# Translation of 1.1.2 in Swedish
# This file is distributed under the same license as the 1.1.2 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 06:28:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: 1.1.2\n"
#: modules/twitter-widget.php:69
msgid "Twitter (Jetpack)"
msgstr "Twitter (Jetpack)"
#: modules/twitter-widget.php:211
msgid "Maximum number of tweets to show:"
msgstr "Maximalt antal tweets att visa:"
#: modules/twitter-widget.php:205
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: modules/twitter-widget.php:164
msgid "Error: Please make sure the Twitter account is public."
msgstr "Fel: Se till att ditt Twitter-konto är offentligt."
#: modules/twitter-widget.php:227
msgid "Include retweets"
msgstr "Inkludera retweets"
#: modules/twitter-widget.php:229
msgid "Text to display between tweet and timestamp:"
msgstr "Text som ska visas mellan tweet och tidsstämpel:"
#: modules/twitter-widget.php:222
msgid "Hide replies"
msgstr "Göm svar"
#: modules/twitter-widget.php:208
msgid "Twitter username:"
msgstr "Twitter-användarnamn:"
#: modules/twitter-widget.php:78
msgid "Twitter Updates"
msgstr "Twitteruppdateringar"
#: modules/twitter-widget.php:68
msgid "Display your tweets from Twitter"
msgstr "Visa din tweets från Twitter"
#: modules/twitter-widget.php:166
msgid "Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page."
msgstr "Fel: Twitter svarade inte. Vänta några minuter och uppdatera den här sidan."
#: modules/stats.php:187 modules/stats.php:494
msgid "Site Stats"
msgstr "Webbplatsstatistik"
#: modules/stats.php:524
msgid "the past year"
msgstr "det senaste året"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:319
msgid "Same window"
msgstr "Samma fönster"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:329
msgid "Index pages only"
msgstr "Endast indexsidor"
#: modules/stats.php:718
msgid "Top Posts"
msgstr "Populäraste inläggen"
#: modules/stats.php:722 modules/stats.php:746
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Ledsen, inget att rapportera."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:360
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr ""
#: modules/stats.php:371
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Markera de roller som kommer att kunna se statistikrapporter."
#: modules/stats.php:369
msgid "Report visibility"
msgstr "Synlighet för rapporter"
#: modules/stats.php:368
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Räkna sidvisningar för registrerade användare som är inloggade."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:368
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Ange webbadressen till en 16x16px ikon du vill använda för denna tjänst."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:350
msgid "Service name"
msgstr "Tjänstens namn"
#: modules/stats.php:358
msgid "Visit Site Stats to see your stats."
msgstr "Besök webbplatsstatistik för att se din statistik."
#: modules/stats.php:364
msgid "Admin bar"
msgstr "Adminmeny"
#: modules/stats.php:559
msgid "Show top posts over"
msgstr "Visa populäraste inläggen över"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:339
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"
#: modules/stats.php:702
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s%2$s visningar"
#: modules/stats.php:546
msgid "Chart stats by"
msgstr "Statistikdiagram av"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:384
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:356
msgid "Sharing URL"
msgstr ""
#: modules/stats.php:367
msgid "Registered users"
msgstr "Registrerade användare"
#: modules/stats.php:365
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:324
msgid "Show sharing buttons on"
msgstr "Visa dela-knapparna på"
#: modules/stats.php:742
msgid "Top Searches"
msgstr "Mest sökta"
#: modules/stats.php:759
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"
#: modules/stats.php:413
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "Visningar över 48 timmar. Klicka för mer webbplatsstatistik."
#: modules/stats.php:382
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:365
msgid "Icon URL"
msgstr "URL för ikon"
#: modules/stats.php:517
msgid "month"
msgstr "månad"
#: modules/stats.php:520
msgid "the past day"
msgstr "den senaste dagen"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:328
msgid "Posts and pages only"
msgstr "Endast inlägg och sidor"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:327
msgid "Posts, pages, and index pages"
msgstr "Inlägg, sidor och indexsidor"
#: modules/stats.php:572
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Visa mest använda söktermer över"
#: modules/shortcodes/archives.php:49
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Din blogg har för närvarande inte några publicerade inlägg."
