/file.php:423 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:298 #: wp-admin/includes/file.php:424 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "拡張モジュールによってファイルアップロードが停止しました。" #: wp-admin/includes/file.php:315 #: wp-admin/includes/file.php:440 msgid "Invalid form submission." msgstr "フォームの送信が正しくありません。" #: wp-admin/includes/file.php:324 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。" #: wp-admin/includes/file.php:326 #: wp-admin/includes/import.php:63 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "ファイルが空のようです。中身のあるファイルをアップロードしてください。このエラーは php.ini ファイルでアップロードができない設定になっているか、post_max_size が upload_max_filesize よりも小さく設定されているために発生している可能性もあります。" #: wp-admin/includes/file.php:332 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定したファイルのアップロードテストに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:345 #: wp-admin/includes/file.php:465 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "このファイルタイプはセキュリティの観点から許可されていません。" #: wp-admin/includes/file.php:365 #: wp-admin/includes/file.php:487 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1463 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "アップロードしたファイルを%sに移動できませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:448 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "ファイルが空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。また、このエラーは php.ini でアップロードが無効になっている場合に発生することもあります。" #: wp-admin/includes/file.php:452 msgid "Specified file does not exist." msgstr "指定されたファイルは存在しません。" #: wp-admin/includes/file.php:516 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "無効な URL です。" #: wp-admin/includes/file.php:520 #: wp-admin/includes/file.php:524 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "一時ファイルを作成できませんでした" #: wp-admin/includes/file.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 #: wp-admin/includes/plugin.php:687 #: wp-admin/includes/theme.php:85 msgid "Could not access filesystem." msgstr "ファイルシステムにアクセスできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:623 #: wp-admin/includes/file.php:706 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58 msgid "Incompatible Archive." msgstr "互換性のないアーカイブ。" #: wp-admin/includes/file.php:627 #: wp-admin/includes/file.php:663 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "アーカイブからファイルを取得できません。" #: wp-admin/includes/file.php:657 #: wp-admin/includes/file.php:738 #: wp-admin/includes/file.php:786 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57 msgid "Could not create directory." msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:673 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "アーカイブからファイルを展開できません。" #: wp-admin/includes/file.php:676 #: wp-admin/includes/file.php:751 #: wp-admin/includes/file.php:780 msgid "Could not copy file." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:709 msgid "Empty archive." msgstr "空のアーカイブ" #: wp-admin/includes/file.php:971 msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "エラー: サーバー接続中にエラーが発生しました。設定を確認してください。" #: wp-admin/includes/file.php:979 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:981 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:983 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1004 msgid "Connection Information" msgstr "接続情報" #: wp-admin/includes/file.php:1008 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "要求されたアクションを実行するには、WordPress が Web サーバーにアクセスする必要があります。" #: wp-admin/includes/file.php:1012 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "次に進むには FTP または SSH の接続情報を入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1013 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH ユーザー名" #: wp-admin/includes/file.php:1014 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH パスワード" #: wp-admin/includes/file.php:1016 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "次に進むには FTP の接続情報を入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1017 msgid "FTP Username" msgstr "FTP ユーザー名" #: wp-admin/includes/file.php:1018 msgid "FTP Password" msgstr "FTP パスワード" #: wp-admin/includes/file.php:1022 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "接続情報が思い出せない場合は、ホスティング担当者に問い合わせてください。" #: wp-admin/includes/file.php:1026 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: wp-admin/includes/file.php:1042 msgid "Authentication Keys" msgstr "認証キー" #: wp-admin/includes/file.php:1044 msgid "Public Key:" msgstr "公開鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:1045 msgid "Private Key:" msgstr "秘密鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:1048 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "サーバー上の鍵の場所を入力してください。パスフレーズが必要な場合は上のパスワード欄に入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1053 #: wp-admin/includes/file.php:1055 msgid "Connection Type" msgstr "接続形式" #: wp-admin/includes/file.php:1074 msgid "Proceed" msgstr "開始" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP の SSH2 拡張機能が使用できません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "PHP の SSH2 拡張機能は利用可能ですが、PHP 5 の関数 stream_get_contents() が必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 ホスト名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 ユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 パスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "SSH2 サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "%s のユーザー名/パスワードが正しくありません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "%s の公開鍵と秘密鍵が正しくありません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "コマンド %s を実行できません" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:78 msgid "No matching users were found." msgstr "一致するユーザーは見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:100 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:114 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s 名)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:253 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:185 msgid "Remove" msgstr "削除" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:144 msgid "Change role to…" msgstr "権限グループを変更…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:147 msgid "Change" msgstr "変更" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:299 msgid "View posts by this author" msgstr "この作成者の投稿を表示" #: wp-admin/includes/internal-linking.php:77 msgid "Enter the destination URL" msgstr "リンク先 URL を入力してください" #: wp-admin/includes/internal-linking.php:85 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "リンクを新ウィンドウまたはタブで開く" #: wp-admin/includes/internal-linking.php:89 msgid "Or link to existing content" msgstr "既存のコンテンツにリンクするなら" #: wp-admin/includes/internal-linking.php:105 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "検索キーワードが指定されていません。最近の項目を表示しています。" #: wp-admin/includes/user.php:142 #: wp-admin/includes/user.php:144 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "エラー: 新しいパスワードが1回しか入力されていません。" #: wp-admin/includes/user.php:147 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "エラー: パスワードを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:149 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "エラー: パスワードは2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "エラー: パスワードに文字 \"\\\" を含めることはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:158 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "エラー: パスワードは同じものを2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "エラー: このユーザー名はすでに登録されています。別のユーザー名を選んでください。" #: wp-admin/includes/user.php:171 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "エラー: メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:173 msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct." msgstr "エラー: メールアドレスが正しくありません。" #: wp-admin/includes/user.php:375 msgid "Notice:" msgstr "注:" #: wp-admin/includes/user.php:376 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?" msgstr "現在、このアカウント用に自動生成されたパスワードを使っています。もっと覚えやすいものに変更しますか ?" #: wp-admin/includes/user.php:378 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "はい、プロフィールページへ移動します。" #: wp-admin/includes/user.php:379 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "いいえ、今後表示しないでください。" #: wp-admin/includes/template.php:347 msgid "Reply to Comment" msgstr "コメントに返信" #: wp-admin/includes/template.php:372 #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 msgid "Update Comment" msgstr "コメントを更新" #: wp-admin/includes/template.php:373 msgid "Submit Reply" msgstr "返事を送信" #: wp-admin/includes/template.php:406 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "%sからのコメントをゴミ箱に移動しました。" #: wp-admin/includes/template.php:409 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "%sからのコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/includes/template.php:429 #: wp-admin/includes/template.php:444 #: wp-admin/includes/template.php:508 #: wp-admin/includes/template.php:535 msgid "Value" msgstr "値" #: wp-admin/includes/template.php:498 msgid "Key" msgstr "キー" #: wp-admin/includes/template.php:530 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "カスタムフィールドを追加:" #: wp-admin/includes/template.php:554 msgid "Enter new" msgstr "新規追加" #: wp-admin/includes/template.php:564 msgid "Add Custom Field" msgstr "カスタムフィールドを追加" #: wp-admin/includes/template.php:626 msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%3$s年%1$s%2$s日 @ %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:731 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "ファイルにサムネイルをリンク" #: wp-admin/includes/template.php:731 msgid "Image linked to file" msgstr "画像をファイルにリンク" #: wp-admin/includes/template.php:735 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "サムネイルをページにリンク" #: wp-admin/includes/template.php:735 msgid "Image linked to page" msgstr "画像をページにリンク" #: wp-admin/includes/template.php:740 msgid "Link to file" msgstr "ファイルにリンクする" #: wp-admin/includes/template.php:744 msgid "Link to page" msgstr "ページにリンクする" #: wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "インポートファイルをアップロードする前に次のエラーを修復する必要があります:" #: wp-admin/includes/template.php:845 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "自分のコンピューターからファイルを選択する:" #: wp-admin/includes/template.php:845 msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大サイズ: %s" #: wp-admin/includes/template.php:850 msgid "Upload file and import" msgstr "ファイルをアップロードしてインポート" #: wp-admin/includes/template.php:960 #: wp-admin/press-this.php:516 #: wp-admin/press-this.php:566 msgid "Click to toggle" msgstr "クリックで切替" #: wp-admin/includes/template.php:1085 #: wp-admin/includes/template.php:1125 #: wp-admin/includes/plugin.php:1605 #: wp-admin/includes/plugin.php:1628 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "混合オプショングループを削除しました。他の設定グループを使ってください。" #: wp-admin/includes/template.php:1342 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "投稿またはページを検索" #: wp-admin/includes/template.php:1414 #: wp-admin/includes/template.php:1465 msgid "Sites" msgstr "サイト" #: wp-admin/includes/template.php:1418 msgid "New Media" msgstr "新しいメディア" #: wp-admin/includes/template.php:1426 msgid "New Link" msgstr "新しいリンク" #: wp-admin/includes/template.php:1428 msgid "Edit Links" msgstr "リンクの編集" #: wp-admin/includes/template.php:1431 msgid "New User" msgstr "新しいユーザー" #: wp-admin/includes/template.php:1434 msgid "Edit Users" msgstr "ユーザーの編集" #: wp-admin/includes/template.php:1440 msgid "Manage Plugins" msgstr "プラグインの管理" #: wp-admin/includes/template.php:1458 msgid "Drafts" msgstr "下書き" #: wp-admin/includes/template.php:1626 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144 msgid "Password protected" msgstr "パスワード保護" #: wp-admin/includes/template.php:1633 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "レビュー待ち" #: wp-admin/includes/template.php:1706 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを有効にする" #: wp-admin/includes/template.php:1706 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを無効にする" #: wp-admin/includes/template.php:1722 msgctxt "Metaboxes" msgid "Show on screen" msgstr "画面に表示" #: wp-admin/includes/template.php:1729 msgctxt "Columns" msgid "Show on screen" msgstr "画面に表示" #: wp-admin/includes/template.php:1756 msgctxt "Screen Options" msgid "Show on screen" msgstr "画面に表示" #: wp-admin/includes/template.php:1777 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメンテーション" #: wp-admin/includes/template.php:1794 msgid "Screen Options" msgstr "表示オプション" #: wp-admin/includes/template.php:1849 msgid "Screen Layout" msgstr "スクリーンレイアウト" #: wp-admin/includes/template.php:1849 msgid "Number of Columns:" msgstr "列の数:" #: wp-admin/includes/template.php:2161 #: wp-admin/options.php:215 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:100 msgid "You did not enter a category name." msgstr "カテゴリー名が入力されていません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44 msgid "Invalid Data provided." msgstr "無効なデータです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 #: wp-admin/includes/plugin.php:690 #: wp-admin/includes/theme.php:88 msgid "Filesystem error." msgstr "ファイルシステムのエラー。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "WordPress のルートディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "wp-content ディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 #: wp-admin/includes/plugin.php:695 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "WordPress プラグインディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "必要なフォルダ (%s) が見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 msgid "Download failed." msgstr "ダウンロードに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 #: wp-admin/includes/update-core.php:327 msgid "Installing the latest version…" msgstr "最新のバージョンをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56 msgid "Destination folder already exists." msgstr "目的のフォルダはすでに存在しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "メンテナンスモードを有効にします…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:61 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "メンテナンスモードを無効にします…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:370 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "プラグインは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:864 msgid "Update package not available." msgstr "更新パッケージは利用できません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:865 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "%s から更新をダウンロードしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:866 msgid "Unpacking the update…" msgstr "更新を展開しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374 msgid "Deactivating the plugin…" msgstr "プラグインを停止しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "プラグインの古いバージョンを削除しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "古いプラグインを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377 msgid "Plugin update failed." msgstr "プラグインの更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "プラグインの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:382 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:621 msgid "Install package not available." msgstr "インストールパッケージがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:622 msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "%s からインストールパッケージをダウンロードしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:623 msgid "Unpacking the package…" msgstr "パッケージを展開しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385 msgid "Installing the plugin…" msgstr "プラグインをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386 msgid "Plugin install failed." msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "プラグインのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:610 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "テーマは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:614 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "旧バージョンのテーマを削除しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:615 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "旧バージョンのテーマを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:616 msgid "Theme update failed." msgstr "テーマの更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:617 msgid "Theme updated successfully." msgstr "テーマの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:624 msgid "Installing the theme…" msgstr "テーマをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:625 msgid "Theme install failed." msgstr "テーマのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:626 msgid "Theme installed successfully." msgstr "テーマのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:863 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress は最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:867 msgid "Could not copy files." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020 #: wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "プラグインを更新" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1034 msgid "Reactivating the plugin…" msgstr "プラグインを再有効化しています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1039 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:374 msgid "Activate this plugin" msgstr "このプラグインを有効化する" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1039 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1282 msgid "Activate Plugin" msgstr "プラグインを有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1198 msgid "Go to plugins page" msgstr "プラグインのページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1198 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1294 msgid "Return to Plugins page" msgstr "プラグインページへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1083 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1084 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s." msgstr "%1$s の更新中にエラーが起こりました: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1085 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "%1$s のアップグレードに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1086 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s の更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1086 msgid "Show Details" msgstr "詳細を表示" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1086 msgid "Hide Details" msgstr "詳細を非表示" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1087 msgid "All updates have been completed." msgstr "すべての更新が完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1185 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "プラグインの更新: %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1199 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1230 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "WordPress 更新ページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1199 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1230 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "WordPress 更新ページへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1216 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s テーマを更新中 (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1229 msgid "Go to themes page" msgstr "テーマのページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1229 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1420 msgid "Return to Themes page" msgstr "テーマのページに戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1268 msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "プラグイン %s %s のインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1280 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "プラグインを有効化してインポートツールを実行" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1285 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366 msgid "Activate this plugin for all sites in this network" msgstr "このネットワークのすべてのサイトで、このプラグインを有効化する" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1285 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366 msgid "Network Activate" msgstr "ネットワークで有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1290 msgid "Return to Importers" msgstr "インポートツールへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1292 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "プラグインインストーラに戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1337 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "テーマ %1$s %2$s のインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1361 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "テーマインストーラーへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363 msgid "Themes page" msgstr "テーマのページ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1391 #: wp-admin/update.php:158 msgid "Update Theme" msgstr "テーマを更新" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1449 msgid "Please select a file" msgstr "ファイルを選択してください" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:284 msgid "Bulk Actions" msgstr "一括操作" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:391 msgid "List View" msgstr "一覧表示" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:392 msgid "Excerpt View" msgstr "抜粋表示" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:418 msgid "%s pending" msgstr "%s件の承認待ち" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:492 msgid "Go to the first page" msgstr "最初のページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:499 msgid "Go to the previous page" msgstr "前のページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:508 msgid "Current page" msgstr "現在のページ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:515 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:519 msgid "Go to the next page" msgstr "次のページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:526 msgid "Go to the last page" msgstr "最後のページへ" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP のホスト名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP のユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP のパスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74 msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "FTP サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/theme-install.php:56 msgid "Search for themes by keyword, author, or tag." msgstr "検索するテーマのキーワード、作成者、もしくはタグを入力してください。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:63 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:81 msgid "Find a theme based on specific features" msgstr "特定の機能をもとにテーマを探します。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Find Themes" msgstr "テーマを検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 msgid "Install a theme in .zip format" msgstr "ZIP 形式のテーマをインストール" #: wp-admin/includes/theme-install.php:118 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のテーマファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "Install “%s”" msgstr "“%s” をインストール" #: wp-admin/includes/theme-install.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192 msgid "Details" msgstr "詳細" #: wp-admin/includes/theme-install.php:237 msgid "Theme Install" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/includes/theme-install.php:240 msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later." msgstr "エラー: このテーマは現在利用できません。後ほど再度お試しください。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:246 msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "注意: このテーマは現在のバージョンの WordPress ではテストされていません。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:248 msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "注意: このテーマはお使いのバージョンの WordPress には対応していません。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:281 msgid "by %s" msgstr " - 作成者: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:282 msgid "Version: %s" msgstr "バージョン: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:301 msgid "Newer version (%s) is installed." msgstr "新しいバージョン (%s) をインストールしました。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:306 msgid "This version is already installed." msgstr "このバージョンはインストール済みです。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:179 msgid "No plugins found." msgstr "プラグインは見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:181 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "現在利用可能なプラグインはないようです。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "使用中 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:221 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "最近まで使用 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:224 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "停止中 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227 msgid "Network (%s)" msgid_plural "Network (%s)" msgstr[0] "ネットワーク (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:230 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "必須 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:233 msgid "Drop-ins (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "ドロップイン (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:236 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "利用可能な更新 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372 #: wp-admin/widgets.php:360 msgid "Deactivate" msgstr "停止" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:291 msgid "Clear List" msgstr "リストをクリア" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:346 msgid "Inactive:" msgstr "一時停止中:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:346 msgid "Requires %s in wp-config.php." msgstr "wp-config.php 内に %s が必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "このプラグインを停止する" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363 msgid "Network Deactivate" msgstr "ネットワークで停止" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:377 msgid "Delete this plugin" msgstr "このプラグインを削除" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:382 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "プラグインエディターでこのファイルを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 #: wp-admin/includes/update.php:89 #: wp-admin/includes/update.php:112 msgid "Version %s" msgstr "バージョン %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/plugin.php:145 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:185 msgid "By %s" msgstr "作者: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:432 msgid "Visit plugin site" msgstr "プラグインのサイトを表示" #: wp-admin/includes/upgrade.php:68 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "パスワードを確実にメモしてください ! このパスワードは今回のインストール用にランダムに生成されたものです。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:74 msgid "Your chosen password." msgstr "選択したパスワード。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:77 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "ユーザーはすでに存在しています。パスワードを引き継ぎました。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:87 msgid "The password you chose during the install." msgstr "インストール中に選択したパスワード。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:111 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #: wp-admin/includes/upgrade.php:131 msgctxt "Default link category slug" msgid "Blogroll" msgstr "ブログロール" #: wp-admin/includes/upgrade.php:199 #: wp-admin/includes/schema.php:712 msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "SITE_NAMEへようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !" #: wp-admin/includes/upgrade.php:204 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "WordPress へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !" #: wp-admin/includes/upgrade.php:213 msgid "Hello world!" msgstr "Hello world!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:215 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-admin/includes/upgrade.php:227 msgid "Mr WordPress" msgstr "Mr WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:229 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "こんにちは。これはコメント例です。
コメントを削除するには、ログインしてその投稿のコメントを表示させてください。そこでコメントを編集したり削除したりすることができます。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:246 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "

Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "これはサンプルページです。同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれるため、ブログ投稿とは異なります。サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。たとえば以下のようなもの。\n" "\n" "
はじめまして。昼間はバイク便のメッセンジャーとして働いていますが、俳優志望でもあります。これは僕のブログです。ロサンゼルスに住み、ジャックという名前のかわいい犬を飼っています。好きなものはピニャコラーダ (通り雨に濡れるのも) 。
\n" "\n" "または、このようなものです。\n" "\n" "
XYZ 小道具株式会社は1971年の創立以来、高品質の小道具を皆様にご提供させていただいています。ゴッサム・シティに所在する当社では2,000名以上の社員が働いており、様々な形で地域のコミュニティへ貢献しています。
\n" "\n" "新しく WordPress ユーザーになった方は、ダッシュボードへ行ってこのページを削除し、独自のコンテンツを含む新しいページを作成してください。それでは、お楽しみください !" #: wp-admin/includes/upgrade.php:264 msgid "Sample Page" msgstr "サンプルページ" #: wp-admin/includes/upgrade.php:266 msgid "sample-page" msgstr "sample-page" #: wp-admin/includes/upgrade.php:322 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "新しい WordPress サイトの設置に成功しました: \n" "\n" "%1$s\n" "\n" "以下のユーザー名とパスワードを使って管理アカウントにログインできます: \n" "\n" "ユーザー名: %2$s\n" "パスワード: %3$s\n" "\n" "それでは新しいブログを楽しんでください。 ありがとうございます !\n" "\n" "--WordPress チーム\n" "http://ja.wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:337 msgid "New WordPress Site" msgstr "新しい WordPress サイト" #: wp-admin/includes/update-core.php:305 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:307 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:309 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:312 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "展開したファイルをチェックしています…" #: wp-admin/includes/update-core.php:324 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "アップグレード用ファイルを展開できませんでした" #: wp-admin/includes/update-core.php:352 msgid "Upgrading database…" msgstr "データベースをアップグレードしています…" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:73 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (保留中)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:97 msgid "Move up" msgstr "上へ移動" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:110 msgid "Move down" msgstr "下へ移動" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:112 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:114 msgid "Edit Menu Item" msgstr "メニュー項目を編集" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:130 msgid "Navigation Label" msgstr "ナビゲーションラベル" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:136 msgid "Title Attribute" msgstr "タイトルの属性" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:142 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1106 msgid "Link Target" msgstr "リンクターゲット" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:144 msgid "Same window or tab" msgstr "同じウィンドウまたはタブ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:145 msgid "New window or tab" msgstr "新しいウィンドウまたはタブ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:151 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS class (オプション)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:165 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "使用中のテーマが対応している場合はメニューに説明が表示されます。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:172 msgid "Original: %s" msgstr "元の名前: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:367 msgid "Theme Locations" msgstr "テーマの場所" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 msgid "Custom Links" msgstr "カスタムリンク" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 #: wp-admin/nav-menus.php:450 msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the “Custom Menu” widget to add any menus you create here to the theme’s sidebar." msgstr "現在のテーマはメニューに対応していませんが、“カスタムメニュー” ウィジェットを使い、ここで作成したメニューをテーマのサイドバーに追加できます。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:473 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "ご利用中のテーマは%s個のメニューに対応しています。各位置に表示されるメニューを選んでください。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:538 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:539 msgid "Menu Item" msgstr "メニュー項目" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:546 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:760 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:932 msgid "Add to Menu" msgstr "メニューに追加" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:590 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:802 msgid "No items." msgstr "項目はありません。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:640 msgid "Most Recent" msgstr "最近" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:641 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:848 msgid "View All" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:685 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:912 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340 msgid "No results found." msgstr "コメントはありません。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:709 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "ホーム: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:719 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "ホーム" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:847 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:328 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:658 #: wp-admin/press-this.php:523 msgid "Most Used" msgstr "よく使うもの" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1062 msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu." msgstr "メニュー項目 (固定ページ、カテゴリーリンク) を左のボックスから選び、カスタムメニューを作成してください。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1073 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "%s という名前の Walker クラスはありません。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1082 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "「メニューを保存」をクリックすると、保留中のメニュー項目を公開します。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1104 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "詳細メニュー設定を表示" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS クラス" #: wp-admin/includes/plugin.php:92 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s プラグインのヘッダーは廃止予定です。代わりに %2$s を使ってください。" #: wp-admin/includes/plugin.php:136 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "プラグインのホームページを表示" #: wp-admin/includes/plugin.php:394 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "高度なキャッシュプラグイン。" #: wp-admin/includes/plugin.php:395 msgid "Custom database class." msgstr "カスタムデータベースクラス。" #: wp-admin/includes/plugin.php:396 msgid "Custom database error message." msgstr "データベースエラー時のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:397 msgid "Custom install script." msgstr "カスタムなインストールスクリプト。" #: wp-admin/includes/plugin.php:398 msgid "Custom maintenance message." msgstr "メンテナンス中のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:399 msgid "External object cache." msgstr "外部オブジェクトキャッシュ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:403 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "マルチサイトが読み込まれる前に実行されます。" #: wp-admin/includes/plugin.php:404 msgid "Custom site deleted message." msgstr "サイト削除時のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:405 msgid "Custom site inactive message." msgstr "サイト停止中の際のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:406 msgid "Custom site suspended message." msgstr "ブログ強制停止時の際のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:544 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "プラグインが予期しない出力をしました。" #: wp-admin/includes/plugin.php:632 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "プラグインのひとつが不正です。" #: wp-admin/includes/plugin.php:718 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "プラグイン %s を完全に削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/plugin.php:779 msgid "Invalid plugin path." msgstr "プラグインのパスが間違っています。" #: wp-admin/includes/plugin.php:781 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "プラグインファイルが存在しません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:785 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "このプラグインには有効なヘッダーがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP の ftp 拡張機能が使用できません" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57 msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69 msgctxt "detached files" msgid "Unattached (%s)" msgid_plural "Unattached (%s)" msgstr[0] "未使用 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72 msgctxt "uploaded files" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "ゴミ箱 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81 msgid "Attach to a post" msgstr "投稿に添付" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "投稿に使われていないメディアファイルをスキャン" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:126 msgid "No media attachments found." msgstr "添付メディアファイルは見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ファイル" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:139 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "リンク先:" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:143 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "日付" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:272 msgid "%s from now" msgstr "%s後" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:297 msgid "(Unattached)" msgstr "(未使用中)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:347 msgid "Attach" msgstr "投稿に添付" #: wp-admin/includes/post.php:52 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "固定ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:53 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "ページを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:57 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:58 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "記事を投稿する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:267 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "固定ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:269 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:404 msgid "Auto Draft" msgstr "自動下書き" #: wp-admin/includes/post.php:525 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "このサイトにページを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:527 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "このサイトに投稿または下書きを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:958 msgid "Images" msgstr "画像" #: wp-admin/includes/post.php:958 msgid "Manage Images" msgstr "画像の管理" #: wp-admin/includes/post.php:958 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "画像 (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:959 msgid "Audio" msgstr "音声" #: wp-admin/includes/post.php:959 msgid "Manage Audio" msgstr "音声の管理" #: wp-admin/includes/post.php:959 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "音声 (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:960 msgid "Video" msgstr "動画" #: wp-admin/includes/post.php:960 msgid "Manage Video" msgstr "動画の管理" #: wp-admin/includes/post.php:960 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "動画 (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:1130 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "クリックしてパーマリンクのこの部分を編集" #: wp-admin/includes/post.php:1132 msgid "Temporary permalink. Click to edit this part." msgstr "これは一時的なパーマリンクです。この部分を編集するにはクリックしてください。" #: wp-admin/includes/post.php:1136 #: wp-admin/includes/post.php:1164 msgid "Permalink:" msgstr "パーマリンク:" #: wp-admin/includes/post.php:1138 msgid "Change Permalinks" msgstr "パーマリンクの変更" #: wp-admin/includes/post.php:1187 #: wp-admin/includes/post.php:1188 msgid "Set featured image" msgstr "アイキャッチ画像を設定" #: wp-admin/includes/post.php:1200 msgid "Remove featured image" msgstr "アイキャッチ画像を削除" #: wp-admin/includes/post.php:1270 msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "注意: %s さんが現在この投稿を編集中" #: wp-admin/includes/post.php:1273 msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "注意: %s さんが現在このページを編集中" #: wp-admin/includes/post.php:1276 msgid "Warning: %s is currently editing this." msgstr "注意: 現在 %s さんがこのページを編集中です。" #: wp-admin/includes/post.php:1334 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "プレビューできません。まず下書きとして保存してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:200 msgid "My Site" msgstr "参加サイト" #: wp-admin/includes/schema.php:202 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Just another WordPress site" #: wp-admin/includes/schema.php:227 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y年n月j日 g:i A" #: wp-admin/includes/schema.php:329 msgid "Just another %s site" msgstr "Just another %s site" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:397 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "管理者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:399 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "編集者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:401 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "投稿者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:403 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "寄稿者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:405 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "購読者" #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgid "You must provide a domain name." msgstr "ドメイン名を入力してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "サイトネットワークの名称を入力してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:646 msgid "The network already exists." msgstr "ネットワークはすでに作成済みです。" #: wp-admin/includes/schema.php:650 msgid "You must provide a valid e-mail address." msgstr "メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:684 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Login Here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site.