# Translation of 1.1.2 in Indonesian # This file is distributed under the same license as the 1.1.2 package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-19 06:22:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: 1.1.2\n" #: modules/twitter-widget.php:69 msgid "Twitter (Jetpack)" msgstr "Twitter (Jetpack)" #: modules/twitter-widget.php:211 msgid "Maximum number of tweets to show:" msgstr "Jumlah maksimal dari tweet yang akan ditampilkan:" #: modules/twitter-widget.php:205 msgid "Title:" msgstr "Judul:" #: modules/twitter-widget.php:164 msgid "Error: Please make sure the Twitter account is public." msgstr "Galat: Tolong pastikan akun Twitter-nya bersifat publik." #: modules/twitter-widget.php:227 msgid "Include retweets" msgstr "Sertakan retweet" #: modules/twitter-widget.php:229 msgid "Text to display between tweet and timestamp:" msgstr "Teks untuk ditampilkan di antara tweet dan cap waktu:" #: modules/twitter-widget.php:222 msgid "Hide replies" msgstr "Sembunyikan balasan" #: modules/twitter-widget.php:208 msgid "Twitter username:" msgstr "Nama pengguna Twitter:" #: modules/twitter-widget.php:78 msgid "Twitter Updates" msgstr "Pembaruan Twitter" #: modules/twitter-widget.php:68 msgid "Display your tweets from Twitter" msgstr "Tampilkan tweet Anda dari Twitter" #: modules/twitter-widget.php:166 msgid "Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page." msgstr "Galat: Twitter tidak merespon. Silahkan tunggu beberapa saat dan muat ulang laman ini." #: modules/stats.php:187 modules/stats.php:494 msgid "Site Stats" msgstr "Statistik Situs" #: modules/stats.php:524 msgid "the past year" msgstr "tahun terakhir" #: modules/sharedaddy/sharing.php:319 msgid "Same window" msgstr "Jendela yang sama" #: modules/sharedaddy/sharing.php:329 msgid "Index pages only" msgstr "Hanya laman Indeks" #: modules/stats.php:718 msgid "Top Posts" msgstr "Tulisan Teratas" #: modules/stats.php:722 modules/stats.php:746 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Maaf, tidak ada yang perlu dilaporkan." #: modules/sharedaddy/sharing.php:360 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Anda dapat menambahkan variabel berikut pada URL layanan berbagi Anda:" #: modules/stats.php:371 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Pilih peranan yang dapat melihat laporan statistik." #: modules/stats.php:369 msgid "Report visibility" msgstr "Kenampakan laporan" #: modules/stats.php:368 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Hitung tampilnya halaman untuk pengguna terdaftar yang log masuk." #: modules/sharedaddy/sharing.php:368 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Masukkan URL dari ikon 16x16 piksel yang ingin digunakan untuk layanan ini." #: modules/sharedaddy/sharing.php:350 msgid "Service name" msgstr "Nama layanan" #: modules/stats.php:358 msgid "Visit Site Stats to see your stats." msgstr "Kunjungi Statistik Situs untuk melihat statistik Anda." #: modules/stats.php:364 msgid "Admin bar" msgstr "Batang admin" #: modules/stats.php:559 msgid "Show top posts over" msgstr "Tampilkan tulisan teratas selama" #: modules/sharedaddy/sharing.php:339 msgid "Save Changes" msgstr "Simpan Perubahan" #: modules/stats.php:702 msgid "%1$s %2$s Views" msgstr "%1$s %2$s Tampilan" #: modules/stats.php:546 msgid "Chart stats by" msgstr "Bagan statistik oleh" #: modules/sharedaddy/sharing.php:384 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Galat terjadi ketika menciptakan layanan berbagi baru Anda - silahkan periksa detil yang Anda berikan apakah sah." #: modules/sharedaddy/sharing.php:356 msgid "Sharing URL" msgstr "URL Berbagi" #: modules/stats.php:367 msgid "Registered users" msgstr "Pengguna terdaftar" #: modules/stats.php:365 msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar." msgstr "Taruh sebuah bagan yang menunjukkan tampilan selama 48 jam pada ruas batang admin." #: modules/sharedaddy/sharing.php:324 msgid "Show sharing buttons on" msgstr "Tampilkan tombol berbagi pada" #: modules/stats.php:742 msgid "Top Searches" msgstr "Pencarian Teratas" #: modules/stats.php:759 msgid "View All" msgstr "Lihat Semua" #: modules/stats.php:413 msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats." msgstr "Tampilan selama 48 jam. Klik untuk Statistik Situs lebih lanjut." #: modules/stats.php:382 msgid "Save configuration" msgstr "Simpan konfigurasi" #: modules/sharedaddy/sharing.php:365 msgid "Icon URL" msgstr "URL Ikon" #: modules/stats.php:517 msgid "month" msgstr "bulan" #: modules/stats.php:520 msgid "the past day" msgstr "sehari terakhir" #: modules/sharedaddy/sharing.php:328 msgid "Posts and pages only" msgstr "Hanya tulisan dan halaman" #: modules/sharedaddy/sharing.php:327 msgid "Posts, pages, and index pages" msgstr "Tulisan, halaman, dan laman indeks" #: modules/stats.php:572 msgid "Show top search terms over" msgstr "Tampilkan istilah pencarian teratas selama" #: modules/shortcodes/archives.php:49 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Blog Anda tidak memiliki tulisan yang telah diterbitkan." #: modules/stats.php:521 msgid "the past week" msgstr "minggu terakhir" #: modules/stats.php:522 msgid "the past month" msgstr "bulan terakhir" #: modules/stats.php:523 msgid "the past quarter" msgstr "caturwulan terakhir" #: modules/sharedaddy/sharing.php:374 msgid "Create Share" msgstr "Ciptakan Bagian" #: modules/stats.php:516 msgid "week" msgstr "minggu" #: modules/stats.php:515 msgid "day" msgstr "hari" #: modules/stats.php:263 modules/stats.php:690 msgid "We were unable to get your stats just now. Please try again." msgstr "Kami tadi tidak dapat mengambil statistik Anda. Silahkan coba kembali." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:653 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:677 msgid "Like button" msgstr "Tombol Suka" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:676 msgid "Share button" msgstr "Tombol berbagi" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:722 msgid "Print" msgstr "Cetak" #: modules/sharedaddy/sharing.php:149 msgid "Settings have been saved" msgstr "Pengaturan telah disimpan" #: modules/sharedaddy/sharing.php:302 msgid "Icon + text" msgstr "Ikon + teks" #: modules/sharedaddy/sharing.php:199 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Layanan-layanan yang ditarik kemari akan disembunyikan di balik tombol berbagi." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:726 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Cetak" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:851 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: modules/sharedaddy/sharing.php:318 msgid "New window" msgstr "Jendela baru" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519 msgctxt "share to" msgid "Digg" msgstr "Digg" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:601 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing.php:160 msgid "Available Services" msgstr "Layanan yang Tersedia" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:858 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: modules/sharedaddy/sharing.php:299 msgid "Default button style" msgstr "Gaya tombol bawaan" #: modules/sharedaddy/sharing.php:303 msgid "Icon only" msgstr "Ikon saja" #: modules/sharedaddy/sharing.php:304 msgid "Text only" msgstr "Teks saja" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:620 msgctxt "on facebook" msgid "Share" msgstr "Berbagi" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:846 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:515 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519 msgid "Click to Digg this post" msgstr "Klik untuk men-Digg tulisan ini" #: modules/sharedaddy/sharing.php:185 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Layanan-layanan yang ditarik kemari akan muncul secara individual." #: modules/sharedaddy/sharing.php:182 msgid "Enabled Services" msgstr "Nyalakan Layanan" #: modules/sharedaddy/sharing.php:162 msgid "Add a new service" msgstr "Tambahkan layanan baru" #: modules/sharedaddy/sharing.php:161 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Tarik dan taruh layanan yang ingin dinyalakan ke dalam kotak di bawah ini." #: modules/sharedaddy/sharing.php:144 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Perhatian! Dukungan Multibyte tidak ditemukan!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:859 msgid "Remove Service" msgstr "Cabut Layanan" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:726 msgid "Click to print" msgstr "Klik untuk cetak" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:732 msgid "Press This" msgstr "Press-kan Ini" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:760 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Press-kan Ini" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:760 msgid "Click to Press This!" msgstr "Klik untuk Press-kan Ini!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:791 msgid "Click to share" msgstr "Klik untuk berbagi" #: modules/sharedaddy/sharing.php:315 msgid "Open links in" msgstr "Buka taut dalam" #: modules/sharedaddy/sharing.php:309 msgid "Sharing label" msgstr "Label berbagi" #: modules/sharedaddy/sharing.php:188 msgid "Drag and drop available services here" msgstr "Tarik dan taruh layanan yang tersedia kemari" #: modules/sharedaddy/sharing.php:214 msgid "Live Preview" msgstr "Pratampil Langsung" #: modules/sharedaddy/sharing.php:217 msgid "Sharing is off. Please add services above to enable" msgstr "Berbagi dimatikan. Silahkan tambah layanan di atas ini untuk menyalakan" #: modules/sharedaddy/sharing.php:145 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Plugin ini dapat berfungsi tanpanya, namun dukungan multibyte digunakan bila tersedia. Anda mungkin mendapati masalah kecil dengan Tweet atau layanan berbagi lainnya." #: modules/sharedaddy/sharing.php:49 modules/sharedaddy/sharing.php:154 msgid "Sharing Settings" msgstr "Pengaturan Berbagi" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:841 msgid "Label" msgstr "Label" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:675 msgid "Default button" msgstr "Tombol bawaan" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:653 msgid "Share on Facebook" msgstr "Berbagi di Facebook" #: modules/module-info.php:257 msgid "Additionally you can define your own custom services." msgstr "Selain itu Anda dapat mendefinisikan layanan tersuai Anda sendiri." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:18 msgid "Shared Post" msgstr "Tulisan " #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:194 msgid "Share this:" msgstr "Berbagi ini:" #: modules/module-info.php:268 msgid "Change Sharedaddy settings from your dashboard Settings > Sharing menu." msgstr "Ubah pengaturan Sharedaddy dari menu Pengaturan > Berbagi pada dasbor Anda." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:127 msgid "Email" msgstr "Surel" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:22 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:23 #: modules/sharedaddy/sharing.php:49 msgid "Sharing" msgstr "Berbagi" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:170 msgid "You have shared this post with %s" msgstr "Anda telah berbagi tulisan ini dengan %s" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:34 msgid "Show sharing buttons on this post." msgstr "Tampilkan tombol berbagi pada tulisan ini." #: modules/module-info.php:269 msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button." msgstr "Tarik dan taruh layanan berbagi ke dalam seksi yang dinyalakan agar mereka muncul pada situs Anda, atau tarik mereka ke seksi terselubung untuk menyembunyikan mereka di balik sebuah tombol." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:352 msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:95 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Matikan CSS dan JS" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363 msgctxt "share to" msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:169 msgid "This post has been shared!" msgstr "Tulisan ini telah dibagikan!" #: modules/module-info.php:285 modules/module-info.php:289 msgid "After the Deadline" msgstr "After the Deadline" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:429 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363 msgid "Click to share on StumbleUpon" msgstr "Klik untuk berbagi di StumbleUpon" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:234 msgid "Email check failed, please try again" msgstr "Cek surel gagal, silahkan coba kembali" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:506 msgid "Digg" msgstr "Digg" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238 msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email." msgstr "Maaf, blog Anda tidak dapat berbagi tulisan lewat surel." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:434 #: modules/sharedaddy/sharing.php:230 modules/sharedaddy/sharing.php:271 msgctxt "dropdown button" msgid "Share" msgstr "Berbagi" #: modules/module-info.php:292 msgid "After the Deadline also provides a number of customization options. You can edit the phrase ignore list and enable extra options." msgstr "\"After the Deadline\" juga menyediakan sejumlah pilihan penyesuaian. Anda dapat menyunting daftar frase pengabaian dan menyalakan pilihan-pilihan tambahan." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:218 msgid "Your Email Address" msgstr "Alamat Surel Anda" #: modules/module-info.php:252 modules/module-info.php:267 msgid "Sharedaddy" msgstr "Sharedaddy" #: modules/module-info.php:270 msgid "Full details can be found on the Sharedaddy support page. This video also gives a swish run-down of how to use Sharedaddy. Watch it in HD for extra snazz!" msgstr "Keterangan lebih lanjut ada di laman dukungan Sharedaddy. Video ini Video ini juga memberikan penjelasan bagaimana menggunakan Sharedaddy. Tonton dalam HD agar lebih mencolok!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:334 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:411 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:568 msgid "Use smart button" msgstr "Gunakan tombol pintar" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:97 msgid "Advanced - you must include these in your theme for Sharedaddy to work" msgstr "Tingkat lanjut - Anda harus menyertakan ini dalam tema agar Sharedaddy dapat bekerja" #: modules/module-info.php:253 msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared." msgstr "Bagi tulisan Anda pada Twitter, Facebook, dan penyedia layanan berbagi lainnya. Anda dapat mengatur layanan agar muncul sebagai ikon, teks, atau keduanya. Beberapa layanan memiliki pilihan tambahan seperti: menampilkan tombol pintar, contohnya Twitter, yang akan memperbarui angka sebanyak apa tulisan telah dibagi-bagikan." #: modules/module-info.php:255 msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, Print, and Email." msgstr "Layanan berikut telah disertakan: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, Print (Cetak), and Email (Surel)." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:215 msgid "Your Name" msgstr "Nama Anda" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:226 msgid "Send Email" msgstr "Kirim Surel" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:227 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:230 msgid "Post was not sent - check your email addresses!" msgstr "Tulisan tidak terkirim - cek alamat surel Anda!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "Klik untuk berbagi di Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:171 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "Surel" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193 msgid "Click to email this to a friend" msgstr "Klik untuk mengirim ini lewat surel kepada seorang teman" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:207 msgid "Send to Email Address" msgstr "Kirim ke Alamat Surel" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Klik untuk berbagi di Reddit" #: modules/module-info.php:291 msgid "After the Deadline can check your spelling, grammar, and style when you publish with WordPress." msgstr "\"After the Deadline\" dapat memeriksa ejaan, tata bahasa, dan gaya ketika Anda menerbitkan dengan WordPress." #: modules/module-info.php:219 msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It’s an easy way to add more activity to your site." msgstr "Widget Twitter menampilkan tweet terbaru Anda dalam bilah sisi tema Anda. Memudahkan Anad untuk menambahkan aktivitas tambahan di situs Anda." #: modules/module-info.php:21 msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog." msgstr "Hovercard menawarkan cara yang menakjubkan untuk menampilkan kehadiran Anda di internet dan membantu orang lain menemukan blog Anda sendiri." #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:126 msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes." msgstr "Jangan lupa klik \"Perbarui Profil\" pada bagian bawah layar untuk menyimpan perubahan Anda." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:97 msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your WPLANG value is the default proofreading language." msgstr "Pemeriksa ejaan mendukung Bahasa Inggris, Perancis, Jerman, Portugis, dan Spanyol. Nilai WPLANG Anda ditetapkan sebagai nilai bawaan bagi bahasa pemeriksa ejaan." #: modules/gravatar-hovercards.php:47 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Untuk melihat profil orang lain ketika mengambangkan tetikus di atas Gravatar mereka" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:95 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:92 msgid "Learn more about these options." msgstr "Pelajari lebih lanjut tentang pilihan berikut." #: modules/module-info.php:178 modules/module-info.php:182 #: modules/module-info.php:193 modules/module-info.php:197 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:90 msgid "Redundant Phrases" msgstr "Frase Berlebihan" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:119 msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:" msgstr "Identifikasikan kata dan frase untuk diabaikan selagi memeriksa ejaan tulisan dan halaman Anda:" #: modules/module-info.php:183 modules/module-info.php:198 msgid "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc." msgstr "LaTeX bahasa markup nan hebat untuk menulis rumus matematika rumit, dan rumus lainnya." #: modules/module-info.php:214 modules/module-info.php:228 #: modules/module-info.php:249 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:257 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/module-info.php:184 msgid "Jetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms." msgstr "Jetpack menggabungkan kehebatan LaTeX dan kemudahan WordPress untuk memberikan landasan blogging matematis yang paling hebat bagi Anda." #: modules/module-info.php:109 modules/module-info.php:113 #: modules/module-info.php:123 modules/module-info.php:127 msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "Taut-singkat WP.me" #: modules/module-info.php:94 msgid "Available shortcodes are: %l." msgstr "Kode-singkat yang tersedia adalah: %l." #: modules/module-info.php:35 msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services." msgstr "Hovercard meningkatkan kemampuan tampilan gambar Gravatar biasa dengan informasi mengenai orang tersebut: nama, biografi, gambar-gambar, informasi untuk dihubungi, dan layanan lainnya." #: modules/gravatar-hovercards.php:35 modules/module-info.php:18 #: modules/module-info.php:33 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Hovercard Gravatar" #: modules/module-info.php:218 modules/module-info.php:232 