#: modules/stats.php:521
msgid "the past week"
msgstr "den senaste veckan"
#: modules/stats.php:522
msgid "the past month"
msgstr "den senaste månaden"
#: modules/stats.php:523
msgid "the past quarter"
msgstr "det senaste kvartalet"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:374
msgid "Create Share"
msgstr "Skapa delning"
#: modules/stats.php:516
msgid "week"
msgstr "vecka"
#: modules/stats.php:515
msgid "day"
msgstr "dag"
#: modules/stats.php:263 modules/stats.php:690
msgid "We were unable to get your stats just now. Please try again."
msgstr "Vi kunde inte hämta din statistik just nu. Försök igen."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:653
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:677
msgid "Like button"
msgstr "Gilla-knapp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:676
msgid "Share button"
msgstr "Delningsknapp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:722
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:149
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Inställningarna har sparats"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:302
msgid "Icon + text"
msgstr "Ikon + text"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:199
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:726
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:851
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:318
msgid "New window"
msgstr "Nytt fönster"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519
msgctxt "share to"
msgid "Digg"
msgstr "Digg"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:601
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:160
msgid "Available Services"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:858
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:299
msgid "Default button style"
msgstr "Standardstil för knapp"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:303
msgid "Icon only"
msgstr "Endast ikon"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:304
msgid "Text only"
msgstr "Endast text"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:620
msgctxt "on facebook"
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:846
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:515
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519
msgid "Click to Digg this post"
msgstr "Klicka för att Digga det här inlägget"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:185
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:182
msgid "Enabled Services"
msgstr "Aktivera tjänster"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:162
msgid "Add a new service"
msgstr "Lägg till en ny tjänst"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:161
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:144
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Varning! Multibyte stöd saknas!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:859
msgid "Remove Service"
msgstr "Ta bort tjänst"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:726
msgid "Click to print"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:732
msgid "Press This"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:760
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Blogga det här"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:760
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Klicka för att Blogga det här!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:791
msgid "Click to share"
msgstr "Klicka för att dela"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:315
msgid "Open links in"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:309
msgid "Sharing label"
msgstr "Etikett för delning"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:188
msgid "Drag and drop available services here"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:214
msgid "Live Preview"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:217
msgid "Sharing is off. Please add services above to enable"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:145
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Detta tillägg kommer att fungera utan det, men multibyte stöd används om tillgängligt. Du kan se mindre problem med tweets och andra delningstjänster."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:49 modules/sharedaddy/sharing.php:154
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Inställningar för delning"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:841
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:675
msgid "Default button"
msgstr "Standardknapp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:653
msgid "Share on Facebook"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:257
msgid "Additionally you can define your own custom services."
msgstr "Dessutom kan du definiera dina egna tjänster."
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:18
msgid "Shared Post"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:194
msgid "Share this:"
msgstr "Dela det här:"
#: modules/module-info.php:268
msgid "Change Sharedaddy settings from your dashboard Settings > Sharing menu."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:127
msgid "Email"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:22 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:23
#: modules/sharedaddy/sharing.php:49
msgid "Sharing"
msgstr "Delning"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:170
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:34
msgid "Show sharing buttons on this post."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:269
msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:352
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:95
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Inaktivera CSS och JS"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363
msgctxt "share to"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "StumbleUpon"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:169
msgid "This post has been shared!"
msgstr "Detta inlägg har delats!"
#: modules/module-info.php:285 modules/module-info.php:289
msgid "After the Deadline"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:429
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363
msgid "Click to share on StumbleUpon"
msgstr "Klicka för att dela på StumbleUpon"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:234
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:506
msgid "Digg"
msgstr "Digg"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "Tyvärr kan din blogg inte dela inlägg via e-post."