\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "ユーザー様へ、\n" "\n" "新しい SITE_NAME サイト設定に成功しました:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "以下の情報で管理アカウントにログインできます:\n" "ユーザー名: USERNAME\n" "パスワード: PASSWORD\n" "ログイン画面: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "新しいブログをどうぞお楽しみください。\n" "ありがとうございます !\n" "\n" "--SITE_NAME チーム" #: wp-admin/includes/schema.php:769 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "注意 ! ワイルドカード DNS が正しく設定されていない可能性があります。" #: wp-admin/includes/schema.php:770 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s) on your domain." msgstr "インストーラーはこのドメイン上のランダムなホスト名 (%1$s) への接続を試みました。" #: wp-admin/includes/schema.php:772 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "その結果、このエラーメッセージが返されました: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:774 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a * hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "サブドメインの設定を行うには、DNS にワイルドカードを追加する必要があります。たいていの場合、お使いの Web サーバーに向けた * ホスト名レコードを DNS 設定ツールで追加することになります。" #: wp-admin/includes/schema.php:775 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "サイトを使い続けることはできますが、作成されたサブドメインはアクセスできないようです。もし DNS が正しく設定されているなら、このメッセージは無視してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42 msgid "No links found." msgstr "リンクは見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83 msgid "Relationship" msgstr "関係" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 msgid "Visible" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:143 msgid "Rating" msgstr "評価" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:628 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "リンク '%s' を削除しようとしています。\n" "削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 msgid "Visit %s" msgstr "%s を表示" #: wp-admin/includes/theme.php:93 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/theme.php:100 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "テーマ %s を完全に削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "このテーマを更新すると、行ったすべてのカスタマイズが失われます。 'キャンセル' で中止、'OK' で更新します。" #: wp-admin/includes/theme.php:248 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %3$s の詳細を表示" #: wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %3$s の詳細を表示 このテーマは自動アップグレードに対応していません。" #: wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s details or update automatically." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %3$s の詳細を表示するか、自動アップグレードを行ってください。" #: wp-admin/includes/theme.php:267 #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Colors" msgstr "カラー" #: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Black" msgstr "黒" #: wp-admin/includes/theme.php:270 msgid "Brown" msgstr "茶" #: wp-admin/includes/theme.php:271 msgid "Green" msgstr "緑" #: wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Orange" msgstr "オレンジ" #: wp-admin/includes/theme.php:273 msgid "Pink" msgstr "ピンク" #: wp-admin/includes/theme.php:274 msgid "Purple" msgstr "紫" #: wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Red" msgstr "赤" #: wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Silver" msgstr "シルバー" #: wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Tan" msgstr "ベージュ" #: wp-admin/includes/theme.php:278 msgid "White" msgstr "白" #: wp-admin/includes/theme.php:279 msgid "Yellow" msgstr "黄" #: wp-admin/includes/theme.php:280 msgid "Dark" msgstr "ダークカラー" #: wp-admin/includes/theme.php:281 msgid "Light " msgstr "ライトカラー" #: wp-admin/includes/theme.php:284 #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Columns" msgstr "列" #: wp-admin/includes/theme.php:285 msgid "One Column" msgstr "1列" #: wp-admin/includes/theme.php:286 msgid "Two Columns" msgstr "2列" #: wp-admin/includes/theme.php:287 msgid "Three Columns" msgstr "3列" #: wp-admin/includes/theme.php:288 msgid "Four Columns" msgstr "4列" #: wp-admin/includes/theme.php:289 msgid "Left Sidebar" msgstr "左サイドバー" #: wp-admin/includes/theme.php:290 msgid "Right Sidebar" msgstr "右サイドバー" #: wp-admin/includes/theme.php:294 msgid "Fixed Width" msgstr "固定幅" #: wp-admin/includes/theme.php:295 msgid "Flexible Width" msgstr "可変幅" #: wp-admin/includes/theme.php:298 #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Features" msgstr "機能" #: wp-admin/includes/theme.php:300 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:302 msgid "Custom Colors" msgstr "カスタムカラー" #: wp-admin/includes/theme.php:305 msgid "Editor Style" msgstr "エディタスタイル" #: wp-admin/includes/theme.php:306 msgid "Front Page Posting" msgstr "フロントページからの投稿" #: wp-admin/includes/theme.php:307 msgid "Microformats" msgstr "Microformats" #: wp-admin/includes/theme.php:308 msgid "Sticky Post" msgstr "固定投稿" #: wp-admin/includes/theme.php:309 msgid "Theme Options" msgstr "テーマ設定" #: wp-admin/includes/theme.php:310 msgid "Threaded Comments" msgstr "スレッドコメント" #: wp-admin/includes/theme.php:311 msgid "Translation Ready" msgstr "翻訳対応" #: wp-admin/includes/theme.php:312 msgid "RTL Language Support" msgstr "RTL 言語対応" #: wp-admin/includes/theme.php:315 #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Subject" msgstr "題材" #: wp-admin/includes/theme.php:316 msgid "Holiday" msgstr "ホリデー" #: wp-admin/includes/theme.php:317 msgid "Photoblogging" msgstr "フォトブログ" #: wp-admin/includes/theme.php:318 msgid "Seasonal" msgstr "季節" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42 msgid "Preview Changes" msgstr "変更をプレビュー" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 msgid "Visibility:" msgstr "公開状態:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "公開予定日時: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Published on: %1$s" msgstr "公開日時: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Publish immediately" msgstr "すぐに公開する" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "公開予定日時: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 msgid "Publish on: %1$s" msgstr "公開日時: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:352 #: wp-admin/press-this.php:545 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "抜粋は投稿内容から自分で作成する要約で、テーマの中で使用できます (オプション)。詳しくは解説ページをご覧ください。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:399 msgid "Already pinged:" msgstr "送信済みトラックバック/ピンバック:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:408 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "トラックバック送信先:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:408 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "複数送信の場合は URL を半角スペースで区切る" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:409 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "トラックバックはリンクしたことをリンク先に知らせる方法として、レガシーなブログシステムに対して用いられます。ほかの WordPress のサイトにリンクする場合は、リンク先ピンバックによる通知を自動的に受けるので、さらにトラックバックをする必要はありません。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:432 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "カスタムフィールドは投稿に特別なメタデータを追加するために使うものです。追加されたカスタムフィールドはテーマの中で利用できます。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:448 msgid "Allow comments." msgstr "コメントの投稿を許可する。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:449 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "このページで トラックバックとピンバックを許可する。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:449 msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%85%A5%E9%96%80#.E3.82.B3.E3.83.A1.E3.83.B3.E3.83.88.E7.AE.A1.E7.90.86" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:490 msgid "Show comments" msgstr "コメントを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:560 msgid "(no parent)" msgstr "(親なし)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:581 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "ヘルプが必要ですか ? 画面の右上の「ヘルプ」タブをご利用ください。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:609 msgid "Visit Link" msgstr "リンクを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617 msgid "Keep this link private" msgstr "このリンクを非公開にする" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:679 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ 新規カテゴリー追加" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:682 msgid "New category name" msgstr "新規カテゴリー名" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:703 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank - 新規ウインドウもしくはタブ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:706 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top - 閲覧中のウインドウもしくはタブ、フレームなし" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:709 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none - 同じウインドウもしくはタブ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:711 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "ターゲットフレームを選択してください。" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:765 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:766 msgid "identity" msgstr "本人" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:769 msgid "another web address of mine" msgstr "自分の別のウェブアドレス" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:773 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:774 msgid "friendship" msgstr "友情関係" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:776 msgid "contact" msgstr "連絡先を知っている" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:778 msgid "acquaintance" msgstr "知人" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:780 msgid "friend" msgstr "友人" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:782 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838 msgid "none" msgstr "なし" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:786 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 msgid "physical" msgstr "実際的関係" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "met" msgstr "面識がある" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "professional" msgstr "仕事関係" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:798 msgid "co-worker" msgstr "同僚" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 msgid "colleague" msgstr "仕事仲間" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:805 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:806 msgid "geographical" msgstr "地理的関係" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:809 msgid "co-resident" msgstr "同居人" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:812 msgid "neighbor" msgstr "近所" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:819 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:820 msgid "family" msgstr "家族関係" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:823 msgid "child" msgstr "子供" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:826 msgid "kin" msgstr "血縁" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:829 msgid "parent" msgstr "親" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "sibling" msgstr "兄弟姉妹" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835 msgid "spouse" msgstr "配偶者" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:842 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843 msgid "romantic" msgstr "恋愛関係" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846 msgid "muse" msgstr "片思い" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 msgid "crush" msgstr "夢中" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852 msgid "date" msgstr "デート中" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:855 msgid "sweetheart" msgstr "恋人" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたとの関係を上のフォームで指定できます。このアイデアについてもっと知りたければ XFN を参照するとよいでしょう。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:878 msgid "Image Address" msgstr "画像のアドレス" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:882 msgid "RSS Address" msgstr "RSS のアドレス" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:886 msgid "Notes" msgstr "メモ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:899 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(評価しない場合は 0 のまま)" #: wp-admin/includes/menu.php:210 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "このページにアクセスするための十分なアクセス権がありません。" #: wp-admin/includes/update.php:103 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "お使いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ最新版を使い続けてください。" #: wp-admin/includes/update.php:107 msgid "Get Version %2$s" msgstr "バージョン %2$s を入手" #: wp-admin/includes/update.php:133 msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %1$s が利用可能です ! 