# Translation of 1.1.2 in Swedish # This file is distributed under the same license as the 1.1.2 package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-07-19 06:28:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: 1.1.2\n" #: modules/twitter-widget.php:69 msgid "Twitter (Jetpack)" msgstr "Twitter (Jetpack)" #: modules/twitter-widget.php:211 msgid "Maximum number of tweets to show:" msgstr "Maximalt antal tweets att visa:" #: modules/twitter-widget.php:205 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: modules/twitter-widget.php:164 msgid "Error: Please make sure the Twitter account is public." msgstr "Fel: Se till att ditt Twitter-konto är offentligt." #: modules/twitter-widget.php:227 msgid "Include retweets" msgstr "Inkludera retweets" #: modules/twitter-widget.php:229 msgid "Text to display between tweet and timestamp:" msgstr "Text som ska visas mellan tweet och tidsstämpel:" #: modules/twitter-widget.php:222 msgid "Hide replies" msgstr "Göm svar" #: modules/twitter-widget.php:208 msgid "Twitter username:" msgstr "Twitter-användarnamn:" #: modules/twitter-widget.php:78 msgid "Twitter Updates" msgstr "Twitteruppdateringar" #: modules/twitter-widget.php:68 msgid "Display your tweets from Twitter" msgstr "Visa din tweets från Twitter" #: modules/twitter-widget.php:166 msgid "Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page." msgstr "Fel: Twitter svarade inte. Vänta några minuter och uppdatera den här sidan." #: modules/stats.php:187 modules/stats.php:494 msgid "Site Stats" msgstr "Webbplatsstatistik" #: modules/stats.php:524 msgid "the past year" msgstr "det senaste året" #: modules/sharedaddy/sharing.php:319 msgid "Same window" msgstr "Samma fönster" #: modules/sharedaddy/sharing.php:329 msgid "Index pages only" msgstr "Endast indexsidor" #: modules/stats.php:718 msgid "Top Posts" msgstr "Populäraste inläggen" #: modules/stats.php:722 modules/stats.php:746 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Ledsen, inget att rapportera." #: modules/sharedaddy/sharing.php:360 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "" #: modules/stats.php:371 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Markera de roller som kommer att kunna se statistikrapporter." #: modules/stats.php:369 msgid "Report visibility" msgstr "Synlighet för rapporter" #: modules/stats.php:368 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Räkna sidvisningar för registrerade användare som är inloggade." #: modules/sharedaddy/sharing.php:368 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Ange webbadressen till en 16x16px ikon du vill använda för denna tjänst." #: modules/sharedaddy/sharing.php:350 msgid "Service name" msgstr "Tjänstens namn" #: modules/stats.php:358 msgid "Visit Site Stats to see your stats." msgstr "Besök webbplatsstatistik för att se din statistik." #: modules/stats.php:364 msgid "Admin bar" msgstr "Adminmeny" #: modules/stats.php:559 msgid "Show top posts over" msgstr "Visa populäraste inläggen över" #: modules/sharedaddy/sharing.php:339 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #: modules/stats.php:702 msgid "%1$s %2$s Views" msgstr "%1$s%2$s visningar" #: modules/stats.php:546 msgid "Chart stats by" msgstr "Statistikdiagram av" #: modules/sharedaddy/sharing.php:384 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:356 msgid "Sharing URL" msgstr "" #: modules/stats.php:367 msgid "Registered users" msgstr "Registrerade användare" #: modules/stats.php:365 msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:324 msgid "Show sharing buttons on" msgstr "Visa dela-knapparna på" #: modules/stats.php:742 msgid "Top Searches" msgstr "Mest sökta" #: modules/stats.php:759 msgid "View All" msgstr "Visa alla" #: modules/stats.php:413 msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats." msgstr "Visningar över 48 timmar. Klicka för mer webbplatsstatistik." #: modules/stats.php:382 msgid "Save configuration" msgstr "Spara konfiguration" #: modules/sharedaddy/sharing.php:365 msgid "Icon URL" msgstr "URL för ikon" #: modules/stats.php:517 msgid "month" msgstr "månad" #: modules/stats.php:520 msgid "the past day" msgstr "den senaste dagen" #: modules/sharedaddy/sharing.php:328 msgid "Posts and pages only" msgstr "Endast inlägg och sidor" #: modules/sharedaddy/sharing.php:327 msgid "Posts, pages, and index pages" msgstr "Inlägg, sidor och indexsidor" #: modules/stats.php:572 msgid "Show top search terms over" msgstr "Visa mest använda söktermer över" #: modules/shortcodes/archives.php:49 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Din blogg har för närvarande inte några publicerade inlägg." #: modules/stats.php:521 msgid "the past week" msgstr "den senaste veckan" #: modules/stats.php:522 msgid "the past month" msgstr "den senaste månaden" #: modules/stats.php:523 msgid "the past quarter" msgstr "det senaste kvartalet" #: modules/sharedaddy/sharing.php:374 msgid "Create Share" msgstr "Skapa delning" #: modules/stats.php:516 msgid "week" msgstr "vecka" #: modules/stats.php:515 msgid "day" msgstr "dag" #: modules/stats.php:263 modules/stats.php:690 msgid "We were unable to get your stats just now. Please try again." msgstr "Vi kunde inte hämta din statistik just nu. Försök igen." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:653 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:677 msgid "Like button" msgstr "Gilla-knapp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:676 msgid "Share button" msgstr "Delningsknapp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:722 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: modules/sharedaddy/sharing.php:149 msgid "Settings have been saved" msgstr "Inställningarna har sparats" #: modules/sharedaddy/sharing.php:302 msgid "Icon + text" msgstr "Ikon + text" #: modules/sharedaddy/sharing.php:199 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:726 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:851 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: modules/sharedaddy/sharing.php:318 msgid "New window" msgstr "Nytt fönster" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519 msgctxt "share to" msgid "Digg" msgstr "Digg" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:601 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing.php:160 msgid "Available Services" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:858 msgid "Save" msgstr "Spara" #: modules/sharedaddy/sharing.php:299 msgid "Default button style" msgstr "Standardstil för knapp" #: modules/sharedaddy/sharing.php:303 msgid "Icon only" msgstr "Endast ikon" #: modules/sharedaddy/sharing.php:304 msgid "Text only" msgstr "Endast text" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:620 msgctxt "on facebook" msgid "Share" msgstr "Dela" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:846 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:515 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519 msgid "Click to Digg this post" msgstr "Klicka för att Digga det här inlägget" #: modules/sharedaddy/sharing.php:185 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:182 msgid "Enabled Services" msgstr "Aktivera tjänster" #: modules/sharedaddy/sharing.php:162 msgid "Add a new service" msgstr "Lägg till en ny tjänst" #: modules/sharedaddy/sharing.php:161 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:144 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Varning! Multibyte stöd saknas!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:859 msgid "Remove Service" msgstr "Ta bort tjänst" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:726 msgid "Click to print" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:732 msgid "Press This" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:760 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Blogga det här" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:760 msgid "Click to Press This!" msgstr "Klicka för att Blogga det här!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:791 msgid "Click to share" msgstr "Klicka för att dela" #: modules/sharedaddy/sharing.php:315 msgid "Open links in" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:309 msgid "Sharing label" msgstr "Etikett för delning" #: modules/sharedaddy/sharing.php:188 msgid "Drag and drop available services here" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:214 msgid "Live Preview" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:217 msgid "Sharing is off. Please add services above to enable" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing.php:145 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Detta tillägg kommer att fungera utan det, men multibyte stöd används om tillgängligt. Du kan se mindre problem med tweets och andra delningstjänster." #: modules/sharedaddy/sharing.php:49 modules/sharedaddy/sharing.php:154 msgid "Sharing Settings" msgstr "Inställningar för delning" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:841 msgid "Label" msgstr "Etikett" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:675 msgid "Default button" msgstr "Standardknapp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:653 msgid "Share on Facebook" msgstr "" #: modules/module-info.php:257 msgid "Additionally you can define your own custom services." msgstr "Dessutom kan du definiera dina egna tjänster." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:18 msgid "Shared Post" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:194 msgid "Share this:" msgstr "Dela det här:" #: modules/module-info.php:268 msgid "Change Sharedaddy settings from your dashboard Settings > Sharing menu." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:127 msgid "Email" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:22 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:23 #: modules/sharedaddy/sharing.php:49 msgid "Sharing" msgstr "Delning" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:170 msgid "You have shared this post with %s" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:34 msgid "Show sharing buttons on this post." msgstr "" #: modules/module-info.php:269 msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:352 msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:95 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Inaktivera CSS och JS" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363 msgctxt "share to" msgid "StumbleUpon" msgstr "StumbleUpon" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:169 msgid "This post has been shared!" msgstr "Detta inlägg har delats!" #: modules/module-info.php:285 modules/module-info.php:289 msgid "After the Deadline" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:429 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363 msgid "Click to share on StumbleUpon" msgstr "Klicka för att dela på StumbleUpon" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:234 msgid "Email check failed, please try again" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:506 msgid "Digg" msgstr "Digg" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238 msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email." msgstr "Tyvärr kan din blogg inte dela inlägg via e-post." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:434 #: modules/sharedaddy/sharing.php:230 modules/sharedaddy/sharing.php:271 msgctxt "dropdown button" msgid "Share" msgstr "Dela" #: modules/module-info.php:292 msgid "After the Deadline also provides a number of customization options. You can edit the phrase ignore list and enable extra options." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:218 msgid "Your Email Address" msgstr "" #: modules/module-info.php:252 modules/module-info.php:267 msgid "Sharedaddy" msgstr "" #: modules/module-info.php:270 msgid "Full details can be found on the Sharedaddy support page. This video also gives a swish run-down of how to use Sharedaddy. Watch it in HD for extra snazz!" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:334 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:411 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:568 msgid "Use smart button" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:97 msgid "Advanced - you must include these in your theme for Sharedaddy to work" msgstr "Avancerat - du måste inkludera dessa i ditt tema för att Sharedaddy ska fungera" #: modules/module-info.php:253 msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared." msgstr "" #: modules/module-info.php:255 msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, Print, and Email." msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:215 msgid "Your Name" msgstr "Ditt namn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:226 msgid "Send Email" msgstr "Skicka e-post" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:227 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:230 msgid "Post was not sent - check your email addresses!" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "Klicka för att dela på Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:171 msgid "Close" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-post" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193 msgid "Click to email this to a friend" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:207 msgid "Send to Email Address" msgstr "" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Klicka för att dela på Reddit" #: modules/module-info.php:291 msgid "After the Deadline can check your spelling, grammar, and style when you publish with WordPress." msgstr "" #: modules/module-info.php:219 msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It’s an easy way to add more activity to your site." msgstr "Twitter-widgeten visar dina senaste tweets i ett sidofält i ditt tema. Det är ett enkelt sätt att skapa mer aktivitet på din webbplats." #: modules/module-info.php:21 msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:126 msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:97 msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your WPLANG value is the default proofreading language." msgstr "" #: modules/gravatar-hovercards.php:47 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:95 msgid "Language" msgstr "Språk" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:92 msgid "Learn more about these options." msgstr "Läs mer om dessa alternativ." #: modules/module-info.php:178 modules/module-info.php:182 #: modules/module-info.php:193 modules/module-info.php:197 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:90 msgid "Redundant Phrases" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:119 msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:" msgstr "" #: modules/module-info.php:183 modules/module-info.php:198 msgid "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc." msgstr "" #: modules/module-info.php:214 modules/module-info.php:228 #: modules/module-info.php:249 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:257 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/module-info.php:184 msgid "Jetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms." msgstr "Jetpack kombinerar kraften från LaTeX och enkelheten i WordPress för att ge dig den ultimata matematiska bloggplattformen." #: modules/module-info.php:109 modules/module-info.php:113 #: modules/module-info.php:123 modules/module-info.php:127 msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "WP.me ​​kortlänkar" #: modules/module-info.php:94 msgid "Available shortcodes are: %l." msgstr "Tillgängliga kortkoder är: %l." #: modules/module-info.php:35 msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services." msgstr "" #: modules/gravatar-hovercards.php:35 modules/module-info.php:18 #: modules/module-info.php:33 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "" #: modules/module-info.php:218 modules/module-info.php:232 msgid "Twitter Widget" msgstr "Twitter-widget" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:100 msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages" msgstr "" #: modules/module-info.php:233 msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme." msgstr "Twitter-widgeten visar dina senaste tweets i ett sidofält i ditt tema." #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:117 msgid "Ignored Phrases" msgstr "Ignorerade fraser" #: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:121 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: modules/module-info.php:36 msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above." msgstr "" #: modules/module-info.php:163 msgid "You can view your stats dashboard here." msgstr "" #: modules/module-info.php:220 msgid "There are also a number of customization options. Change the number of displayed tweets, filter out replies, and include retweets." msgstr "" #: modules/module-info.php:149 modules/module-info.php:162 msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface." msgstr "" #: modules/module-info.php:20 msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn." msgstr "" #: modules/gravatar-hovercards.php:74 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "" #: modules/module-info.php:115 msgid "It’s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts." msgstr "" #: modules/module-info.php:14 modules/module-info.php:29 msgid "Gravatar Hovercard" msgstr "Gravatar Hovercard" #: modules/module-info.php:19 