msgid "Twitter Widget" msgstr "Widget Twitter" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:100 msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages" msgstr "Gunakan bahasa yang terdeteksi secara otomatis untuk memeriksa ejaan dalam tulisan dan halaman" #: modules/module-info.php:233 msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme." msgstr "Widget Twitter menampilkan tweet terbaru Anda dalam bilah sisi tema Anda." #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:117 msgid "Ignored Phrases" msgstr "Frase yang Diabaikan" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:121 msgid "Add" msgstr "Tambah" #: modules/module-info.php:36 msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above." msgstr "Untuk melihat hovercard, bukalah tulisan pada blog Anda yang memiliki komentar. Jika pemberi komentar memiliki hovercard yang terhubung dengan gravatarnya, taruh tetikus di atas foto mereka dan sang hovercard akan muncul. Untuk mematikan hovercard, klik tombol Nonaktifkan di atas." #: modules/module-info.php:163 msgid "You can view your stats dashboard here." msgstr "Anda dapat melihat dasbor statistik Anda di sini." #: modules/module-info.php:220 msgid "There are also a number of customization options. Change the number of displayed tweets, filter out replies, and include retweets." msgstr "Juga ada banyak pilihan penyesuaian. Mengubah jumlah tweet yang ditampilkan, mengabaikan balasan, dan menyertakan retweet." #: modules/module-info.php:149 modules/module-info.php:162 msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface." msgstr "Ada banyak sekali plugin dan layanan yang menyediakan statistik, namun datanya memusingkan. Statistik WordPress.com menjadikan metrik, yang paling populer, mudah untuk dipahami lewat antar-muka yang jelas dan memukau." #: modules/module-info.php:20 msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn." msgstr "Hovercard meningkatkan kemampuan tampilan gambar Gravatar biasa dengan informasi mengenai orang tersebut: nama, biografi, gambar-gambar, informasi untuk dihubungi, dan layanan lainnya yang mereka gunakan di web seperti Twitter, Facebook, atau Linkedin." #: modules/gravatar-hovercards.php:74 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Taruh tetikus di atas Gravatar Anda untuk melihat profil Anda." #: modules/module-info.php:115 msgid "It’s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts." msgstr "Cocok sekali untuk digunakan pada Twitter, Facebook, dan SMS di mana jumlah karakter amat berpengaruh. " #: modules/module-info.php:14 modules/module-info.php:29 msgid "Gravatar Hovercard" msgstr "Hovercard Gravatar" #: modules/module-info.php:19 modules/module-info.php:34 msgid "What’s a Hovercard?" msgstr "Apa itu Hovercard?" #: modules/module-info.php:129 msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A 'Get Shortlink' button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires." msgstr "Untuk menggunakan taut-singkat, pergilah ke salah satu tulisan yang telah terbit (atau terbitkan sesuatu yang baru!). Tombol 'Dapatkan Taut-singkat' akan muncul di bawah judul Tulisan tadi. Ketika Anda klik, sebuah kotak dialog akan muncul dengan taut-singkatnya dan dapat disalin-tempelkan ke Twitter, Facebook atau di lain tempat sesuka Anda." #: modules/module-info.php:114 modules/module-info.php:128 msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable." msgstr "Ketimbang mengetik atau salin-tempel URL yang panjang, Anda sekarang bisa mendapatkan taut yang singkat dan sederhana untuk tulisan dan halaman Anda. Menggunakan nama domain wp.me yang super singkat dan padat, dan memberikan Anda URL yang unik yang dapat digunakan sekaligus aman dan terpercaya." #: modules/module-info.php:234 msgid "To use the Twitter Widget, go to Appearance → Widgets. The Twitter widget is listed as “Twitter (Jetpack)”; drag it into one of your sidebars and configure away." msgstr "Untuk menggunakan Widget Twitter, pergilah ke Tampilan → Widget. Widget Twitter terdaftar sebagai “Twitter (Jetpack)”; tariklah ke dalam salah satu bilah sisi lalu silahkan diatur." #: modules/module-info.php:185 msgid "Wow, that sounds nerdy." msgstr "Waw, sepertinya rumit ya." #: modules/module-info.php:199 msgid "Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex] to include LaTeX in your posts and comments. There are all sorts of options available." msgstr "Gunakan $latex kode latex Anda di sini$ atau [latex]kode latex Anda di sini[/latex] untuk menyertakan LaTeX dalam tulisan atau komentar Anda. Tersedia banyak sekali pilihan untuk Anda." #: modules/module-info.php:70 msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below." msgstr "Masukkan sebuah kode-singkat langsung ke dalam penyunting Tulisan/Halaman untuk menyematkan media. Untuk instruksi spesifik ikuti taut di bawah ini." #: modules/module-info.php:51 modules/module-info.php:55 #: modules/module-info.php:64 