更新してください。" #: wp-admin/includes/update.php:135 msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。" #: wp-admin/includes/update.php:148 msgid "You are using WordPress %s." msgstr "WordPress %s を使用中。" #: wp-admin/includes/update.php:151 msgid "Update to %s" msgstr "%s に更新" #: wp-admin/includes/update.php:151 msgid "Latest" msgstr "最新" #: wp-admin/includes/update.php:202 #: wp-admin/includes/update.php:277 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示" #: wp-admin/includes/update.php:204 #: wp-admin/includes/update.php:279 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示 このプラグインは自動アップグレードに対応していません。" #: wp-admin/includes/update.php:206 #: wp-admin/includes/update.php:281 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update automatically." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示するか、自動アップグレードを行ってください。" #: wp-admin/includes/update.php:304 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました。再度、更新を行ってみてください。" #: wp-admin/includes/update.php:306 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました ! サイト管理者にお知らせください。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:192 msgid "Could not update link in the database" msgstr "データベース内のリンクを更新できませんでした。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:199 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "データベースにリンクを追加できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "おすすめ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "人気" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Newest" msgstr "最新" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recently Updated" msgstr "最近の更新" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97 msgid "No plugins match your request." msgstr "マッチするプラグインはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192 msgid "More information about %s" msgstr "%s についての詳しい情報..." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200 msgid "Install %s" msgstr "%s のインストール" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204 msgid "Update to version %s" msgstr "バージョン %s に更新" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204 msgid "Update Now" msgstr "いますぐ更新" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "このプラグインは既に最新版がインストール済みです。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208 msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #: wp-admin/press-this.php:127 msgid "Embed Code" msgstr "埋め込むコード" #: wp-admin/press-this.php:130 msgid "Insert Video" msgstr "動画の挿入" #: wp-admin/press-this.php:156 msgid "Click to insert." msgstr "画像をクリックして挿入" #: wp-admin/press-this.php:258 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "画像を取得できない、またはページに画像がありません。" #: wp-admin/press-this.php:310 msgid "click images to select" msgstr "クリックして画像を選択" #: wp-admin/press-this.php:310 msgid "Add from URL" msgstr "URL から追加" #: wp-admin/press-this.php:310 msgid "Refresh" msgstr "リフレッシュ" #: wp-admin/press-this.php:420 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #: wp-admin/press-this.php:502 msgid "Post Format:" msgstr "投稿フォーマット:" #: wp-admin/press-this.php:539 msgid "You cannot modify this Taxonomy." msgstr "この分類は編集できません。" #: wp-admin/press-this.php:569 #: wp-admin/press-this.php:573 msgid "Post Tags" msgstr "投稿タグ" #: wp-admin/press-this.php:582 msgid "Choose from the most used tags in Post Tags" msgstr "よく使われている投稿タグから選択" #: wp-admin/press-this.php:589 msgid "Your post has been saved." msgstr "投稿を保存しました。" #: wp-admin/press-this.php:589 msgid "View post" msgstr "投稿を表示" #: wp-admin/press-this.php:589 msgid "Close Window" msgstr "ウインドウを閉じる" #: wp-admin/press-this.php:604 #: wp-admin/press-this.php:605 msgid "Insert an Image" msgstr "画像の挿入" #: wp-admin/press-this.php:609 msgid "Embed a Video" msgstr "動画のコードを埋め込む" #: wp-admin/press-this.php:629 msgid "via " msgstr "引用元: " #: wp-admin/user/menu.php:14 #: wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/menu.php:189 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "このサイトにリンクを追加する権限がありません。" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "新規リンクの追加" #: wp-admin/post.php:149 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "編集しようとした項目はありません。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/post.php:155 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "この項目はゴミ箱に入っているため編集できません。元の状態に復元し、再度お試しください。" #: wp-admin/post.php:233 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱から移動する権限がありません。" #: wp-admin/post.php:252 #: wp-admin/post.php:255 msgid "Error in deleting." msgstr "削除中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/options-permalink.php:19 msgid "This screen provides some common options for your default permalinks URL structure." msgstr "この画面ではデフォルトパーマリンク URL 構造のよくある設定をいくつか紹介しています。" #: wp-admin/options-permalink.php:20 msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "デフォルト以外のオプションを選択した場合、構造タグと % で囲まれたキーワードを含む一般的な URL パスがカスタム構造フィールドに表示されます。ここからさらに変更を加えることもできます。" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%." msgstr "複数のカテゴリーやタグを投稿に指定した場合、パーマリンクに表示されるのは一つのみであり、一番小さい数の ID を持つものが選ばれます。これは、カスタムパーマリンク構造が %category% または %tag% を含む場合に適用されます。" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "Note that permalinks beginning with the category, tag, author or postname structure tags require more advanced server resources. Double-check your hosting details to make sure those are in place or start your permalinks with other structure tags." msgstr "カテゴリー、タグ、作成者、投稿名の構造タグで始まるパーマリンクはより高度なサーバーリソースが必要であることに注意してください。ホスティング詳細をダブルクリックしてこれらを使う準備が整っているかを確認するか、その他の構造タグをお使いください。" #: wp-admin/options-permalink.php:23 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "このオプションフィールドを使えば、アーカイブ URL に表示される “カテゴリー” と “タグ” のベース名を変更できます。たとえば、すべての “未分類” カテゴリーに属する投稿を表示するページを、 /category/uncategorized ではなく /topics/uncategorized にするなどです。" #: wp-admin/options-permalink.php:26 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "パーマリンク設定の解説" #: wp-admin/options-permalink.php:27 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "パーマリンクの使い方の解説" #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "You should update your web.config now" msgstr "web.config を更新する必要があります。" #: wp-admin/options-permalink.php:135 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "パーマリンク構造を更新しました。web.config ファイルの書き込みアクセスを削除してください !" #: wp-admin/options-permalink.php:137 msgid "Permalink structure updated" msgstr "パーマリンク構造を更新しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr ".htaccess を更新する必要があります。" #: wp-admin/options-permalink.php:142 #: wp-admin/options-permalink.php:145 msgid "Permalink structure updated." msgstr "パーマリンク構造を更新しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "初期設定では、WordPress はクエスチョンマークと多くの数字からなる URL を使用していますが、パーマリンクとアーカイブ用にカスタムな URL 構造を作成することもできます。これにより、リンクの見た目、使いやすさ、そして継続性を改善できます。利用可能なタグはたくさんあります。また、すぐに使用できる例をいくつか用意しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:174 msgid "Common settings" msgstr "一般的な設定" #: wp-admin/options-permalink.php:177 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "Day and name" msgstr "日付と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "Month and name" msgstr "月と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Numeric" msgstr "数字ベース" #: wp-admin/options-permalink.php:195 msgid "Custom Structure" msgstr "カスタム構造" #: wp-admin/options-permalink.php:205 msgid "Optional" msgstr "オプション" #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "お望みなら、カテゴリーとタグ URL 用のカスタム構造を設定することもできます。たとえば、カテゴリーベースとして topics と入力すると、 http://example.org/topics/uncategorized/ のようなカテゴリーリンクが作成されます。このフィールドが空の場合はデフォルトの設定が使用されます。" #: wp-admin/options-permalink.php:209 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "お望みなら、カテゴリーとタグ URL 用のカスタム構造を設定することもできます。たとえば、カテゴリーベースとして topics と入力すると、 http://example.org/index.php/topics/uncategorized/ のようなカテゴリーリンクが作成されます。このフィールドが空の場合はデフォルトの設定が使用されます。" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:214 msgid "Category base" msgstr "カテゴリーベース" #: wp-admin/options-permalink.php:218 msgid "Tag base" msgstr "タグベース" #: wp-admin/options-permalink.php:232 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "あなたの web.config書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は web.config ファイルに URL リライトルールを書き込む必要があります。このフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択して、web.config ファイルの /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> 要素に挿入してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:237 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "リライトルールを自動的に生成するために web.config ファイルを一時的に書き込み可能にする場合、ルールの保存後に、忘れずに権限を元に戻してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:239 msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file." msgstr "サイトのルートディレクトリが書き込み可能な場合はこの作業を自動に行うことができます。そうでない場合は以下の URL リライトルールを書き込んだ web.config というファイルを作成し、ルートディレクトリに置いてください。以下のフィールド内でクリックし、コントロール (Ctrl) + a を同時に押せばフィールドの内容をすべてを選択できます。その後、このコードを web.config ファイルに挿入してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:244 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "web.config ファイルを自動的に生成するため一時的にサイトのルートディレクトリを書き込み可能にした場合、ファイルが作成されたらパーミッションを元に戻すのを忘れないようにしてください。" #: wp-admin/options-permalink.php:249 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr ".htaccess書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は .htaccess ファイルに mod_rewrite ルールを書き込む必要があります。このフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択してください。" #: wp-admin/user-edit.php:22 #: wp-admin/user-edit.php:24 msgid "Invalid user ID." msgstr "無効なユーザー ID です。" #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "ユーザーの編集" #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "プロフィールにはあなた (あなたの “アカウント”) の情報および WordPress 利用上の個人的な設定が含まれています。" #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things." msgstr "パスワードの変更、キーボードショートカットの使用、WordPress 管理画面の配色の変更、WYSIWIG (ビジュアル) エディターの使用停止などができます。" #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "ユーザー名は変更できませんが、別の欄で実名やニックネームを入力して、投稿上の表示名を変更できます。" #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "必須項目は明記されており、それ以外は任意記入となります。プロフィール情報は、お使いのテーマで設定がされている場合にのみ表示されます。" #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "終わったら忘れずに「プロフィールを更新」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-edit.php:47 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "ユーザープロフィールの解説" #: wp-admin/user-edit.php:69 msgid "Use https" msgstr "https を使用する" #: wp-admin/user-edit.php:70 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "管理画面にアクセスする際、常に HTTPS を利用する" #: wp-admin/user-edit.php:78 #: wp-admin/user-edit.php:105 #: wp-admin/user-edit.php:152 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/user-edit.php:158 msgid "Important:" msgstr "重要:" #: wp-admin/user-edit.php:158 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "このユーザーは特権管理者権限を持っています。" #: wp-admin/user-edit.php:162 msgid "User updated." msgstr "ユーザーを更新しました。" #: wp-admin/user-edit.php:164 msgid "← Back to Authors and Users" msgstr "← 作成者とユーザーに戻る" #: wp-admin/user-edit.php:186 msgid "Personal Options" msgstr "個人設定" #: wp-admin/user-edit.php:191 msgid "Visual Editor" msgstr "ビジュアルエディター" #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "ビジュアルリッチエディターを使用しない" #: wp-admin/user-edit.php:205 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "コメントモデレーション用のキーボードショートカットを有効にする。" #: wp-admin/user-edit.php:205 msgid "More information" msgstr "詳細情報" #: wp-admin/user-edit.php:209 #: wp-admin/user-edit.php:210 msgid "Show Admin Bar" msgstr "管理バーの表示" #. translators: Show admin bar when viewing site #: wp-admin/user-edit.php:213 msgid "when viewing site" msgstr "サイトを表示する際" #. translators: Show admin bar in dashboard #: wp-admin/user-edit.php:216 msgid "in dashboard" msgstr "ダッシュボード内" #: wp-admin/user-edit.php:231 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "ユーザー名は変更できません。" #: wp-admin/user-edit.php:235 msgid "Role:" msgstr "権限グループ:" #: wp-admin/user-edit.php:248 #: wp-admin/user-edit.php:250 msgid "— No role for this site —" msgstr "— このサイトでの権限なし —" #: wp-admin/user-edit.php:256 msgid "Super Admin" msgstr "特権管理者" #: wp-admin/user-edit.php:259 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "このユーザーにネットワークの特権管理者権限を与える。" #: wp-admin/user-edit.php:261 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "このユーザーはネットワーク管理者用メールを持っているため特権管理者権限は削除できません。" #: wp-admin/user-edit.php:277 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" #: wp-admin/user-edit.php:282 msgid "Display name publicly as" msgstr "ブログ上の表示名" #: wp-admin/user-edit.php:312 msgid "Contact Info" msgstr "連絡先情報" #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "%1$s へのメールアドレス変更が現在承認待ち中です。