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:434
#: modules/sharedaddy/sharing.php:230 modules/sharedaddy/sharing.php:271
msgctxt "dropdown button"
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#: modules/module-info.php:292
msgid "After the Deadline also provides a number of customization options. You can edit the phrase ignore list and enable extra options."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:218
msgid "Your Email Address"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:252 modules/module-info.php:267
msgid "Sharedaddy"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:270
msgid "Full details can be found on the Sharedaddy support page. This video also gives a swish run-down of how to use Sharedaddy. Watch it in HD for extra snazz!"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:334
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:411
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:568
msgid "Use smart button"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:97
msgid "Advanced - you must include these in your theme for Sharedaddy to work"
msgstr "Avancerat - du måste inkludera dessa i ditt tema för att Sharedaddy ska fungera"
#: modules/module-info.php:253
msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:255
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, Print, and Email."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:215
msgid "Your Name"
msgstr "Ditt namn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:226
msgid "Send Email"
msgstr "Skicka e-post"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:227
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:230
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Klicka för att dela på Twitter"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:171
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:207
msgid "Send to Email Address"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Klicka för att dela på Reddit"
#: modules/module-info.php:291
msgid "After the Deadline can check your spelling, grammar, and style when you publish with WordPress."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:219
msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It’s an easy way to add more activity to your site."
msgstr "Twitter-widgeten visar dina senaste tweets i ett sidofält i ditt tema. Det är ett enkelt sätt att skapa mer aktivitet på din webbplats."
#: modules/module-info.php:21
msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:126
msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:97
msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your WPLANG value is the default proofreading language."
msgstr ""
#: modules/gravatar-hovercards.php:47
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:95
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:92
msgid "Learn more about these options."
msgstr "Läs mer om dessa alternativ."
#: modules/module-info.php:178 modules/module-info.php:182
#: modules/module-info.php:193 modules/module-info.php:197
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:90
msgid "Redundant Phrases"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:119
msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:183 modules/module-info.php:198
msgid "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:214 modules/module-info.php:228
#: modules/module-info.php:249 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:257
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/module-info.php:184
msgid "Jetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms."
msgstr "Jetpack kombinerar kraften från LaTeX och enkelheten i WordPress för att ge dig den ultimata matematiska bloggplattformen."
#: modules/module-info.php:109 modules/module-info.php:113
#: modules/module-info.php:123 modules/module-info.php:127
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me kortlänkar"
#: modules/module-info.php:94
msgid "Available shortcodes are: %l."
msgstr "Tillgängliga kortkoder är: %l."
#: modules/module-info.php:35
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services."
msgstr ""
#: modules/gravatar-hovercards.php:35 modules/module-info.php:18
#: modules/module-info.php:33
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:218 modules/module-info.php:232
msgid "Twitter Widget"
msgstr "Twitter-widget"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:100
msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:233
msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme."
msgstr "Twitter-widgeten visar dina senaste tweets i ett sidofält i ditt tema."
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:117
msgid "Ignored Phrases"
msgstr "Ignorerade fraser"
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:121
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: modules/module-info.php:36
msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:163
msgid "You can view your stats dashboard here."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:220
msgid "There are also a number of customization options. Change the number of displayed tweets, filter out replies, and include retweets."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:149 modules/module-info.php:162
msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:20
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn."
msgstr ""
#: modules/gravatar-hovercards.php:74
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:115
msgid "It’s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:14 modules/module-info.php:29
msgid "Gravatar Hovercard"
msgstr "Gravatar Hovercard"
#: modules/module-info.php:19 modules/module-info.php:34
msgid "What’s a Hovercard?"
msgstr "Vad är ett Hovercard?"
#: modules/module-info.php:129
msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A 'Get Shortlink' button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:114 modules/module-info.php:128
msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:234
msgid "To use the Twitter Widget, go to Appearance → Widgets. The Twitter widget is listed as “Twitter (Jetpack)”; drag it into one of your sidebars and configure away."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:185
msgid "Wow, that sounds nerdy."
msgstr "Wow, det låter nördigt."