modules/module-info.php:68 msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Sematan Kode-singkat" #: modules/module-info.php:56 modules/module-info.php:69 msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media." msgstr "Kode-singkat mengizinkan Anda untuk menyematkan media dengan mudah dan aman dari tempat lain ke dalam situs Anda. Cukup dengan satu kode sederhana, Anda dapat memerintahkan WordPress untuk menyematkan YouTube, Flickr, dan media lain." #: modules/module-info.php:144 modules/module-info.php:148 #: modules/module-info.php:157 modules/module-info.php:161 msgid "WordPress.com Stats" msgstr "Statistik WordPress.com" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:72 msgid "Bias Language" msgstr "Bahasa Bias" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:62 msgid "a post or page is first published" msgstr "sebuah tulisan atau halaman telah diterbitkan pertama kali" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:17 msgid "Explain..." msgstr "Jelaskan..." #: jetpack.php:1256 msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:33 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n" "\n" "Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "Pemeriksa ejaan memiliki beberapa saran untuk tulisan ini. Apakah Anda yakin ingin menerbitkannya?\n" "\n" "Tekan OK untuk menerbitkan tulisan, atau Batal untuk melihat saran dan menyunting tulisan." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:59 msgid "Automatically proofread content when:" msgstr "Memeriksa ejaan konten secara otomatis ketika:" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:69 msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:" msgstr "Menyalakan pemeriksaan ejaan untuk tata bahasa berikut dan aturan gaya berikut ketika menulis tulisan dan halaman:" #: jetpack.php:1290 msgid "Coming soon…" msgstr "Segera hadir…" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:28 msgid "No writing errors were found." msgstr "Tidak ada galat penulisan." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:32 msgid "Replace selection with:" msgstr "Timpa pilihan dengan:" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:80 msgid "Double Negatives" msgstr "Negatif Ganda" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:82 msgid "Hidden Verbs" msgstr "Kata Tersembunyi" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:19 msgid "Ignore always" msgstr "Abaikan selalu" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:18 msgid "Ignore suggestion" msgstr "Abaikan saran" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:25 msgid "edit text" msgstr "sunting tulisan" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:34 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n" "\n" "Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" "Pemeriksa ejaan memiliki beberapa saran untuk tulisan ini. Apakah Anda yakin ingin memperbaruinya?\n" "\n" "Tekan OK untuk memperbarui tulisan, atau Batal untuk melihat saran dan menyunting tulisan." #: jetpack.php:2041 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Seorang administrator blog ini harus mengatur hubungan Jetpacknya." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:78 msgid "Diacritical Marks" msgstr "Tanda-tanda Diakritik" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:74 msgid "Clichés" msgstr "Klise" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:57 msgid "Proofreading" msgstr "Pemeriksaan Ejaan" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:26 msgid "Proofread Writing" msgstr "Koreksi Ejaan pada Penulisan" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:24 msgid "proofread" msgstr "koreksi ejaan" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:22 msgid "Edit Selection..." msgstr "Sunting Pilihan..." #: jetpack.php:1206 msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" #: jetpack.php:1196 msgid "Deactivate" msgstr "Nonaktifkan" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:22 msgid "WordPress checks your grammar, spelling, and misused words with After the Deadline. This feature is available to blogs set to the English language. Blogs in other languages will continue to have access to the old spellchecker." msgstr "WordPress memeriksa tata bahasa, ejaan, dan kata-kata yang disalahgunakan dengan After the Deadline. Kemampuan ini tersedia untuk blog yang diatur menggunakan Bahasa Inggris. Blog dalam bahasa lain akan tetap mendapat akses ke pemeriksa ejaan yang lama." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:86 msgid "Passive Voice" msgstr "Suara Pasif" #: jetpack.php:1500 jetpack.php:2084 msgid "Error Details: %s" msgstr "Detil Galat:%s" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:15 msgid "No suggestions" msgstr "Tidak ada saran" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:88 msgid "Phrases to Avoid" msgstr "Frase untuk Dihindari" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:20 msgid "Ignore all" msgstr "Abaikan semua" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:84 msgid "Jargon" msgstr "Prokem" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:76 msgid "Complex Phrases" msgstr "Frase Kompleks" #: jetpack.php:2046 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Anda perlu mendaftarkan Jetpack Anda sebelum menghubungkannya." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:12 msgid "Spelling" msgstr "Ejaan" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:13 msgid "Repeated Word" msgstr "Kata yang Diulang" #: jetpack.php:1238 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:30 msgid "There was an error communicating with the proofreading service." msgstr "Ada masalah berkomunikasi dengan layanan pemeriksa ejaan." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:29 msgid "There was a problem communicating with the After the Deadline service. Try again in one minute." msgstr "Ada masalah berkomunikasi dengan layanan After the Deadline. Coba kembali beberapa menit lagi." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:64 msgid "a post or page is updated" msgstr "sebuah tulisan atau halaman telah diperbarui" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:67 msgid "English Options" msgstr "Pilihan Bahasa Inggris" #: jetpack.php:909 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Versi lamanya telah dinonaktifkan dan dapat disingkirkan dari situs Anda." msgstr[1] "" #: jetpack.php:757 msgid "Return to sender. Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one." msgstr "Dikembalikan ke sang pengirim. Ups! Sepertinya Anda menerima Jetpack yang salah dalam surel; nonaktifkan dan aktifkan kembali plugin Jetpack Anda untuk mendapatkan Jetpack baru." #: jetpack.php:833 msgid "Try connecting again." msgstr "Coba hubungkan kembali." #: jetpack.php:1108 msgid "You have been subscribed to receive email updates." msgstr "Anda telah berlangganan untuk menerima pembaruan surel." #: jetpack.php:750 msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features." msgstr "Anda perlu mengotorisasi hubungan Jetpack antara situs Anda dan WordPress.com untuk menyalakan kemampuannya yang hebat." #: jetpack.php:687 msgid "JetPack is activated! Each site on your network must be connected individually by an admin on that site." msgstr "JetPack berhasil dinyalakan! Setiap situs dalam jejaring Anda harus dihubungkan secara individual oleh adminnya masing-masing." #: jetpack.php:830 msgid "Your Jetpack has a glitch. Something went wrong that’s never supposed to happen. Guess you’re just lucky: %s" msgstr "Jetpack Anda bermasalah. Telah terjadi sesuatu yang tidak terduga. Mungkin Anda memang beruntung: %s" #: jetpack.php:1100 msgctxt "%s = Subscribe link" msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s" msgstr "Ingin menerima pembaruan tentang Jetpack lewat surel? %s" #: jetpack.php:860 msgid "Whoops! Your Jetpack is already connected." msgstr "Waduh! Jetpack Anda sudah terhubung." #: jetpack.php:1101 msgid "Subscribe" msgstr "Berlangganan" #: jetpack.php:772 msgid "%s could not be activated because it triggered a fatal error. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?" msgstr "%s tidak dapat diaktifkan karena telah menyebabkan galat fatal. Mungkin ada konflik dengan plugin lain yang Anda pasang?" #: jetpack.php:1123 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Sebuah Maskapai Penerbangan Automattic" #: jetpack.php:864 msgid "All Done! You’re fueled up and ready to go!" msgstr "Beres sudah! Bahan bakar Anda penuh dan siap meluncur!" #: jetpack.php:1052 msgid "Disconnect from WordPress.com" msgstr "Tidak terhubung dengan WordPress.com" #: jetpack.php:1051 msgid "Connected to WordPress.com" msgstr "Terhubung dengan WordPress.com" #: jetpack.php:1095 msgctxt "%s = Unsubscribe link" msgid "You are currently subscribed to email updates. %s" msgstr "Anda sedang berlangganan dengan pembaruan surel. %s" #: jetpack.php:866 msgid "The features below are now active. Click the learn more buttons to explore each feature." msgstr "Kemampuan-kemampuan di bawah telah aktif. Klik tombol pelajari lebih lanjut untuk mengeksplorasi masing-masing kemampuannya." #: jetpack.php:753 msgid "Don’t cross the streams! You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack." msgstr "Jangan sebrangi arusnya dulu! Anda perlu tetap masuk log dalam blog WordPress Anda selagi mengotorisasi Jetpack." #: jetpack.php:676 modules/module-info.php:42 modules/module-info.php:100 #: modules/module-info.php:135 modules/module-info.php:169 #: modules/module-info.php:205 modules/module-info.php:240 #: modules/module-info.php:276 modules/module-info.php:298 msgid "Learn More" msgstr "Pelajari" #: jetpack.php:1126 msgid "Terms of Service" msgstr "Persyaratan Layanan" #: jetpack.php:1125 msgid "Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privasi" #: jetpack.php:900 msgid "Jetpack contains the most recent version of the %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the %l plugins." msgstr[0] "Jetpack berisi versi terbaru dari plugin %l." msgstr[1] "" #: jetpack.php:856 msgid "Success! Module settings were saved." msgstr "Sukses! Pengaturan modul telah tersimpan." #: jetpack.php:1055 jetpack.php:1152 msgid "Jetpack by WordPress.com" msgstr "Jetpack oleh WordPress.com" #: jetpack.php:1127 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: jetpack.php:1128 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:65 msgid "Support" msgstr "Dukungan" #: jetpack.php:1153 msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan %s" #: jetpack.php:1110 msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack." msgstr "Anda tidak lagi berlangganan untuk menerima pembaruan surel mengenai Jetpack." #: jetpack.php:850 msgid "%s Deactivated! You can activate it again at any time using the activate button on the module card." msgstr "%s telah dinonaktifkan! Anda dapat mengaktifkannya kembali kapan saja dengan menggunakan tombol Aktifkan pada kartu modul tsb." #: jetpack.php:786 msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later." msgstr "WordPress.com sedang mengalami masalah dan tidak dapat menyalakan Jetpack Anda. Silahkan coba kembali lain waktu." #: jetpack.php:843 msgid "%s Activated! You can deactivate at any time using the deactivate button on the module card." msgstr "%s telah diaktifkan! Anda dapat menonaktifkan kapan saja dengan menggunakan tombol Nonaktifkan pada kartu modul tsb." #: jetpack.php:783 msgid "Your Jetpack has a glitch. Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)." msgstr "Jetpack Anda bermasalah. Tidak dapat menghubungkan situs ini dengan WordPress.com. Biasanya artinya situs Anda tidak dapat diakses secara publik (localhost)." #: jetpack.php:1073 msgid "To enable all of the Jetpack features you’ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you’ve made the connection you’ll activate all the delightful features below." msgstr "Untuk menyalakan seluruh kemampuan Jetpack Anda perlu menghubungkan situs Anda dengan WordPress.com dengan menggunakan tombol di kanan. Begitu terhubung seluruh kemampuan di bawah ini otomatis nyala." #: jetpack.php:1058 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack melengkapi situs WordPress Anda yang dihost sendiri dengan kemampuan hebat awan WordPress.com." #: jetpack.php:1096 msgid "Unsubscribe" msgstr "Berhenti berlangganan" #: jetpack.php:1089 msgid "Checking email updates status…" msgstr "Memeriksa pembaruan status surel…" #: jetpack.php:760 msgid "Wrong size. Hm… it seems your Jetpack doesn’t quite fit. Have you lost weight? Click “Connect to WordPress.com” again to get your Jetpack adjusted." msgstr "Ukuran yang salah. Hm, sepertinya Jetpack Anda belum muat ukurannya. Apa Anda menjadi lebih kurus? Klik “Hubungkan ke WordPress.com” kembali untuk menyesuaikan ukuran Jetpack Anda." #: jetpack.php:770 msgid "The %1$s module requires PHP version %2$s or higher." msgstr "Modul %1$s memerlukan PHP versi%2$s atau lebih tinggi." #: jetpack.php:764 msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s" msgstr "Situs web Anda perlu dapat diakses secara publik untuk menggunakan Jetpack: %s" #: jetpack.php:790 msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s. This usually means something is incorrectly configured on your web host." msgstr "Jetpack tidak dapat menghubungi WordPress.com: %s. Hal ini biasanya berarti ada sesuatu yang tidak terkonfigurasi dengan benar pada host web Anda." #: jetpack.php:775 msgid "Module could not be activated because it triggered a fatal error. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?" msgstr "Modul tidak dapat diaktifkan karena telah menyebabkan galat fatal. Mungkin ada konflik dengan plugin lain yang Anda pasang?" #: jetpack.php:672 msgid "Your Jetpack is almost ready – Connect to WordPress.com to enable all features." msgstr "Jetpack Anda hampir beres – Hubungkan dengan WordPress.com untuk menyalakan seluruh kemampuannya." #: jetpack.php:477 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack memerlukan WordPress versi %s atau lebih." #: jetpack.php:673 jetpack.php:1072 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Hubungkan ke WordPress.com" #: jetpack.php:655 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:57 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:64 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #: jetpack.php:593 msgid "Jetpack contains the most recent version of the “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack berisi versi terbaru dari plugin “%1$s”." #: jetpack.php:675 msgid "JetPack is installed and ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site." msgstr "JetPack telah terpasang dan siap membawa fitur hebat bertenaga awan WordPress.com dalam situs Anda."