キャンセル" #: wp-admin/user-edit.php:345 msgid "About Yourself" msgstr "あなたについて" #: wp-admin/user-edit.php:345 msgid "About the user" msgstr "ユーザーについて" #: wp-admin/user-edit.php:349 msgid "Biographical Info" msgstr "プロフィール情報" #: wp-admin/user-edit.php:351 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "プロフィールに添える簡単な自己紹介を書き入れてみましょう。この情報はテンプレートを編集すればサイトに表示できます。" #: wp-admin/user-edit.php:359 msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" #: wp-admin/user-edit.php:360 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "パスワードを変更する場合は新しいパスワードを入力し、変更しない場合は空のままにしておいてください。" #: wp-admin/user-edit.php:361 msgid "Type your new password again." msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。" #: wp-admin/user-edit.php:380 msgid "Additional Capabilities" msgstr "追加機能" #: wp-admin/user-edit.php:399 msgid "Update Profile" msgstr "プロフィールを更新" #: wp-admin/user-edit.php:399 msgid "Update User" msgstr "ユーザーを更新" #: wp-admin/widgets.php:37 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) のどこにでも配置できます。サイドバー/ウィジェットエリアに個別のウィジェットを挿入するには、配置したいところへタイトルバーをドラッグ&ドロップします。デフォルトでは最初のウィジェットエリアのみが展開されています。他のウィジェットエリアを埋めるには、エリアのタイトルバーをクリックしてエリアを展開してください。" #: wp-admin/widgets.php:38 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "利用できるウィジェットセクションには、ウィジェットの選択肢がすべて含まれています。ウィジェットをサイドバーにドラッグすると、展開して設定を行うことができます。設定に満足したら「保存」ボタンをクリックし、変更をサイトに適用します。「削除」をクリックするとウィジェットが取り除かれます。" #: wp-admin/widgets.php:39 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "ウィジェットを削除し、設定を将来使うときのために残しておくためには、そのウィジェットを「使用停止中のウィジェット」エリアにドラックするだけです。これは、ウィジェットエリアが異なったり数が違うテーマにスイッチするときに特に便利です。" #: wp-admin/widgets.php:40 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "ウィジェットは複数使うこともできます。各ウィジェットにサイト上の表示用タイトルを記入できますが、必須ではありません。" #: wp-admin/widgets.php:41 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "表示オプションタブからアクセシビリティモードを有効化することで、ドラッグ&ドロップの代わりに追加・編集ボタンを使うことができます。" #: wp-admin/widgets.php:42 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "多くのテーマでは、サイドバーを編集するまでいくつかのデフォルトウィジェットが表示されますが、サイドバー管理ツールには自動的には表示されません。一つ目のウィジェットを変更した後、利用できるウィジェットエリアからデフォルトウィジェットだったものを再追加できます。" #: wp-admin/widgets.php:45 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "ウィジェットの解説" #: wp-admin/widgets.php:51 #: wp-admin/widgets.php:374 msgid "Inactive Widgets" msgstr "使用停止中のウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:143 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "ウィジェットは使用できません" #: wp-admin/widgets.php:145 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "現在使用中のテーマはウィジェットに対応していないため、このままではサイドバーの変更はできません。ウィジェットに対応するようにテーマを修正するにはこちらの解説を参照してください。" #: wp-admin/widgets.php:265 msgid "Widget %s" msgstr "ウィジェット %s" #: wp-admin/widgets.php:276 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "このウィジェットを使用するサイドバーと、そのサイドバー内でのウィジェットの位置を選択してください。" #: wp-admin/widgets.php:316 msgid "Save Widget" msgstr "ウィジェットを保存" #: wp-admin/widgets.php:332 msgid "Changes saved." msgstr "変更を保存しました。" #: wp-admin/widgets.php:336 msgid "Error while saving." msgstr "保存中にエラー発生。" #: wp-admin/widgets.php:337 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "ウィジェット設定フォーム表示のエラー。" #: wp-admin/widgets.php:360 msgid "Available Widgets" msgstr "利用できるウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:362 msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings." msgstr "ここから右側のサイドバーにウィジェットをドラッグすると、有効化できます。ウィジェットをここにドラッグして戻すと使用を停止し、設定を削除します。" #: wp-admin/widgets.php:377 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "ウィジェットをここにドラッグすると、設定を維持したままウェブサイトから取り除かれます。" #: wp-admin/admin-header.php:17 #: wp-admin/admin-header.php:154 msgid "Network Admin" msgstr "サイトネットワーク管理者" #: wp-admin/admin-header.php:19 msgid "Global Dashboard" msgstr "グローバルダッシュボード" #: wp-admin/admin-header.php:24 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:26 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:111 msgid "%s Network Admin" msgstr "%s ネットワーク管理者" #: wp-admin/admin-header.php:113 msgid "%s Global Dashboard" msgstr "%s グローバルダッシュボード" #: wp-admin/admin-header.php:141 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "現在検索エンジンがコンテンツをインデックスできない設定になっています。" #: wp-admin/admin-header.php:141 msgid "Search Engines Blocked" msgstr "検索エンジンをブロック中" #: wp-admin/admin-header.php:151 msgid "Howdy, %2$s" msgstr "こんにちは、%2$sさん !" #: wp-admin/plugins.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを管理する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:41 #: wp-admin/plugins.php:71 #: wp-admin/plugins.php:131 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを有効化する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:157 #: wp-admin/plugins.php:170 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを停止する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:193 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを削除する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:250 msgid "Delete Plugin" msgid_plural "Delete Plugins" msgstr[0] "プラグインを削除" #: wp-admin/plugins.php:253 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr[0] "このプラグインはネットワーク上の他のサイトで有効かもしれません。" #: wp-admin/plugins.php:255 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgid_plural "You are about to remove the following plugins:" msgstr[0] "次のプラグインを削除しようとしています:" #: wp-admin/plugins.php:262 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s - 作者: %2$s (そのデータも削除します)" #: wp-admin/plugins.php:266 msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s - 作者: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:273 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "本当にこれらのファイルとデータを削除しますか ?" #: wp-admin/plugins.php:275 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "本当にこれらのファイルを削除しますか ?" #: wp-admin/plugins.php:285 msgid "Yes, Delete these files and data" msgstr "はい、これらのファイルとデータを削除します" #: wp-admin/plugins.php:285 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "はい、これらのファイルを削除します" #: wp-admin/plugins.php:288 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "いいえ、プラグイン一覧表に戻ります" #: wp-admin/plugins.php:291 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "クリックして削除されるファイル一覧を表示" #: wp-admin/plugins.php:328 msgctxt "plugins per page (screen options)" msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: wp-admin/plugins.php:331 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "プラグインは WordPress の機能を拡張します。プラグインディレクトリにファイルをアップロードすれば、このページからそのプラグインの有効化や停止ができます。" #: wp-admin/plugins.php:332 msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "プラグインブラウザー/インストーラー 機能、または、WordPress プラグインディレクトリを閲覧して新しいプラグインを手動インストールすることで、プラグインを追加できます。プラグインの手動インストールは、通常 /wp-content/plugins ディレクトリに直接プラグインファイルをアップロードするだけです。プラグインをインストールしたら、この画面で有効化できるようになります。" #: wp-admin/plugins.php:333 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "たいていの場合、プラグインは WordPress のコアや他のプラグインとうまく動作します。しかし場合によっては、プラグインのコードは他のプラグインの妨げになり、互換性の問題を引き起こすことがあります。もしご自分のサイトの動作がおかしければ、プラグインが原因の場合があります。すべてのプラグインの使用を停止し、どのプラグインが問題を引き起こしているのか判明するまでさまざまな組み合わせでプラグインを再有効化してみてください。" #: wp-admin/plugins.php:334 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "もしプラグインがうまく動作しなくて WordPress が使用できなくなったら、そのプラグインのファイル名を変更するか、もしくは %s ディレクトリから削除してください。そのプラグインは自動的に停止されます。" #: wp-admin/plugins.php:336 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "プラグイン管理の解説" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "プラグイン %s はエラーにより停止しました。エラー: %s" #: wp-admin/plugins.php:354 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。" #: wp-admin/plugins.php:356 msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "プラグインを有効化する際に、%d文字分の予期しない出力が発生しました。“headers already sent” メッセージや、フィードやその他の問題に気づいた場合はプラグインを停止または削除してみてください。" #: wp-admin/plugins.php:358 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "重大なエラーを引き起こしたため、プラグインを有効化できませんでした。" #: wp-admin/plugins.php:373 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "エラー: %s によりプラグインの削除に失敗しました。" #: wp-admin/plugins.php:375 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "選択されたプラグインを削除しました。" #: wp-admin/plugins.php:378 msgid "Plugin activated." msgstr "プラグインを有効化しました。" #: wp-admin/plugins.php:380 msgid "Selected plugins activated." msgstr "選択されたプラグインを有効化しました。" #: wp-admin/plugins.php:382 msgid "Plugin deactivated." msgstr "プラグインを停止しました。" #: wp-admin/plugins.php:384 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "選択されたプラグインを停止しました。" #: wp-admin/plugins.php:386 msgid "No out of date plugins were selected." msgstr "バージョンの古いプラグインが選択されていません。" #: wp-admin/plugins.php:393 #: wp-admin/menu.php:180 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/plugins.php:412 msgid "Files in the /wp-content/mu-plugins directory are executed automatically." msgstr "/wp-content/mu-plugins ディレクトリにあるファイルは自動的に実行されます。" #: wp-admin/plugins.php:414 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the /wp-content directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "ドロップインは、/wp-content ディレクトリにある上級プラグインで、もしこれがあった場合、WordPress の機能が置き換えられます。" #: wp-admin/edit-tags.php:177 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "サイトのセクションを定義したり、関係のある投稿をグループ化するのにカテゴリーが使えます。投稿設定で変更するまでは、デフォルトカテゴリーは “未分類” です。" #: wp-admin/edit-tags.php:179 msgid "You can create groups of links by using link categories. Link category names must be unique and link categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "リンクカテゴリーを使ってリンクをグループ化できます。リンクカテゴリーはそれぞれ異なる名称で、投稿に使うカテゴリーとは別にする必要があります。" #: wp-admin/edit-tags.php:181 msgid "You can assign keywords to your posts using Post Tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "投稿タグを使って投稿にキーワードを割り振ることができます。カテゴリーと違い、タグには階層がありません。つまり、あるタグは他のタグとの関係性を持たないということです。" #: wp-admin/edit-tags.php:184 msgid "You can delete link categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default link category." msgstr "一括操作プルダウンからリンクカテゴリーを削除できますが、カテゴリー内のリンクは削除されません。その代わりに、それらはデフォルトのリンクカテゴリーに移動されます。" #: wp-admin/edit-tags.php:186 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "カテゴリーとタグの違いとはなんでしょうか。通常、タグは特別なキーワードで、名前やトピックなど投稿内の重要な情報を識別するために使われます。これらは、他の投稿に再度現れるとこはないかもしれません。一方カテゴリーは、あらかじめ決められたセクションです。サイトを書籍としてと考えた場合、カテゴリーは目次、タグはインデックス用キーワードのようなものだと考えられるでしょう。" #: wp-admin/edit-tags.php:189 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "この画面で新規カテゴリーを追加する際、以下のフィールドに入力します。" #: wp-admin/edit-tags.php:191 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "この画面で新規タグを追加する際、以下のフィールドに入力します。" #: wp-admin/edit-tags.php:196 msgid "Name - The name is how it appears on your site." msgstr "名前 - サイト上に表示される名前です。" #: wp-admin/edit-tags.php:200 msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "スラッグ - “スラッグ” は、URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。" #: wp-admin/edit-tags.php:203 msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr " - タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。子カテゴリーを作るには、親のドロップダウンで別のカテゴリーを選択します。" #: wp-admin/edit-tags.php:206 msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "説明 - 説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/edit-tags.php:208 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "この画面の表示は、表示オプションタブを使って変更可能です。画面ごとに表示される項目数や、テーブル内カラムの表示もしくは非表示を設定できます。" #: wp-admin/edit-tags.php:212 msgid "Documentation on Categories" msgstr "カテゴリーの解説" #: wp-admin/edit-tags.php:214 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "リンクカテゴリーの解説" #: wp-admin/edit-tags.php:216 msgid "Documentation on Post Tags" msgstr "投稿タグの解説" #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "Item added." msgstr "項目を追加しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:230 msgid "Item deleted." msgstr "項目を削除しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:231 msgid "Item updated." msgstr "項目を更新しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:232 msgid "Item not added." msgstr "項目を追加できませんでした。" #: wp-admin/edit-tags.php:234 msgid "Items deleted." msgstr "項目を削除しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "メモ:
カテゴリーを削除しても、そのカテゴリー内の投稿は削除されません。その代わり、削除したカテゴリーだけに属していた投稿は %s カテゴリーに移動されます。" #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "カテゴリーからタグへの変換ツールを使って、選択したカテゴリーをタグに変換できます。" #: wp-admin/edit-tags.php:282 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter" msgstr "タグからカテゴリーへの変換ツールを使って、選択したタグをカテゴリーに変換できます。" #: wp-admin/edit-tags.php:334 #: wp-admin/edit-tag-form.php:40 msgctxt "Taxonomy Name" msgid "Name" msgstr "名前" #: wp-admin/edit-tags.php:336 #: wp-admin/edit-tag-form.php:42 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "サイト上に表示される名前です。" #: wp-admin/edit-tags.php:340 #: wp-admin/edit-tag-form.php:46 msgctxt "Taxonomy Slug" msgid "Slug" msgstr "スラッグ" #: wp-admin/edit-tags.php:342 #: wp-admin/edit-tag-form.php:48 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“スラッグ” は URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。" #: wp-admin/edit-tags.php:347 #: wp-admin/edit-tag-form.php:53 msgctxt "Taxonomy Parent" msgid "Parent" msgstr "親" #: wp-admin/edit-tags.php:350 #: wp-admin/edit-tag-form.php:57 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。" #: wp-admin/edit-tags.php:355 #: wp-admin/edit-tag-form.php:63 msgctxt "Taxonomy Description" msgid "Description" msgstr "説明" #: wp-admin/edit-tags.php:357 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/media-upload.php:35 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "このページを表示する権限がありません。" #: wp-admin/media-upload.php:61 msgid "Upload New Media" msgstr "メディアのアップロード" #: wp-admin/media-upload.php:65 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share." msgstr "この画面では投稿を作成する前にメディアファイルをアップロードできます。これにより、後で投稿や固定ページで利用したり、特定のファイルのウェブリンクを取得したりできます。" #: wp-admin/media-upload.php:66 msgid "There are two options for uploading files: Select Files will open the Flash-based uploader (multiple file upload allowed), or you can use the Browser Uploader. Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen. Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen." msgstr "ファイルをアップロードするには2つの方法があります。ファイルを選択を選ぶと、Flash ベースのアップローダー (複数ファイルのアップロードが可能) が開きます。もう一つの方法として、ブラウザーアップローダーが使えます。ファイルを選択をクリックして、お使いの OS 上でファイルを表示するナビゲーションウィンドウを開きます。使いたいファイルを選択した後、開くを選択すると、アップロード画面上にプログレスバーが現れます。画面を離れる前に保存をクリックするのを忘れないようにしてください。" #: wp-admin/media-upload.php:68 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "メディアファイルアップロードの解説" #: wp-admin/edit-form-comment.php:17 msgid "Editing Comment # %s" msgstr "コメント番号%sを編集中" #: wp-admin/edit-form-comment.php:42 msgid "View Comment" msgstr "コメントを表示" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "承認待ち" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "投稿日: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "E-mail (%s):" msgstr "メールアドレス (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "send e-mail" msgstr "メールを送信" #: wp-admin/edit-form-comment.php:100 msgid "E-mail:" msgstr "メールアドレス:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:109 msgid "visit site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:112 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "編集する項目が選択されていません。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:65 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/menu.php:80 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" #: wp-admin/menu.php:163 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "テーマ編集" #: wp-admin/menu.php:176 msgid "Plugins %s" msgstr "プラグイン %s" #: wp-admin/menu.php:181 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "プラグイン編集" #: wp-admin/menu.php:199 #: wp-admin/menu.php:202 msgid "Your Profile" msgstr "あなたのプロフィール" #: wp-admin/menu.php:214 msgid "Delete Site" msgstr "サイトを削除" #: wp-admin/menu.php:216 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #: wp-admin/menu.php:218 #: wp-admin/options.php:21 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:45 msgid "Settings" msgstr "設定" #: wp-admin/menu.php:219 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "一般" #: wp-admin/menu.php:220 msgid "Writing" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/menu.php:221 msgid "Reading" msgstr "表示設定" #: wp-admin/menu.php:224 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #: wp-admin/menu.php:225 msgid "Permalinks" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 #: wp-admin/update.php:69 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを更新する権限がありません。" #: wp-admin/update.php:78 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "プラグインの再有効化" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "プラグインの再有効化に成功しました。" #: wp-admin/update.php:83 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "重大なエラーによりプラグインの再有効化に失敗しました。" #: wp-admin/update.php:97 #: wp-admin/update.php:128 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site." msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/update.php:112 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "インストールしているプラグイン: %s" #: wp-admin/update.php:134 msgid "Upload Plugin" msgstr "プラグインのアップロード" #: wp-admin/update.php:139 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイル %s からプラグインをインストールしています" #: wp-admin/update.php:152 #: wp-admin/update.php:172 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "このサイトのテーマを更新する権限がありません。" #: wp-admin/update.php:198 #: wp-admin/update.php:228 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site." msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/update.php:215 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "インストールしているテーマ: %s" #: wp-admin/update.php:234 msgid "Upload Theme" msgstr "テーマのアップロード" #: wp-admin/update.php:241 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイル %s からテーマをインストールしています" #: wp-admin/admin.php:154 msgid "Invalid plugin page" msgstr "無効なプラグインのページ" #: wp-admin/admin.php:158 msgid "Cannot load %s." msgstr "%s を読み込めません。" #: wp-admin/admin.php:179 msgid "You are not allowed to import." msgstr "インポートの権限がありません。" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "あなたのテーマはナビゲーションメニューやウィジェットに対応していません。" #: wp-admin/nav-menus.php:237 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "メニュー項目の削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:256 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "メニューの削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:296 msgid "The %s menu has been successfully created." msgstr "%sのメニューを作成しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:299 #: wp-admin/nav-menus.php:309 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "メニュー名を入力してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:385 msgid "The %s menu has been updated." msgstr "%sのメニューを更新しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:452 msgid "This feature, introduced in version 3.0, allows you to use a custom menu in place of your theme’s default menus. If your theme does not support the custom menus feature yet (the default theme, Twenty Ten, does), you can learn about adding this support by following the Documentation link in this tab. You can still use the “Custom Menu” widget to add menus to a sidebar." msgstr "この機能は、バージョン3.0で導入され、テーマの標準メニューの代わりにカスタムメニューを使うことができます。テーマがまだカスタムメニューをサポートしていない場合は(標準テーマの Twenty Ten はサポートしていますが)、このタブの解説へのリンクをたどって、この機能を追加する方法について学ぶことができます。カスタムメニューをサイドバーに追加するカスタムメニューウィジェットを使うこともできます。" #: wp-admin/nav-menus.php:453 msgid "You can create custom menus for your site. These menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget." msgstr "サイトのカスタムメニューを作成できます。メニューには固定ページやカテゴリーへのリンク、カスタムリンク、その他の種類のコンテンツを追加できます (表示オプションタブを使って表示させるものを選択できます)。さまざまなナビゲーション用ラベルやその他の属性を指定でき、複数メニューも作成可能です。テーマに複数のメニューが含まれている場合、どのカスタムメニューがどこに配置されるかを選択できます。また、カスタマイズしたメニューをカスタムメニューウィジェットを使って挿入することもできます。" #: wp-admin/nav-menus.php:454 msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You’ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don’t forget to click Save when you’re finished." msgstr "新しいカスタムメニューを作成するには、+ タブをクリックし、メニューに名前をつけたあと、「メニューを作成」をクリックします。次に、適切なボックスからメニュー項目を追加します。各項目の情報を編集し、ドラッグ&ドロップで順序を変えられます。また、項目を少し右寄りにドラッグすることで階層化したサブメニューを作ることもできます。点線で表示される移動先目標の長方形が少し右に移動するので、その新しい入れ子型の配置になる場所に項目をドロップします。作業が終わったら「保存」ボタンをクリックするのをお忘れなく。" #: wp-admin/nav-menus.php:456 msgid "Documentation on Menus" msgstr "管理画面/外観/メニューの解説" #: wp-admin/nav-menus.php:494 msgid "Add New Menu" msgstr "メニューに追加" #: wp-admin/nav-menus.php:519 #: wp-admin/nav-menus.php:529 msgid "Add menu" msgstr "メニューを追加" #: wp-admin/nav-menus.php:539 msgid "Menu Name" msgstr "メニューの名前" #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Enter menu name here" msgstr "メニュー名を入力してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:554 msgid "Automatically add new top-level pages" msgstr "トップレベルのページを自動的に追加する" #: wp-admin/nav-menus.php:559 #: wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Create Menu" msgstr "メニューを作成" #: wp-admin/nav-menus.php:559 #: wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Save Menu" msgstr "メニューを保存" #: wp-admin/nav-menus.php:564 msgid "Delete Menu" msgstr "メニューを削除" #: wp-admin/nav-menus.php:585 msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu." msgstr "カスタムメニューを作成するには、上で名前をつけて「メニューを作成」ボタンをクリックしてください。それから左カラムの固定ページ、カテゴリー、カスタムリンクなどから項目を選んでメニューに追加します。" #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options." msgstr "項目を追加したら、好きな順序にドラッグ&ドロップしてください。また、各項目をクリックして削除したり設定オプションを表示させることもできます。" #: wp-admin/nav-menus.php:587 msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button." msgstr "カスタムメニューの作成が終わったら、「メニューを保存」ボタンを必ずクリックしてください。" #: wp-admin/options.php:109 msgid "Error: options page not found." msgstr "エラー: 設定ページが見つかりませんでした。" #: wp-admin/options.php:113 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "このサイトの登録されていない設定を編集する権限がありません。" #: wp-admin/options.php:136 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "設定 %1$s は登録されていません。未登録設定は非推奨です。http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_API をご覧ください。" #: wp-admin/options.php:169 msgid "All Settings" msgstr "すべての設定" #: wp-app.php:287 msgid "AtomPub services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s" msgstr "AtomPub は、このサイトでは無効です。管理ユーザーは %s で有効化できます。" #: wp-app.php:324 #: wp-app.php:365 msgid "Sorry, you do not have the right to access this site." msgstr "このサイトにアクセスする権限がありません。" #: wp-app.php:420 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "新規投稿の編集/公開をする権限がありません。" #: wp-app.php:472 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "この投稿にアクセスする権限がありません。" #: wp-app.php:577 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "ファイルをアップロードをする権限がありません。" #: wp-app.php:715 #: wp-app.php:752 #: wp-app.php:804 msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location." msgstr "ファイルの位置に関する投稿メタデータへアクセス中にエラーが発生しました。" #: wp-mail.php:14 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "この操作は管理者によって無効化されています。" #: wp-mail.php:29 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "おっと、もう少しごゆっくり ! そんなに何度も新しいメールをチェックしなくても大丈夫です。" #: wp-mail.php:49 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "新しいメールはありません。" #: wp-mail.php:115 msgid "Author is %s" msgstr "作成者は %s です。" #: wp-mail.php:221 msgid "Author: %s" msgstr "作成者: %s" #: wp-mail.php:222 msgid "Posted title: %s" msgstr "投稿したタイトル: %s" #: wp-mail.php:225 msgid "Oops: %s" msgstr "エラー: %s" #: wp-mail.php:229 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "任務完了。メッセージ %s を削除しました。" #: wp-comments-post.php:36 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "この投稿へのコメントは受け付けていません。" #: wp-comments-post.php:71 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "コメントを投稿するにはログインしてください。" #: wp-comments-post.php:78 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "エラー: 必須項目 (お名前、メールアドレス) を入力してください。" #: wp-comments-post.php:80 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "エラー: 有効なメールアドレスを入力してください。" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:266 msgid "Akismet caught this comment as spam" msgstr "Akismet がこのコメントをスパムと判断" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:268 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:276 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "コメントの状態を %s へと変更しました" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:271 msgid "Akismet cleared this comment" msgstr "Akismet はこのコメントを破棄しました" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:274 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check" msgstr "コメントは wp_blacklist_check に捕らえられました" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:281 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later." msgstr "Akismet によるこのコメントの再検証に失敗しました (レスポンス: %s)。後で自動的に再検証します。" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:459 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "自動再試行の際に Akismet がこのコメントをスパムと判断しました。" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:461 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet は自動再試行中にこのコメントを破棄しました。" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:15 msgid "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comment%5$s %6$sblocked by%7$s
%8$sAkismet%9$s" msgid_plural "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comments%5$s %6$sblocked by%7$s
%8$sAkismet%9$s" msgstr[0] "%1$s%2$s%3$s %4$sスパムコメント%5$s %6$sスパム対策%7$s