#: modules/module-info.php:199
msgid "Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex] to include LaTeX in your posts and comments. There are all sorts of options available."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:70
msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:51 modules/module-info.php:55
#: modules/module-info.php:64 modules/module-info.php:68
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:56 modules/module-info.php:69
msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:144 modules/module-info.php:148
#: modules/module-info.php:157 modules/module-info.php:161
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr "WordPress.com Stats"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:72
msgid "Bias Language"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:62
msgid "a post or page is first published"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:17
msgid "Explain..."
msgstr "Förklara..."
#: jetpack.php:1256
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:33
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
"\n"
"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:59
msgid "Automatically proofread content when:"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
msgstr ""
#: jetpack.php:1290
msgid "Coming soon…"
msgstr "Kommer snart..."
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:28
msgid "No writing errors were found."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:32
msgid "Replace selection with:"
msgstr "Ersätt markering med:"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:80
msgid "Double Negatives"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:82
msgid "Hidden Verbs"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:19
msgid "Ignore always"
msgstr "Ignorera alltid"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:18
msgid "Ignore suggestion"
msgstr "Ignorera förslag"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:25
msgid "edit text"
msgstr "redigera text"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:34
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
"\n"
"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
#: jetpack.php:2041
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:78
msgid "Diacritical Marks"
msgstr "Diakritiska tecken"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:74
msgid "Clichés"
msgstr "Klichéer"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:57
msgid "Proofreading"
msgstr "Korrekturläsning"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:26
msgid "Proofread Writing"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:24
msgid "proofread"
msgstr "korrekturläsa"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:22
msgid "Edit Selection..."
msgstr "Redigera markering..."
#: jetpack.php:1206
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"
#: jetpack.php:1196
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:22
msgid "WordPress checks your grammar, spelling, and misused words with After the Deadline. This feature is available to blogs set to the English language. Blogs in other languages will continue to have access to the old spellchecker."
msgstr "WordPress kontrollerar din grammatik, stavning och ord som missbrukas med After the Deadlinea>. Denna funktion är tillgänglig för bloggar som är på engelska. Bloggar på andra språk kommer även fortsättningsvis att ha tillgång till den gamla stavningskontrollen."
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
msgid "Passive Voice"
msgstr ""
#: jetpack.php:1500 jetpack.php:2084
msgid "Error Details: %s"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:15
msgid "No suggestions"
msgstr "Inga förslag"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:88
msgid "Phrases to Avoid"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:20
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorera alla"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:84
msgid "Jargon"
msgstr "Jargong"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:76
msgid "Complex Phrases"
msgstr ""
#: jetpack.php:2046
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Du måste registrera ditt Jetpack innan du ansluter det."
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:12
msgid "Spelling"
msgstr "Stavning"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:13
msgid "Repeated Word"
msgstr ""
#: jetpack.php:1238
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:30
msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
msgstr "Det uppstod ett fel vid kommunikation med korrekturläsningstjänsten."
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:29
msgid "There was a problem communicating with the After the Deadline service. Try again in one minute."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:64
msgid "a post or page is updated"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
msgid "English Options"
msgstr "Engelska alternativ"
#: jetpack.php:909
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: jetpack.php:757
msgid "Return to sender. Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one."
msgstr ""
#: jetpack.php:833
msgid "Try connecting again."
msgstr "Försök att ansluta igen."
#: jetpack.php:1108
msgid "You have been subscribed to receive email updates."
msgstr ""
#: jetpack.php:750
msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features."
msgstr "Du måste tillåta Jetpack anslutningen mellan din webbplats och WordPress.com för att aktivera de grymma funktionerna."