modules/module-info.php:34 msgid "What’s a Hovercard?" msgstr "Vad är ett Hovercard?" #: modules/module-info.php:129 msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A 'Get Shortlink' button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires." msgstr "" #: modules/module-info.php:114 modules/module-info.php:128 msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable." msgstr "" #: modules/module-info.php:234 msgid "To use the Twitter Widget, go to Appearance → Widgets. The Twitter widget is listed as “Twitter (Jetpack)”; drag it into one of your sidebars and configure away." msgstr "" #: modules/module-info.php:185 msgid "Wow, that sounds nerdy." msgstr "Wow, det låter nördigt." #: modules/module-info.php:199 msgid "Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex] to include LaTeX in your posts and comments. There are all sorts of options available." msgstr "" #: modules/module-info.php:70 msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below." msgstr "" #: modules/module-info.php:51 modules/module-info.php:55 #: modules/module-info.php:64 modules/module-info.php:68 msgid "Shortcode Embeds" msgstr "" #: modules/module-info.php:56 modules/module-info.php:69 msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media." msgstr "" #: modules/module-info.php:144 modules/module-info.php:148 #: modules/module-info.php:157 modules/module-info.php:161 msgid "WordPress.com Stats" msgstr "WordPress.com Stats" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:72 msgid "Bias Language" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:62 msgid "a post or page is first published" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:17 msgid "Explain..." msgstr "Förklara..." #: jetpack.php:1256 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:33 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n" "\n" "Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:59 msgid "Automatically proofread content when:" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:69 msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:" msgstr "" #: jetpack.php:1290 msgid "Coming soon…" msgstr "Kommer snart..." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:28 msgid "No writing errors were found." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:32 msgid "Replace selection with:" msgstr "Ersätt markering med:" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:80 msgid "Double Negatives" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:82 msgid "Hidden Verbs" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:19 msgid "Ignore always" msgstr "Ignorera alltid" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:18 msgid "Ignore suggestion" msgstr "Ignorera förslag" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:25 msgid "edit text" msgstr "redigera text" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:34 msgid "" "The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n" "\n" "Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post." msgstr "" #: jetpack.php:2041 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:78 msgid "Diacritical Marks" msgstr "Diakritiska tecken" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:74 msgid "Clichés" msgstr "Klichéer" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:57 msgid "Proofreading" msgstr "Korrekturläsning" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:26 msgid "Proofread Writing" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:24 msgid "proofread" msgstr "korrekturläsa" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:22 msgid "Edit Selection..." msgstr "Redigera markering..." #: jetpack.php:1206 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: jetpack.php:1196 msgid "Deactivate" msgstr "Inaktivera" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:22 msgid "WordPress checks your grammar, spelling, and misused words with After the Deadline. This feature is available to blogs set to the English language. Blogs in other languages will continue to have access to the old spellchecker." msgstr "WordPress kontrollerar din grammatik, stavning och ord som missbrukas med After the Deadline. Denna funktion är tillgänglig för bloggar som är på engelska. Bloggar på andra språk kommer även fortsättningsvis att ha tillgång till den gamla stavningskontrollen." #: modules/after-the-deadline/config-options.php:86 msgid "Passive Voice" msgstr "" #: jetpack.php:1500 jetpack.php:2084 msgid "Error Details: %s" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:15 msgid "No suggestions" msgstr "Inga förslag" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:88 msgid "Phrases to Avoid" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:20 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorera alla" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:84 msgid "Jargon" msgstr "Jargong" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:76 msgid "Complex Phrases" msgstr "" #: jetpack.php:2046 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Du måste registrera ditt Jetpack innan du ansluter det." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:12 msgid "Spelling" msgstr "Stavning" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:13 msgid "Repeated Word" msgstr "" #: jetpack.php:1238 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:30 msgid "There was an error communicating with the proofreading service." msgstr "Det uppstod ett fel vid kommunikation med korrekturläsningstjänsten." #: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:29 msgid "There was a problem communicating with the After the Deadline service. Try again in one minute." msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:64 msgid "a post or page is updated" msgstr "" #: modules/after-the-deadline/config-options.php:67 msgid "English Options" msgstr "Engelska alternativ" #: jetpack.php:909 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: jetpack.php:757 msgid "Return to sender. Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one." msgstr "" #: jetpack.php:833 msgid "Try connecting again." msgstr "Försök att ansluta igen." #: jetpack.php:1108 msgid "You have been subscribed to receive email updates." msgstr "" #: jetpack.php:750 msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features." msgstr "Du måste tillåta Jetpack anslutningen mellan din webbplats och WordPress.com för att aktivera de grymma funktionerna." #: jetpack.php:687 msgid "JetPack is activated! Each site on your network must be connected individually by an admin on that site." msgstr "" #: jetpack.php:830 msgid "Your Jetpack has a glitch. Something went wrong that’s never supposed to happen. Guess you’re just lucky: %s" msgstr "" #: jetpack.php:1100 msgctxt "%s = Subscribe link" msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s" msgstr "Vill få uppdateringar om Jetpack via e-post? %s" #: jetpack.php:860 msgid "Whoops! Your Jetpack is already connected." msgstr "" #: jetpack.php:1101 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" #: jetpack.php:772 msgid "%s could not be activated because it triggered a fatal error. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?" msgstr "" #: jetpack.php:1123 msgid "An Automattic Airline" msgstr "An Automattic Airline" #: jetpack.php:864 msgid "All Done! You’re fueled up and ready to go!" msgstr "" #: jetpack.php:1052 msgid "Disconnect from WordPress.com" msgstr "" #: jetpack.php:1051 msgid "Connected to WordPress.com" msgstr "Ansluten till WordPress.com" #: jetpack.php:1095 msgctxt "%s = Unsubscribe link" msgid "You are currently subscribed to email updates. %s" msgstr "" #: jetpack.php:866 msgid "The features below are now active. Click the learn more buttons to explore each feature." msgstr "" #: jetpack.php:753 msgid "Don’t cross the streams! You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack." msgstr "" #: jetpack.php:676 modules/module-info.php:42 modules/module-info.php:100 #: modules/module-info.php:135 modules/module-info.php:169 #: modules/module-info.php:205 modules/module-info.php:240 #: modules/module-info.php:276 modules/module-info.php:298 msgid "Learn More" msgstr "Läs mer" #: jetpack.php:1126 msgid "Terms of Service" msgstr "Användarvillkor" #: jetpack.php:1125 msgid "Privacy Policy" msgstr "Sekretesspolicy" #: jetpack.php:900 msgid "Jetpack contains the most recent version of the %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the %l plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: jetpack.php:856 msgid "Success! Module settings were saved." msgstr "" #: jetpack.php:1055 jetpack.php:1152 msgid "Jetpack by WordPress.com" msgstr "Jetpack från WordPress.com" #: jetpack.php:1127 msgid "Debug" msgstr "Felsök" #: jetpack.php:1128 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:65 msgid "Support" msgstr "Support" #: jetpack.php:1153 msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurera %s" #: jetpack.php:1110 msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack." msgstr "Du kommer inte längre att få e-postuppdateringar om Jetpack." #: jetpack.php:850 msgid "%s Deactivated! You can activate it again at any time using the activate button on the module card." msgstr "" #: jetpack.php:786 msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later." msgstr "" #: jetpack.php:843 msgid "%s Activated! You can deactivate at any time using the deactivate button on the module card." msgstr "" #: jetpack.php:783 msgid "Your Jetpack has a glitch. Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)." msgstr "" #: jetpack.php:1073 msgid "To enable all of the Jetpack features you’ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you’ve made the connection you’ll activate all the delightful features below." msgstr "" #: jetpack.php:1058 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "" #: jetpack.php:1096 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" #: jetpack.php:1089 msgid "Checking email updates status…" msgstr "" #: jetpack.php:760 msgid "Wrong size. Hm… it seems your Jetpack doesn’t quite fit. Have you lost weight? Click “Connect to WordPress.com” again to get your Jetpack adjusted." msgstr "Felaktig storlek. Hm… det verkar som ditt Jetpack inte riktigt passar. Har du gått ner i vikt? Klicka på “Anslut till WordPress.com“ igen för att få din Jetpack justerad." #: jetpack.php:770 msgid "The %1$s module requires PHP version %2$s or higher." msgstr "" #: jetpack.php:764 msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s" msgstr "" #: jetpack.php:790 msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s. This usually means something is incorrectly configured on your web host." msgstr "" #: jetpack.php:775 msgid "Module could not be activated because it triggered a fatal error. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?" msgstr "" #: jetpack.php:672 msgid "Your Jetpack is almost ready – Connect to WordPress.com to enable all features." msgstr "" #: jetpack.php:477 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack kräver WordPress %s eller senare." #: jetpack.php:673 jetpack.php:1072 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Anslut till WordPress.com" #: jetpack.php:655 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:57 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:64 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: jetpack.php:593 msgid "Jetpack contains the most recent version of the “%1$s” plugin." msgstr "" #: jetpack.php:675 msgid "JetPack is installed and ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site." msgstr ""