%8$sAkismet%9$s" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:43 msgid "Spam Blocked" msgstr "ブロックしたスパム" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:89 msgid "" msgid_plural "" msgstr[0] "" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14 msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher." msgstr "Akismet %s を使うには WordPress 3.0 以降が必要です。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "WordPress を最新版にアップグレードするか、Akismet プラグインをバージョン 2.4 にダウングレードしてください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27 msgid "Comment History" msgstr "コメント履歴" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:40 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet 設定" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:122 msgid "Your key has been cleared." msgstr "キーを削除しました。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:123 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "キーを認証しました。それではブログをお楽しみください !" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:124 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "入力されたキーは無効です。 キーを再確認してください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:125 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "akismet.com との接続が確立できなかったため、入力したキーを認証できませんでした。サーバーの設定を確認してください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:126 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Akismet サーバーとの接続に問題が発生しました。サーバーの設定を確認してください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:127 msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "API キーを入力してださい。 (キーを取得する) " #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:128 msgid "This key is valid." msgstr "このキーは有効です。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:129 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "以下のキーは認証済みですが、akismet.com への接続が確立できませんでした。サーバーの設定を確認してください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:130 msgid "Your WordPress home URL %s is invalid. Please fix the home option." msgstr "WordPress のホーム URL %s が無効です。ホーム設定を修正してください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:134 msgid "Options saved." msgstr "設定を保存しました。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139 msgid "Sign up success! Please check your email for your Akismet API Key and enter it below." msgstr "登録成功! Akismet API キーの書かれたメールを確認して、下記に入力してください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:144 msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API key yet, you can get one at Akismet.com." msgstr "Akismet を使えば、ほとんどのサイト上でコメントやトラックバックスパムを大幅に削減するか、完全に排除できます。もしスパムがフィルターをすり抜けてしまったら、モデレーション画面で「スパム」としてチェックするだけで Akismet はその失敗から学習します。まだ API をお持ちでない場合は、Akismet.com から取得できます。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:146 msgid "Akismet API Key" msgstr "Akismet API キー" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:150 msgid "What is this?" msgstr "これは何 ?" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:152 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "キーが認証されないのはなぜですか ?" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "理由は二つ考えられます: キーを間違ってコピーしたか、もしくはプラグインが Akismet サーバーに接続できないためです。後者の場合、最もよくある原因としてウェブホストのファイアウォールもしくはその類似機能に問題があることが考えられます。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:157 msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old." msgstr "一ヶ月以上前の投稿につけられたスパムを自動削除する" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158 msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author." msgstr "コメントの投稿者の脇に承認したコメントの数を表示する。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:159 msgid "Update options »" msgstr "設定を更新 »" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164 msgid "Server Connectivity" msgstr "サーバー接続状況" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168 msgid "Network functions are disabled." msgstr "ネットワーク関数が無効化されています。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen or gethostbynamel functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements." msgstr "お使いのホスティングサービスもしくはサーバー管理者が PHP の fsockopen 関数を無効にしています。Akismet はこの問題が解決しない限り正常に動作しません。ホスティングサービスもしくはファイアウォール管理者に連絡し、Akismet とファイアウォールの動作要件をお伝えください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177 msgid "Unable to reach some Akismet servers." msgstr "一部の Akismet サーバーに接続できません。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178 msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "ネットワーク障害もしくはファイアウォールにより、ご使用のウェブサーバーから Akismet.com への一部の接続がブロックされています。Akismet は作動中ですが、ネットワークが混雑している際には問題が発生することがあります。ホスティング管理者もしくはファイアウォール管理者に連絡し、Akismet とファイアウォールに関する情報をお伝えください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182 msgid "Unable to reach any Akismet servers." msgstr "Akismet サーバーに接続できません。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183 msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "ネットワーク障害もしくはファイアウォールにより、ご使用のウェブサーバーから Akismet.com へのすべての接続がブロックされています。 Akismet はこの問題が解決しない限り正常に動作できません。ホスティング管理者もしくはファイアウォール管理者に連絡し、Akismet とファイアウォールに関する情報をお伝えください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:187 msgid "All Akismet servers are available." msgstr "Akismet サーバーはすべて利用可能です。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188 msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible." msgstr "Akismet は正常に動作しています。すべてのサーバーにアクセスできています。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193 msgid "Unable to find Akismet servers." msgstr "Akismet が見つかりません。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:194 msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "DNS の障害もしくはファイアウォールにより、お使いのウェブサーバーから Akismet.com へ接続できません。Akismet はこの問題が解決しない限り正常に動作できません。ホスティング管理者もしくはファイアウォール管理者に連絡し、Akismet とファイアウォールに関する情報をお伝えください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202 msgid "Akismet server" msgstr "Akismet サーバー" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202 msgid "Network Status" msgstr "ネットワーク状況" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211 msgid "Accessible" msgstr "アクセス可能" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211 msgid "Re-trying" msgstr "再試行中" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:219 msgid "Last checked %s ago." msgstr "最後の確認は %s 前です。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220 msgid "Check network status »" msgstr "ネットワーク状況を確認 »" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:221 msgid "Click here to confirm that Akismet.com is up." msgstr "Akismet.com が正常に動いているか確認するにはこちらをクリックしてください。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:231 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet 統計" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:275 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:281 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismet は、%3$s件のスパムコメントからあなたのサイトを保護しました。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet はもうすぐ利用できます。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290 msgid "You must enter your Akismet API key for it to work." msgstr "利用するには、Akismet API キーを入力 する必要があります。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet が障害を検知しました。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302 msgid "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comment. It has been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s." msgid_plural "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comments. They have been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s." msgstr[0] "サーバーネットワークの問題により Akismet は%d件のコメントをチェックできませんでした。一時的にモデレーション待ちの状態になっており、%s後に自動再チェックが行われます。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:325 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Akismet によりスパムと判定" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:327 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Akismet により消去" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:331 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "%s がスパムと判定" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:333 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "%s がスパム判定を解除" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:349 msgid "View comment history" msgstr "コメント履歴を表示" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342 msgid "History" msgstr "履歴" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:354 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s が承認" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:381 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:444 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Akismet は、%2$s件のスパムコメントからあなたのサイトを保護しました。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:450 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet はスパムがブログにたどりつくのを阻止します。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:454 msgid "There's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "現在%1$s 件のコメントがスパムキューにあります。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460 msgid "There's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "現在スパムと判断されたコメントはありません。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:478 msgid "Check for Spam" msgstr "スパムチェック" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:521 msgid "%s reported this comment as not spam" msgstr "%s がこのコメントを非スパムと判断" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:570 msgid "%s reported this comment as spam" msgstr "%s がこのコメントをスパムと判断" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:615 msgid "%s changed the comment status to %s" msgstr "%s がコメントの状態を %s に変更" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:680 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam" msgstr "Akismet が再検証の際にこのコメントをスパムと判定" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:684 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment" msgstr "このコメントは Akismet での再検証に合格しました。" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:688 msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)" msgstr "Akismet はこのコメントの再検証に失敗しました (レスポンス: %s) 。" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47 msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet スパム (%s) " #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet スパム" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "コメントをモデレートするための十分な権限がありません。" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96 msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s件のコメントを元に戻しました。" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100 msgid "All spam deleted." msgstr "すべてのスパムを削除しました。" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148 msgid "Caught Spam" msgstr "捕らえたスパム" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153 msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet は有効化されてから%1$s件のスパムを捕らえました。" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "今のところスパムはありません。きっと運のいい日だったのでしょう。 :)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "「すべてを削除」ボタンを押すとスパムをすべて削除できます。この操作は取り消すことができないので、削除する前に本物のコメントが誤ってスパムと判定されていないか確かめた方がいいでしょう。スパムは15日後に自動的に削除されるので、あまり悩む必要はありません。" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "スパムと判定されたコメントが現在%1$s件あります。" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "Delete all" msgstr "すべてを削除" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "これらは Akismet によってスパムと判定された最新のコメントです。もし間違いを見つけたらそのコメントの「スパムを解除」にマークを入れてください。Akismet はあなたの判定から学習していきます。スパムと判定されたコメントを元に戻すには、そのコメントを選択して一番下の「選択したコメントのスパムを解除 »」をクリックしてください。 スパムは 15日後に自動的に削除されます。" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232 msgid "Search Spam »" msgstr "スパムを検索 »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288 msgid "Not Spam" msgstr "スパムを解除" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "選択したコメントのスパムを解除 »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "スパムを解除されたコメントは Akismet へ送信されます。Akismet はその「間違い」を学習することによってさらに賢くなります" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "承認待ちをスパムチェック" #. Not gettexted string WP_I18N_GLOBALS_OVERWRITE #: wp-includes/load.php:20 msgid "GLOBALS overwrite attempt detected" msgstr "GLOBALS を上書きしようとしているようです。" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-includes/load.php:107 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "サーバーの PHP バージョンは %1$s ですが WordPress %2$s は %3$s 以上のみでご利用になれます。" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-includes/load.php:110 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "お使いのサーバーの PHP では WordPress に必要な MySQL 拡張を利用できないようです。" #. Not gettexted string WP_I18N_MAINTENANCE #: wp-includes/load.php:168 msgid "Maintenance" msgstr "メンテナンス" #. Not gettexted string WP_I18N_MAINT_MSG #: wp-includes/load.php:172 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "予定に基づいたメンテナンスを行っているためしばらくの間ご利用できません。少し間をおいて再度確認してください。" #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-includes/load.php:365 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "エラー: wp-config.php 内の $table_prefix には半角英数字と下線のみしか使えません。" #. Not gettexted string WP_I18N_NO_TABLES #: wp-includes/functions.php:1879 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "利用できないデータベーステーブルがあります。データベースの復元が必要かもしれません。" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:581 msgid "Invalid database prefix" msgstr "不正なデータベース接頭辞" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:759 msgid "" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "\n" "