#: jetpack.php:687
msgid "JetPack is activated! Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr ""
#: jetpack.php:830
msgid "Your Jetpack has a glitch. Something went wrong that’s never supposed to happen. Guess you’re just lucky: %s"
msgstr ""
#: jetpack.php:1100
msgctxt "%s = Subscribe link"
msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s"
msgstr "Vill få uppdateringar om Jetpack via e-post? %s"
#: jetpack.php:860
msgid "Whoops! Your Jetpack is already connected."
msgstr ""
#: jetpack.php:1101
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
#: jetpack.php:772
msgid "%s could not be activated because it triggered a fatal error. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr ""
#: jetpack.php:1123
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "An Automattic Airline"
#: jetpack.php:864
msgid "All Done! You’re fueled up and ready to go!"
msgstr ""
#: jetpack.php:1052
msgid "Disconnect from WordPress.com"
msgstr ""
#: jetpack.php:1051
msgid "Connected to WordPress.com"
msgstr "Ansluten till WordPress.com"
#: jetpack.php:1095
msgctxt "%s = Unsubscribe link"
msgid "You are currently subscribed to email updates. %s"
msgstr ""
#: jetpack.php:866
msgid "The features below are now active. Click the learn more buttons to explore each feature."
msgstr ""
#: jetpack.php:753
msgid "Don’t cross the streams! You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
msgstr ""
#: jetpack.php:676 modules/module-info.php:42 modules/module-info.php:100
#: modules/module-info.php:135 modules/module-info.php:169
#: modules/module-info.php:205 modules/module-info.php:240
#: modules/module-info.php:276 modules/module-info.php:298
msgid "Learn More"
msgstr "Läs mer"
#: jetpack.php:1126
msgid "Terms of Service"
msgstr "Användarvillkor"
#: jetpack.php:1125
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Sekretesspolicy"
#: jetpack.php:900
msgid "Jetpack contains the most recent version of the %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the %l plugins."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: jetpack.php:856
msgid "Success! Module settings were saved."
msgstr ""
#: jetpack.php:1055 jetpack.php:1152
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "Jetpack från WordPress.com"
#: jetpack.php:1127
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
#: jetpack.php:1128 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:65
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: jetpack.php:1153
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurera %s"
#: jetpack.php:1110
msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack."
msgstr "Du kommer inte längre att få e-postuppdateringar om Jetpack."
#: jetpack.php:850
msgid "%s Deactivated! You can activate it again at any time using the activate button on the module card."
msgstr ""
#: jetpack.php:786
msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later."
msgstr ""
#: jetpack.php:843
msgid "%s Activated! You can deactivate at any time using the deactivate button on the module card."
msgstr ""
#: jetpack.php:783
msgid "Your Jetpack has a glitch. Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
msgstr ""
#: jetpack.php:1073
msgid "To enable all of the Jetpack features you’ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you’ve made the connection you’ll activate all the delightful features below."
msgstr ""
#: jetpack.php:1058
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr ""
#: jetpack.php:1096
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta prenumeration"
#: jetpack.php:1089
msgid "Checking email updates status…"
msgstr ""
#: jetpack.php:760
msgid "Wrong size. Hm… it seems your Jetpack doesn’t quite fit. Have you lost weight? Click “Connect to WordPress.com” again to get your Jetpack adjusted."
msgstr "Felaktig storlek. Hm… det verkar som ditt Jetpack inte riktigt passar. Har du gått ner i vikt? Klicka på “Anslut till WordPress.com“ igen för att få din Jetpack justerad."
#: jetpack.php:770
msgid "The %1$s module requires PHP version %2$s or higher."
msgstr ""
#: jetpack.php:764
msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s"
msgstr ""
#: jetpack.php:790
msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s. This usually means something is incorrectly configured on your web host."
msgstr ""
#: jetpack.php:775
msgid "Module could not be activated because it triggered a fatal error. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr ""
#: jetpack.php:672
msgid "Your Jetpack is almost ready – Connect to WordPress.com to enable all features."
msgstr ""
#: jetpack.php:477
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack kräver WordPress %s eller senare."
#: jetpack.php:673 jetpack.php:1072
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Anslut till WordPress.com"
#: jetpack.php:655 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:57
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:64
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: jetpack.php:593
msgid "Jetpack contains the most recent version of the “%1$s” plugin."
msgstr ""
#: jetpack.php:675
msgid "JetPack is installed and ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site."
msgstr ""