If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "

データベースが選択できません

\n" "

データベースサーバには接続できました (ユーザー名とパスワードは間違っていないようです) が、データベース %1$s を選択できませんでした。

\n" "\n" "

もしデータベースの設置方法が分からない場合はホスティングサービスに連絡してください。それでもうまく行かなければ、WordPress サポートフォーラムでヘルプを得られるかもしれません。

" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:930 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s made by %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:932 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:1051 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

データベース接続確立のエラー

\n" "

これは wp-config.php ファイルのユーザー名とパスワードが間違っているか、%s のデータベースサーバーに接続できないかのどちらかを意味します。ホストのデータベースサーバーがダウンしているのかもしれません。

\n" "\n" "

上記の用語の意味が分からない場合は、サーバーの管理者にお問い合わせください。ヘルプが必要であれば WordPress 日本語フォーラム または WordPress サポートフォーラム (英語) へどうぞ。

\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:1333 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- 出力の型は次のいずれかでなければなりません: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-admin/setup-config.php:62 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress requires at least %2$s." msgstr "サーバーの PHP のバージョンは %1$s です。WordPress は %2$s 以上でご利用になれます。" #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-admin/setup-config.php:165 msgid "ERROR: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "エラー: \"Table_Prefix\" には半角英数字と下線のみしか使えません。" #. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION #: wp-load.php:51 msgid "ltr" msgstr "ltr" #. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG #: wp-load.php:52 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.

Create a Configuration File" msgstr "ファイルが見つかりません。インストールを開始するには wp-config.php ファイルが必要です。お困りでしたら「wp-config.php の編集」 を参照してください。ウィザード形式で wp-config.php ファイルを作成することもできますが、すべてのサーバーにおいて正常に動作するわけではありません。最も安全な方法は手動でファイルを作成することです。

設定ファイルを作成する"